Ex. 6. Translate the following sentences into English, using either active or passive verb forms in appropriate tenses.
Противообледенительная обработка самолета была завершена за 12
минут до взлета.
Образовавшийся на крыле лед может оторваться и попасть в двигатель.
В двигатели попали частицы льда с крыла, что послужило причиной помпажа.
Верхняя плоскость крыла была покрыта льдом.
Самолет был оборудован системой автоматического восстановления тяги (ATR), но производитель не проинформировал SAS об этом.
В полете обледенения можно избежать с помощью нагрева критиче- ских поверхностей электрическим током или горячим воздухом от дви- гателей.
Противообледенительная обработка проводится для удаления с по- верхностей ВС замерзших осадков или для предотвращения их появ- ления.
LISTENING AND SPEAKING
Ex. 1. You are going to listen to another aviation occurrence description. Study the following wordlist. Listen to and repeat the words and sample sen- tences.
burst into flames / erupt into flames
загореться, воспламениться
e.g. Immediately after the impact with the ground the plane erupted into flames.
rotation ( n) отрыв переднего колеса при взлете
e.g. The term rotation is used in aviation to refer to the upward pitch (nose moves up) of an aircraft, par- ticularly when starting the climb after take-off.
invert (v) перевернуться
e.g. The pilots managed to prevent the aircraft from inverting.
trigger ( v) инициировать, приводить в действие
e.g. The fire in the hold triggered the fire warning light.
concussion ( n) контузия, сотрясение
e.g. The injuries among the passengers included bone fractures and concussions.
aerodynamic properties ( n)
contaminate ( v) загрязнять
аэродинамические характеристики
e.g. The fuselage can be fitted with several improve- ments, which increases the aerodynamic properties of the aircraft.
e.g. Ice and frost contaminating the aircraft critical surfaces can be extremely dangerous.
Достарыңызбен бөлісу: |