Документы о разграничении податных территорий и податного населения между высокой портой и крымским ханством в середине


№ 2.  22 джумада I 960 г. хиджры = 6 мая 1553 г.н.э. – Султанский указ кадиям Ак-Кермана



Pdf көрінісі
бет3/5
Дата09.05.2023
өлшемі2.67 Mb.
#473409
1   2   3   4   5
dokumenty-o-razgranichenii-podatnyh-territoriy-i-podatnogo-naseleniya-mezhdu-vysokoy-portoy-i-krymskim-hanstvom-v-seredine-xvi-v

№ 2. 
22 джумада I 960 г. хиджры = 6 мая 1553 г.н.э. – Султанский указ кадиям Ак-Кермана
и Джан-Кермана о необходимости уточнения правомерности сбора чрезвычайного налога
и налога за дым с татарского населения Аккерманского и Джанкерманского кадылыков 
 
(
1
)
هنرلیضاق نامرکناج و نامرکقا
تلود ایلاح هک هلزای مکح
12
تماد ناخ یارک
(2) 
ملاعا هلیوش هملاعم هاکرد ندنبناج هیلاعم
هکیدنلوا
نامرکقا
(
3
)
ضراوع ندمیدق ندنس هفیاط راتات نلاوا هدنرلقلیضاق نامرکناج و
(
4
)
ایلاح نکیا شماملکونلا ناخد مسر و
شمرونلوا بلط یرلضراوع
(
5
)
وید شمرلرتسا قملا نرلناخد مسر یخاد یرللماع صاخ و
(
6
)
هکمدرویب یدما
هدقدراو مفیرش مکح
عقاولا یف نس هروک بودا شیتفت
(
7
)
ضراوع ندمیدق ندنس هفیاط راتات نلاوا نکاس هدرلقلیضاق روکذم
(
8
)
شماملکونلا ناخد مسر و
نسلاا نرلناخد مسر و نرلضراوع و هسیا
(
9
)
هنس هناخ ضراوع و هسیا شمامراو فیرش مکح ندملاعم هاکرد وید
(
11
)
نلاوا عبات
خد یرلری
نوناق و رما فلاخ هجریدقت لوا هسیا رلزمتود ی
(
11
)
نس هیمردلا ناخد مسر و ضراوع ندرلروبزم فلاخم هشملک یلوا و
(
11
)
نس هردلب بوزای هسرولوا ضرع جاتحم
اریرحت وید نس لاب هلیوش
(
13
)
یف
٢٢
هنس لولاا یذامج
٠٦٩
ОА, КК 63, s. 463 
Кадиям Ак-Кермана и Джан-
Кермана пусть будет написан [сле-
дующий] указ. 
Ныне Девлет-Гирей-ханом – да 
будут вечными его благородные 
качества! – моему Высокому Поро-
гу сообщено [следующее]: в то вре-
мя как с татарского населения, про-
живающего в Аккерманском и 
Джанкерманском кадылыках
13
, из-
начально
14
не взимались чрезвы-
чайный налог (‘avariz) и налог за 
дым (resm-i duhan)
15
, ныне с них 
(татар. – И.М.) требуют выплаты 
чрезвычайного налога, а сборщики 
налогов для султанской казны (hass 
‘amilleri)
16
намереваются взимать 
налог за дым. Посему повелеваю: 
по получении моего высочайшего 
указа проведи [соответствующее] 
расследование. Если действительно 
с татар, проживающих в вышеупо-
мянутых кадылыках, изначально не 
взимались чрезвычайный налог и 
налог за дым, и от моего Высокого 
Порога [тебе] не поступало высо-
чайшего указа о взимании с них 
чрезвычайного налога и налога за 
дым, и если они не пользуются зем-
лями
17
, закрепленными за населением, выплачивающим чрезвычайный налог, в этом случае не до-
пускай взимания с вышеупомянутых чрезвычайного налога и налога за дым вопреки [моим] распо-
12
В ориг.
.
تکود
13
Кадылык – административно-судебный округ в Османской империи, находящийся под юрисдикцией 
кади (мусульманского судьи). 
14
Букв. издревле (kadimden). 
15
Об этом налоге см. (Çağatay, 1947, s. 505–506). 
16
Перевод предположительный. 
17
Букв. если не держат земли (yerleri dahı dutmazlar ise). 




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет