Обратимся теперь к евангельскому рассказу об исцелении расслабленного у Овчей Купели. Этот рассказ находится в начале 5 главы Евангелия от Иоанна. В славянской Библии он начинается так.
"По сих бе праздник иудейский и взыде Иисус во Иерусалим. Есть же в Иерусалимех на овчии купели, яже глаголется еврейски Вифезда, пять притвор имущи. В тех слежаще множество болящих, слепых, хромых, сухих, чающих движения воде. Ангел бо господень на всяко лето схождаше в купель и возмущаше воду. И иже первее влажаше по возмущении воде, здрав бываше яцем же недугом одержим бываше" [117].
Итак, Евангелие описывает здесь какой-то целебный источник "в Иерусалимех" под названием Овчая Купель. Вода в этом источнике время от времени "возмущается" и обладает сильным целительным воздействием. Такие источники действительно существуют. Они образуются там, где на поверхность земли выходят глубинные подземные воды, часто - горячие, иногда действительно обладающие сильными целебными свойствами. Такие источники известны и в наше время. Они используются для лечения различных заболеваний. Рядом с некоторыми из них строятся санатории, больницы.
В Евангелии сказано, что Овчая Купель находилась "в Иерусалимах".
Не очень понятно, почему "в Иерусалимах", а не "в Иерусалиме"?
Вероятно, это означает, что источник находился не в самом Иерусалиме, а где-то в его окрестностях, в селениях вокруг Иерусалима. Иначе трудно объяснить здесь употребление множественного числа. Спрашивается, сохранилась ли до наших дней в современном городе Иерусалиме, или хотя бы где-то в современной Палестине Овчая Купель? Нам скажут - конечно же нет. Прошло столько лет, все изменилось. Названия забылись, источник иссяк, реки высохли...
Но источники минеральных подземных вод, если уж они существуют в данной местности, обычно никуда не пропадают. Конечно, иногда они иссякают, но вместо иссякших поблизости появляются новые. Поэтому если в евангельские времена "в Иерусалимах" били целебные минеральные источники, то они должны находиться там и сегодня. Но сегодня, насколько нам известно, ничего подобного там нет. А уж тем более нет в современной Палестине целебного минерального источника под названием Овчая Купель.
ОДНАКО ЦЕЛЕБНЫЙ МИНЕРАЛЬНЫЙ ИСТОЧНИК, ИДЕАЛЬНО ОТВЕЧАЮЩИЙ ЕВАНГЕЛЬСКОМУ ОПИСАНИЮ И ДО СИХ ПОР НОСЯЩИЙ НАЗВАНИЕ ОВЧАЯ КУПЕЛЬ, СУЩЕСТВУЕТ. Только не в современной Палестине, куда помещают евангельские события историки скалигеровской школы (по нашему мнению - ошибочно), а в болгарском городе Софии на Балканах. То есть - в старинной области Румелия, центром которой исторически был Новый Рим - Константинополь, он же Иерусалим по нашей реконструкции.
Овчая Купель, по-болгарски - ОВЧА КУПЕЛ - это источник целебной минеральной воды, находящийся на юго-западной окраине болгарской столицы Софии, у подножия горы Витоши. Сегодня так называется не только сам источник, но и большой квартал города, в котором этот источник расположен. См. часть городского плана Софии на рис.7.98. Так же называется и проходящий тут бульвар, рис.7.99, рис.7.100. Вообще, это название тут очень популярно. Его можно увидеть почти на каждом шагу - на вывесках, в названиях улиц и т.п.
Воды болгарской Овчей Купели - это кальциевые минеральные воды, выходящие на поверхность земли при температуре 37-38 градусов Цельсия. Целебные свойства этих вод настолько сильны, что сегодня тут построена водная лечебница, которая так и называется - Овчая Купель, рис.7.101, рис.7.102, рис.7.103. Как сообщила летом 1998 года одному из авторов настоящей книги (Г.В.Носовскому) главный врач этой лечебницы, воды Овчей Купели хорошо заживляют раны, способны лечить нервные заболевания. Между прочим, в Софии это - не единственный источник подземной минеральной воды. Недалеко от Овчей Купели находится еще один источник - Горная Баня. Вода тут выходит при температуре 42 градуса по Цельсию и используется как питьевая, а также поступает в построенную тут баню. В самом центре Софии, на главной площади города, рядом с домом правительства, кафедральным собором св. Недели, мечетью и синагогой находится еще одно месторождение горячих минеральных вод, неподалеку оттуда - еще одно. Все эти источники пользуются в Софии большой популярностью, их воду пьют, ею моются в городских банях. Но лечатся - только водой из Овчей Купели.
Сегодня место Овчей Купели, которое ранее выглядело как небольшое озерцо, накрыто бетонной плитой и выглядит на первый взгляд как простая забетонированная площадка, рис.7.104. Однако под бетонной плитой - свободное пространство, в котором расположены трубы. По ним целебная вода поступает в стоящую рядом лечебницу. Под эту бетонную плиту можно спуститься по лестнице, которая расположена под стоящей тут небольшой будкой, рис.7.104, рис.7.105.
37. ЧТО ЗНАЧИТ СЛОВО ХАДЖИ.
Обычно считается, что слово Хаджи может относиться только к мусульманам. Современные справочники сообщают, что "хаджи - почетный титул мусульманина, совершившего хаджж. Звание хаджи ставится впереди собственного имени паломника, например, Хаджи-Мурат" [118], т.46, с.21. Само слово Хадж или Хаджж, как считается, имеет арабское происхождение: "Хаджж (араб.) - религиозное паломничество мусульман в Мекку и Медину для поклонения в Мекке храму Каабе и выполнения некоторых установленных обрядов - приношения жертвы и др., и для моления в Медине у гробницы Мухаммеда" [118], т.46, с.21. Таким образом, нас уверяют, что Хаджи - чисто мусульманское, арабское понятие, никакого отношения к христианской традиции не имеющее.
Оказывается, однако, что еще совсем недавно слово Хаджи использовалось также и по отношению к православным христианам. Причем имело оно тот же смысл - так звали паломников в Святую Землю. Мусульмане звали так тех, кто побывал в Мекке или Медине, а христиане - тех, кто побывал у Гроба Господня. В Болгарии звание Хаджи присваивалось тому, кто совершил паломничество в Иерусалим. Когда этот человек умирал, на его могиле так и писали "хаджи такой-то". В 1998 году один из авторов настоящей книги (Г.В.Носовский) находясь в Болгарии посетил болгарский городок Копривщица. В этом городе есть храм Успения, построенный в 1817 году, рис.7.106. Во дворе храма стоят прислоненные к стене несколько старых надгробий XIX века, рис.7.107. Все это - надгробия с православных захоронений. На них написаны имена усопших. На рис.7.108 можно видеть одну из этих плит. Вверху плиты изображен христианский крест, а ниже идет надпись: "Хаджи Иован Спасов. Преставился на 6 январь 1874 лето на възраст семдесят и пять годин. Упокой Господи с праведными душу раба твоего". См. также рис.7.109, где начало надписи "Хаджи Иован ..." дано крупным планом.
Итак, умерший в 1874 году Иван Спасов, совершивший в свое время паломничество (хадж!) в Иерусалим, стал "Хаджи Иваном Спасовым", что и было отмечено на его надгробной плите. Значит Хадж был не только у мусульман, но, как мы видим, и у православных. Причем назывался ОДНИМ И ТЕМ ЖЕ СЛОВОМ.
Но тогда возникает простая мысль. Обратим внимание, что слово Хаджи означает паломника, то есть того кто ХОДИЛ, совершил ХОЖДЕНИЕ к
святым местам. Не от славянского ли слова ХОЖДЕНИЕ происходит слово
Хаджи? Но впоследствии среди православных оно было заменено словом паломник, а среди мусульман так и осталось в старой форме Хаджи? А
затем было постановлено, что это - "древнее арабское слово". Никакого отношения к христианской традиции якобы не имеющее. Чтобы не возникало у людей лишних вопросов. Ведь подобные точки соприкосновения православной и мусульманской обрядности и терминологии могут навести на опасные мысли, что православие и мусульманство разделились не так давно, как это написано в учебниках по истории.
38. ЗАГАДОЧНЫЙ БОХИМ, УПОМЯНУТЫЙ В КНИГЕ СУДЕЙ - ЭТО
ЛАКЕДЕМОН, ТО ЕСТЬ СПАРТА.
Вторая глава книги Судей в современном синодальном переводе на русский язык начинается словами:
"И пришел Ангел Господень из Галгала в Бохим [и в Вефиль и к дому Израилеву] и сказал [имъ]..." (Судьи 2:1) [119], с.231.
Зададимся вопросом. Что такое Бохим, о котором говорит книга Судей? Из текста Библии ясно, что речь тут идет о каком-то месте или городе в "земле обетованной". Но о каком именно?
В современной Палестине где, следуя скалигеровской версии истории, помещают библейскую "землю обетованную", никакого Бохима нет. По крайней мере, в начале нашего столетия его там еще не было, поскольку библейские справочники того времени [95], [120], никакого отождествления для библейского Бохима в современной Палестине предложить на могут.
Но оказывается, что в некоторых старых Библиях это место книги Судей звучит несколько по-другому. Вместо загадочного Бохима стоит хорошо известный в европейской истории город и область Лакедемон. Однако хорошо известно, что Лакедемон находился отнюдь не в каменистой пустыне в окрестностях Мертвого моря, а на полуострове Пелопоннес [121], с.887. То есть - на юге современной Греции. По сообщению "античного" географа Страбона, другое название Лакедемона - Спарта: "один и тот же город назывался Лакедемоном и Спартой" [121], с.422.
Вот как читается начало второй главы книги Судей в рукописной болгарской Пшинско-монастырской Библии:
"И възиде а[н]гг[е]лъ г[осподе]нъ от Галгалъ къ ЛАКЕДОМОНУ и къ Ветилю и къ дому Исра[еле]ву и рекъ [к] ним: ..."
Отметим, что Пшинско-монастырская Библия считается одной из самых старых рукописей Библии, имеющихся сегодня в болгарских библиотеках. Она не опубликована, однако один из авторов настоящей книги (Г.В.Носовский) летом 1998 года имел возможность ознакомиться с этой рукописью во время своего пребывания в Софии.
Пшинско-монастырская Библия представляет собой рукописный сборник библейских книг от Бытия до Руфи. Она хранится сегодня в городе Софии в Болгарии в Историко-археологическом музее при св. Синоде. Номер хранения рукописи - 351. Описание рукописи дано в книге протоирея Ив.Гошева "Стари записки и надписи. Связка трета", София, Придворна печатница, 1935, страницы 16-18, на болгарском языке. Датируется эта Библия якобы XVI веком. На самом деле, скорее всего, она написана не ранее начала XVII века и действительно является одним из старейших списков Ветхого Завета. Отметим, что в этой Библии присутствуют далеко не все ветхозаветные книги - лишь начало Ветхого Завета от Бытия до Руфи.
Итак, СОГЛАСНО ОДНОЙ ИЗ СТАРЕЙШИХ СЛАВЯНСКИХ БИБЛИЙ, БИБЛЕЙСКАЯ ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ ВКЛЮЧАЛА В СЕБЯ ЛАКЕДЕМОН, ТО ЕСТЬ СПАРТУ. Что совершенно не укладывается в привычные сегодня скалигеровские представления о локализации библейских событий якобы в окрестностях Мертвого моря. Но идеально соответствует нашей реконструкции, согласно которой завоеванная Моисеем и Иисусом Навином библейская "земля обетованная" - это Балканы и Южная Европа. Частью которой является полуостров Пелопоннес с городом Лакедемоном или Спартой. Напомним, что согласно нашей реконструкции, библейское завоевание "земли обетованной" происходило в XV веке н.э. и хорошо известно в европейской истории. Это
- османское = атаманское завоевание.
39. РАСТИТЕЛЬНОСТЬ БИБЛЕЙСКОГО ЕГИПТА В ИЗОБРАЖЕНИИ ЛУКИ КРАНАХА -
ХУДОЖНИКА XVI ВЕКА.
Открываем альбом известного средневекового художника Луки Кранаха [122]. В нем приведены репродукции ряда картин Луки Кранаха. Часть из них посвящена библейским сюжетам: распятие Христа, бегство Иосифа и Марии в Египет, изгнание торговцев из храма, поклонение волхвов, Иоанн Креститель проповедует в лесу, Давид и Вирсавия. Посмотрим на эти картины со следующей точки зрения. В ходе нашего анализа Библии мы уже высказали мысль, что БИБЛЕЙСКИЙ ЕГИПЕТ - ЭТО СРЕДНЕВЕКОВАЯ РУСЬ. А евангельский Иерусалим - это Царь-Град = Константинополь. Посмотрим, как изображает Лука Кранах природу различных библейских мест. А именно, растительность, пейзаж, цвет неба и т.п. Оказывается, все его картины на библейские темы изображают чисто южный пейзаж, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОДНОЙ. Это картина "Отдых во время бегства в Египет", рис.7.110.
Итак, как же известный художник XVI века Лука Кранах представлял себе БИБЛЕЙСКИЙ ЕГИПЕТСКИЙ ПЕЙЗАЖ? Смотрим на картину. Изображена лужайка в лесу, родник, бьющий из песчаного откоса, БЕЛАЯ БЕРЕЗКА, ЕЛЬ, ЛАПЫ КОТОРОЙ ПОДЕРНУТЫ ИНЕЕМ. Над родником - маленькая РУССКАЯ ЕЛОЧКА. Цвет неба - голубой, чисто северный. И вообще, ИНЕЙ на картине явно подчеркивает, что здесь изображено весьма прохладное утро. Нет никакого следа южного пейзажа. Напротив, всячески подчеркивается, что это СЕВЕРНЫЙ ПЕЙЗАЖ, типичный для средней России. Еще раз повторим, что этим картина Лука Кранаха "Отдых во время бегства в Египет" РАЗИТЕЛЬНО ОТЛИЧАЕТСЯ от других его картин на библейские темы, рассказывающих о событиях на юге. Здесь пейзаж - типично южный. Кстати, сегодня нас уверяют, будто библейский Египет и современный Египет в пышащей жаром и практически полностью лишенной дождей долине Нила - это одно и то же. НО ЛУКА КРАНАХ, ХУДОЖНИК ШЕСТНАДЦАТОГО ВЕКА, ТАК НЕ ДУМАЛ. Иначе не нарисовал бы он в левом нижнем углу картины несколько великолепных ГРИБОВ, похожих на подберезовики или даже на белые грибы. Хотелось бы знать, часто ли собирают египетские жители долины Нила белые грибы у себя под ногами? Дождь у них выпадает обычно раз в пять лет [118], т.15, с.447. Так что вряд ли в современном Египте растут грибы.
Так какую же страну имел в виду Лука Кранах, когда изображал подернутую инеем русскую ель? Может быть, раскаленные окрестности поля пирамид в современном Египте? Очень сомнительно. Средневековый художник явно подчеркивает северный характер растительности. Который для него был необычен. Сам он жил в центре Западной Европы. И на многих своих картинах он изображал типичный западно-европейский пейзаж. Что же заставило Луку Кранаха нарисовать библейский Египет как СРЕДНЮЮ РУСЬ? По нашему мнению, причина была простая. Лука Кранах понимал, что делает. И рисовал именно то, что хотел нарисовать. Бегство в библейский Египет для него было бегством на Русь. Это еще одно косвенное, но яркое подтверждение реконструкции, изложенной в нашей книге "Библейская Русь".
40. ТРИ СЮЖЕТА СТАРОЙ РУССКОЙ ИСТОРИИ В ИЗОБРАЖЕНИИ СТАРИННЫХ
ЗАПАДНЫХ ХУДОЖНИКОВ XVII-XVIII ВЕКОВ.
В заключение книги приведем три старинные картины, темы которых, как мы теперь понимаем, имеют самое прямое отношение к Великой = "Монгольской" Империи. Конечно, сами художники, авторы картин, уже вряд ли понимали эту связь.
На рис.7.111 показана картина художника Мораццоне "Персей и Андромеда", написанная, как считается, в самом начале XVII века. [166], с.434. Как мы выяснили, "античный" миф о Персее и Андромеде является всего лишь одним из вариантов легенд о Георгии Победоносце, то есть о Чингиз-Хане, основателе "Монгольской" Империи, великом князе Георгии Даниловиче Московском. Изображения Персея и Георгия следуют в общем-то одной и той же схеме. Персей или Георгий на коне убивает чудище. Рядом - женщина, которую он освобождает. Сюжет, вероятно, подчеркивал ведущую роль "монгольской" конницы в войсках Георгия Даниловича = Чингиз-Хана. Само имя Персей или Перс произошло, скорее всего от П-Рус или Б-Рус, то есть Белая Русь или Бела-Рус.
С легендами о Персее связана также известная история отрубленной головы страшной Медузы-Горгоны. Персей отрубил голову Медузы и прикрепил ее на свой щит. Один лишь взгляд Горгоны-Медузы обращал все живое в камень. Вместо волос у нее на голове извивались многочисленные змеи. На рис.7.112 приведена известная картина художника Караваджо "Голова Медузы" [166], с.325. [165], лист 16. Картина, как предполагается, датируется между 1595 и 1597 годами. Кстати, она была специально написана для украшения флорентийского АРСЕНАЛА В КАЧЕСТВЕ ПАРАДНОГО ЩИТА [166], с.325.
Скорее всего, в мрачных легендах о Медузе-Горгоне отразился страх Западной Европы перед "монгольскими" войсками Георгия Победоносца = Чингиз-Хана. Само имя ГОРГОНЫ, то есть ГРГ, без огласовок, вероятно произошло от имени ГЕОРГИЙ. Что касается змей на голове Горгоны-Медузы, то этот символ нам хорошо известен. Змея украшала головной убор фараонов на "древне"-египетских статуях. По-видимому, таков был один из старых символов Великой = "Монгольской" Империи. В русском гербе след этой символики прослеживается в головах двуглавого орла. Они посажены на неестественно длинные тонкие шеи и напоминают две змеиные головы, рис.2.11, рис.2.12. Кстати, змея на головном уборе фараона называлась УРЕЙ или УРЕУС, что вероятно происходит от слова РА, то есть старого названия ВОЛГИ, или от боевого клича УРА "монгольских" войск. Этот призыв к атаке сохранился в русской армии до сих пор.
Обратим внимание на старинную картину Феличе Фикерелли "Иеиль и Сисара" [166], с.408. Мы приводим ее на рис.7.113. На картине изображен библейский сюжет, убийство полководца Сисары, - то есть, вероятно Царя или Сына Царя = Си-Сара, - женщиной Иаилью (Судьи 4). Об этом сюжете мы подробно говорили в книге "Библейская Русь", том 2, с.323-326. Согласно нашей реконструкции, рассказ о женщине Иаиле является еще одним отражением истории Есфири = Елены Волошанки XVI века. Она же - библейская Иудифь. События происходили в XVI веке в метрополии Руси-Орды и предшествовали распаду Великой = "Монгольской" Империи. В русской истории XVI века след этих событий отразился в рассказе об убийстве царем Иваном "Грозным" своего сына Ивана УДАРОМ ПОСОХА В ВИСОК. Во время спора "из-за женщины". Об этом, в частности, рассказывает знаменитая картина И.Е.Репина "Иван Грозный и сын его Иван". Рассказ о ярком происшествии при московском дворе великого царя-хана передавался из уст в уста, обрастал различными продробностями. Одно из таких преломлений мы знаем по картине Репина. Другое мы видим на картине Фикерелли. Женщина ИАИЛЬ, то есть ЕЛЕНА Волошанка, изображена забивающей огромный гвоздь прямо в висок поверженного Си-Сары. Ярко-красная рубаха Си-Сары по-видимому подчеркивает его царское происхождение.
41. РАДИОУГЛЕРОДНЫЙ АНАЛИЗ ЕГИПЕТСКИХ ДРЕВНОСТЕЙ ОБНАРУЖИВАЕТ
СЕРЬЕЗНЫЕ ПРОТИВОРЕЧИЯ.
