Актуальность дипломной работы состоит в необходимости теоретического осмысления понятий комическое и юмор, их приемах и средствах создания, а также практический анализ способов передачи комического эффекта при переводе фильмов комедийного жанра.
Научная новизна исследования заключена в комплексном подходе к анализу, потребовавшему привлечения большого объема литературного материала и анализа переводов кинодиалогов фильмов комедийного жанра с английского языка на русский.
Объект исследования являются приемы и средства создания комического эффекта в кинодиалогах фильмов комедийного жанра.
Предмет исследования являются приемы и средства передачи комического эффекта при переводе фильмов комедийного жанра.
Цель исследования выявление и описание основных приемов и средств создания и передачи комического эффекта в кинодиалогах при переводе на примере британских и американских фильмов комедийного жанра.
Задачи исследования. Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:
1 Дать определение понятия комического;
2 Рассмотреть основные виды, формы и функции комического;
3 Изучить понятие юмора и определить его функции;
4 Изучить приемы и средства создания комического эффекта;
5 Определить специфику перевода кинотекста.
6 Проанализировать примеры кинодиалогов и выявить приемы и средства создания комического эффекта в них;
7 Проанализировать перевод кинодиалогов и выявить приемы и средства передачи комического эффекта в них.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты анализа могут быть использованы в теоретических исследованиях по переводу кинотекстов и для лингвистического анализа в кинодискурсе.
Практическая значимость заключается в возможности применения собранной информации в сопоставлении средств создания комического эффекта в русском и английском языках, в применении данных результатов при анализе и переводе кинотекстов.
Достарыңызбен бөлісу: |