Х. Г. Гадамер=Истина и Метод=Янко Слава



Pdf көрінісі
бет613/678
Дата03.04.2024
өлшемі5.24 Mb.
#497418
түріКнига
1   ...   609   610   611   612   613   614   615   616   ...   678
gadamer-istina i metod

628
 
Гадамер Х.-Г.=Истина и метод: Основы филос. герменевтики: Пер. с нем./Общ. ред. и вступ. ст. Б. Н. Бессонова.— М.: Прогресс, 1988.-704 с.


Янко Слава 
(Библиотека 
Fort/Da
) || 
slavaaa@yandex.ru
322
Другое дело — философия и вообще те области, где посылки донаучного языкового знания 
включаются в познание. Там язык, кроме обозначения данного — по возможности однозначно,— 
имеет еще и другую функцию: он является «самоданным» и вносит эту самоданность в 
коммуникацию. В герменевтических науках с помощью языкового формулирования не просто 
указывают на содержание предмета, который можно познать иным путем после повторной 
проверки, а постоянно также выясняют, как сделать ясным его значение. Особое требование к 
языковому выражению и образованию понятий состоит в том, что здесь должна быть вместе с тем 
отмечена та взаимосвязь понимания, в которой содержание предмета что-то значит. 
Сопутствующее значение, которое имеет выражение, не затуманивает, таким образом, его ясность 
(поскольку оно неоднозначно обозначает общее), а повышает ее, поскольку подразумеваемая связь 
достигается в ясности как целое. Это то целое, которое построено с помощью слов и только в 
словах становится данностью.
На этот феномен смотрят традиционно как на чисто стилевой вопрос и относят его к области 
риторики, где убеждение достигается с помощью возбуждения аффектов, или измышляют 
современные эстетические понятия. Тогда появляется «самоданность» как эстетическое качество, 
которое берет свое начало в метафорическом характере языка. Можно не добавлять, что здесь 
лежит момент познания. Но мне кажется сомнительной противоположность «логического» и 
«эстетического» там, где речь идет о действительном языке, а не о логическом искусственном 
построении орфографии, как она представляется Лоренцену. Мне кажется не менее логической 
задачей допустить возможность интерференции между всеми собственно языковыми элементами, 
искусственными выражениями и т. д. и обычным языком. Это герменевтическая задача; иными 
словами — другой полюс определения соответствия слов.
Данные рассуждения приводят меня к истории герменевтики. В моей попытке ее изложить задача, 
по существу, состояла в подготовке к этому и образовании фона, вследствие чего мое изложение 
истории герменевтики обнаруживало известную односторонность. Эта односторонность 
проявилась уже в изображении Шлейермахера. Шлейермахеровские лекции по герменевтике
которые мы читали по изданию его сочинений Люкке, и даже оригинальные материалы, которые 
издал Г. Киммерле в трудах Гейдельбергской Академии наук (и, кстати, дополненные 
скрупулезным критическим послесловием 
13
), как и акаде-


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   609   610   611   612   613   614   615   616   ...   678




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет