Индустрия туризма. ПЕРЕВОЗКИ
— —
www.travelglossary.ru
тов придется разрабатывать особые программы
развлечений и методов бытия
(жития). К тому же кроме гостей должен быть «обслуживающий персонал», кото-
рый также надо учить. Аттрактивность недельного пребывания туристов-посто-
яльцев в довольно стесненном объеме и при отсутствии привычной гравитации
— вызывает сомнения.
135
К будущему космическому кораблю — космическому туристскому шаттлу —
предъявляются особые требования. Корабль должен брать на борт не менее семи
человек, обладать возможностью маневрировать в космосе,
иметь возможность
достаточно просто пристыковываться к гостинице. Проект планируется реализо-
вать в 2008–2010 гг. Удачное исполнение одного или нескольких проектов субор-
битальных летательных аппаратов и орбитальных станций открывает мощный
рынок космического туризма с приключенческими и научными целями.
****
«Росавиакосмос» (Россия) уже объявил обширную
программу коммерческих
полетов туристов на космическом челноке и даже выставил модель челнока на
авиационной выставке 2006 г. Также официально объявлено о начале разработки
программы коммерческих полетов туристов вокруг Луны.
135
Однако все сомнения на пути «парового катка» научно-технического прогресса, летящего уже со
сверхзвуковыми скоростями, равны сомнениям в безопасности езды на автомобиле в Англии на
заре автомобилестроения. Тогда перед каждой автомашиной должен был идти человек и размахи-
вать красным флагом — по закону, который получил название «закон красного флага».