Обратимся к вопросу о надежности обоснования "древней", и в частности, "древне"-египетской истории на основе радиоуглеродного метода. Воспользуемся для этого очень обстоятельной и подробной статьей, опубликованной Манчестерским Музеем в Англии в рамках проекта "Мумии Манчестерского Музея" [173]. На эту статью наше внимание обратил В.Кравцевич, профессор университета Альберты канадского города Эдмонтон.
Статья посвящена следующему, поразившему самих авторов статьи
[173], результату. При радиоуглеродном датировании
"древне"-египетской мумии номер 1770 Манчестерского Музея оказалось,
что кости мумии датируются 1000-м годом ДО Н.Э., а ткань, которой мумия
была плотно обмотана при бальзамировании, датируется 380 годом Н.Э. То
есть, разница составляет около 1400 лет. Ни много ни мало, полторы
тысячи лет! Хотя даты должны получиться приблизительно одинаковыми.
Ткань может быть немного старше мумии, если при бальзамировании взяли какую-то старую ткань. Но мумия уж никак не может быть старше ткани, в которую ее замотали мастера бальзамировщики.
По словам авторов статьи [173], этот разрыв в полторы тысячи лет никак не может быть быть объяснен, в рамках принятого сегодня подхода, возможными неточностями радиоуглеродной датировки. Поэтому им пришлось придумать забавное "объяснение". Все, что они могли сказать по этому поводу, звучит так. Мол, старую мумию достали через полторы тысячи лет, отодрали старую ткань, в которую та была завернута, и заново перебинтовали НОВОЙ тканью. После чего аккуратно положили на прежнее место. Крышку закрыли. Мол, так и было с самого начала.
По нашему мнению, это - нелепость. Скорее всего, мы в очередной раз столкнулись с тем, что радиоуглеродный метод в самой своей основе весьма неточен. На его результаты в очень большой степени влияют какие-то эффекты, роль которых до сих пор не выяснена. И они, как мы видим, приводят к гигантским колебаниям "датировок" с амплитудой, например, полторы тысячи лет. А в книгах [МЕТ1] и [МЕТ2] мы уже привели примеры таких "колебаний" с амплитудой более двух тысяч лет при датировке образцов нашего времени.
Крайне любопытно также признание авторов статьи [173], что в самом начале создания радиоуглеродного метода, его КАЛИБРОВАЛИ НА ОСНОВЕ "ДРЕВНЕ"-ЕГИПЕТСКИХ ОБРАЗЦОВ, ДАТЫ КОТОРЫХ ВЗЯЛИ ИЗ УЧЕБНИКОВ ПО "ДРЕВНЕЙ" ИСТОРИИ [173], с.137. Процитируем это их сообщение. <<Метод начал использоваться в 1948 году в университете Чикаго, под руководством профессора В.Ф.Либби (W.F.Libby)... С САМОГО НАЧАЛА ЕГИПЕТСКАЯ ХРОНОЛОГИЯ ИГРАЛА ВАЖНУЮ РОЛЬ В СТАНОВЛЕНИИ МЕТОДА, ПОТОМУ ЧТО СРЕДИ ПРОЧИХ ЕГИПЕТСКИЕ ОБРАЗЦЫ (обычно дерево или древесный уголь) ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ КАК СТАНДАРТЫ ИЗВЕСТНЫХ "ИСТОРИЧЕСКИХ" ДАТ>> [173], с.137. Таким образом, знаменитая "радиоуглеродная шкала" в некоторой степени с самого начала была поставлена в зависимость от скалигеровской хронологии "древнего" Египта. А потому нуждается в пересмотре.
42. ТЕНДЕНЦИОЗНОЕ ИСКАЖЕНИЕ ОБЛИКА СРЕДНЕВЕКОВЫХ АФИН ПРИ
"РЕСТАВРАЦИЯХ" XIX-XX ВЕКОВ.
Обратимся к тому моменту в XIX веке, когда европейцы, с трудом победив наконец османов, появились на территории Греции и, в частности, в Афинах. Чрезвычайно интересно - что же именно они увидели, например, в афинском Акрополе. Увидели они очень естественные вещи. Оказывается, Афины, и Акрополь в том числе, были застроены ОСМАНСКИМИ ЗДАНИЯМИ, БАШНЯМИ И ХРАМАМИ. Многие из них пострадали во время войн XVII-XVIII веков против османов. Например нам говорят сегодня, что когда "вспыхнул огонь вражды между Османской империей и Венецией, в разгар военных действий артиллерийский снаряд угодил в Парфенон, где турки хранили боеприпасы. От детонации они взорвались, и многие из фидиевых скульптур взлетели на воздух" [174], с.15-16. Произошло это в 1687 году [174], с.19.
Однако сегодня принято упорно обвинять именно османов и только османов в основных разрушениях на территории Греции. Например, лорд Элджин, рис.7.114, и итальянский художник Лузиери, возглавлявшие в XIX веке международную комиссию по реставрации Афин, громко всем рассказывали, что <<состояние уцелевших статуй весьма плачевное... ЧТО БЫЛО ДЕЛОМ РУК ТУРЕЦКОГО ГАРНИЗОНА Акрополя; часть статуй ОСМАНЫ попросту искрошили для изготовления артиллерийских снарядов (? - Авт.). Сам же древний Парфенон, практически не разрушенный даже взрывом 1687 года и названный турками "древним храмом идолов", постоянно обшаривался ими в поисках свинца>> [174], с.19. В общем, хорошие западно-европейцы всеми силами старались сохранить для потомства бесценные "античные" шедевры Греции. Которые, как мы начинаем понимать, были в значительной мере созданы здесь, скорее всего, именно османами за "монгольскую" эпоху XIV-XVI веков.
Современные обвинения османов в тотальном разрушении Греции вряд ли целиком справедливы. Конечно, какие-то разрушения могли произойти во время османского = атаманского завоевания XV-XVI веков. Но очень многое явно погибло во время "национально-освободительных" войн против османов в XVII-XVIII веках. Как мы уже видели, ЗНАМЕНИТЫЙ ПАРФЕНОН, НАПРИМЕР, ВЗОРВАЛИ ВЕНЕЦИАНЦЫ, А ОТНЮДЬ НЕ ОСМАНЫ, см. выше и [174], с.15-16.
Посмотрим, как именно цивилизованные западно-европейцы XIX века взялись за сохранение драгоценного наследия прошлого? Осмотрев, например, Акрополь, они уверенно заявили, что вот эти постройки - безусловно "антично-греческие", а вот эти сооружения - очевидно уродливые "варварско-османские". При этом, сегодня нам уже не сообщают
- по какому принципу благородные лорды и художники отделяли
"античность" от средневековья. Скорее всего, поступали просто. Все,
что несло в себе явные признаки христианства или мусульманства, они
объявили искажающим классические Афины. Например, явно искажали
старину - колокольни, минареты, христианские кресты, османские
полумесяцы, славянские и арабские надписи, "неправильные" надгробия.
Все остальное уверенно назвали "античностью".
После отделения "чистых" построек от "нечистых", быстро перешли ко второму этапу. Здания, авторитетно объявленные бесценными, греческими и "античными" надо всеми силами сохранить для благодарного потомства. К ним будем толпами водить туристов. Со всего мира. А вот все безобразные османские сооружения следует тут же взорвать. Дабы не портили они утонченного классического вида возрождаемой старины.
В XIX веке по Акрополю прокатилась волна очень благородных разрушений, лукаво названных реставрациями. Между прочим, <<СРЕДИ МНОГОЧИСЛЕННЫХ РЕСТАВРАТОРОВ (Афин - Авт.)... БЫЛ И ОТКРЫВШИЙ ТРОЮ ГЕНРИХ ШЛИМАН. В 1875 ГОДУ ОН ФИНАНСИРОВАЛ СНОС 21-МЕТРОВОЙ БАШНИ, ПОСТРОЕННОЙ В СРЕДНИЕ ВЕКА НА МЕСТЕ ПРОПИЛЕЙ, ТАК КАК ПОНИМАЛ, ЧТО БАШНЯ "ИСКАЖАЕТ ГАРМОНИЧЕСКИЕ ЛИНИИ ВСЕГО АКРОПОЛЯ">> [174], с.99. О том, как именно Шлиман "открывал Трою", и что он в итоге "открыл", мы рассказали в книге [МЕТ2].
Достарыңызбен бөлісу: |