Истребление и растворение среди других этносов могло ожидать и племена, о которых пойдёт речь ниже. Племена эти саук и фокс



бет10/11
Дата11.06.2016
өлшемі6.52 Mb.
#127309
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Библиография



  1. Бодровский А.П., Табарев А.В. Скальпирование в Северной Америке и Западной Сибири по данным археологии. http://www.mezoamerica.ru/indians/north/scalp-tabarev.html

  2. Народы Великих озёр. http://www.mezoamerica.ru/indians/north/lakes_people.html

  3. Расселл К. Ружья, мушкеты и пистолеты Нового Света. Огнестрельное оружие XVII-XIX веков/ Пер. с англ. В.Д. Кайдалова. – М., Центрполиграф, 2010.

  4. Стукалин Ю.В. Энциклопедия военного искусства индейцев Дикого Запада. –М.: Яуза, Эксмо, 2008.

  5. Хикерсон Г. Племя чиппева к северу от Великих озёр: очерк социополитических перемен// Североамериканские индейцы. Пер. с англ. – М.: Издательство «Прогресс», 1978.

  6. 1712. Mr. Dubuison Governor General of Canada, Official Report. http://clarke.cmich.edu/resource_tab/information_and_exhibits/i_arrived_at_detroit/dubuison.html

  7. American Indian Culture/ edited by Carole A. Barrett, Harvey J. Markowitz. Salem Press, Inc., 2004.

  8. Black Hawk. Life of Black Hawk, or Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak/ dictated by himself, ed. by J. Gerald Kennedy. Penguin Books. 2008.

  9. Edmunds R.D., Joseph L. Peyser. The Fox Wars: The Mesquakie Challenge to New France. 1993.

  10. Fagan, Brian M. Ancient North America. The Archaeology of a Continent. Thames and Hudson. 1991.

  11. Garrett M.R. Kickapoo Foreign Policy, 1650-1830. Thesis. University of Nebraska, Lincoln, 2006.

  12. Hickey, Donald R. Don’t give up the ship: myths of the War of 1812. Marquis Book Printing Inc., Quebec, 2008.

  13. Historic Diaries: Marsh, 1834. A Dog Feast. Aug. 2nd.

http://www.wisconsinhistory.org/diary/002307.asp

  1. Jim Thorpe. http://en.wikipedia.org/wiki/Jim_Thorpe

  2. Keenan J. The Encyclopedia of American Indian Wars, 1492-1890.

  3. Oldest railroads in North America. http://en.wikipedia.org/wiki/Oldest_railroads_in_North_America

  4. Stelle L. J. History and Archaeology: New Evidence of The 1730 Mesquakie (Renard, Fox) Fort. Parkland College Champaign, Illinois, 1992. http://virtual.parkland.edu/lstelle1/len/center_for_social_research/Fox_Fort/idotfx.htm

  5. St. Vrain massacre. http://en.wikipedia.org/wiki/St._Vrain_massacre

  6. Sultzman L. Sauk and Fox History. http://www.tolatsga.org/sf. html

  7. Waldman C. Encyclopedia of Native American Tribes, Third Edition. Checkmark Books, 2006.



1 http://www.mezoamerica.ru/indians/north/blackhawk.pdf

1 Часто можно встретить другую интерпретацию племенного названия (Osakiwuk) – «люди жёлтой земли». См. напр.: Waldman C. Encyclopedia of Native American Tribes, Third Edition. Checkmark Books, 2006. P.253

1 Кленовый сироп изготовляли, использовали в пищу и даже продавали многие племена северо-востока. См. напр.: American Indian Culture/ edited by Carole A. Barrett, Harvey J. Markowitz. Salem Press, Inc., 2004. P. 420-421.

2 Хикерсон Г. Племя чиппева к северу от Великих озёр: очерк социополитических перемен// Североамериканские индейцы. Пер. с англ. – М.: Издательство «Прогресс», 1978. С.161.

3 Keenan J. The Encyclopedia of American Indian Wars, 1492-1890. P. 202.

4 Расселл К. Ружья, мушкеты и пистолеты Нового Света. Огнестрельное оружие XVII-XIX веков/ Пер. с англ. В.Д. Кайдалова. –М, Центрполиграф, 2010. С.29.

1 Стукалин Ю.В. Энциклопедия военного искусства индейцев Дикого Запада. –М.: Яуза, Эксмо, 2008. С.483.

2 Бодровский А.П., Табарев А.В. Скальпирование в Северной Америке и Западной Сибири по данным археологии/ URL: http://www.mezoamerica.ru/indians/north/scalp-tabarev.html

1 Edmunds R.D., Joseph L. Peyser. The Fox Wars: The Mesquakie Challenge to New France. 1993. P.8-9.

1 Edmunds R.D., Joseph L. Peyser. The Fox Wars: The Mesquakie Challenge to New France. 1993. P.17.

1 1712. Mr. Dubuison Governor General of Canada, Official Report. http://clarke.cmich.edu/resource_tab/information_and_exhibits/i_arrived_at_detroit/dubuison.html

2 Garrett M.R. Kickapoo Foreign Policy, 1650-1830. Thesis. University of Nebraska, Lincoln, 2006. P.24.

1 Edmunds R.D., Joseph L. Peyser. The Fox Wars: The Mesquakie Challenge to New France. 1993. P.111-117.


1 Согласно сохранившимся реляциям Вилье и Реме, укрепление мескуаков располагалось в 50 лигах к юго-востоку от Ле-Роше (Le Rocher), в рощице на берегу р. Фокс, было ограждено палисадом и рвом, скрытым порослью. Осаждённые построили углубленные в землю жилища наподобие землянок. Французские позиции располагались в полумиле от укрепления мескуаков. См.: Stelle L.J. History and Archaeology: New Evidence of The 1730 Mesquakie (Renard, Fox) Fort. Parkland College Champaign, Illinois, 1992.

2 Stelle L.J. History and Archaeology: New Evidence of The 1730 Mesquakie (Renard, Fox) Fort. Parkland College Champaign, Illinois, 1992.

3 Edmunds R.D., Joseph L. Peyser. The Fox Wars: The Mesquakie Challenge to New France. 1993. P.179.


1 Понтиак (1720-1769) был настроен против Великобритании.

2 Ма-ка-тай-ме-ше-киа-киак (Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak) дословно переводится как «Чёрный Ястреб-перепелятник» (Black Sparrow Hawk), американцы же сократили перевод имени до «Чёрный Ястреб» (Black Hawk).

1 Саук и фокс, ввиду уже указанного отсутствия, договор не подписывали.

1 The United States Statutes at Large. Indian Treaties. P.84-87.

2 В это время даже члены казалось бы нейтральной «миссурийской группы» были замечены в снятии скальпов с американцев.

3 Киокак/Кеокук (Keokuck) переводится, очевидно, как «Осторожный Лис» (The Watchful Fox). Киокак не являлся вождём по рождению и не имел особых военных заслуг, однако, благодаря податливости интересам Штатов и дипломатической хватке, обрёл поддержку американцев и влияние среди большой части своего племени.

1 Французы знали о залежах свинца на данной территории ещё с начала 18 в., однако разработкой их намного позже занялся Жульен Дюбук (Julien Dubuque) - франко-канадский торговец мехами из Макинака. Получив разрешение у племени фокс, Дюбук около 1788г. принялся за добычу. В 1796 он получил от испанских властей и земельное пожалование на эту территорию. Свинцовые шахты весьма обогатили Дюбука, но когда он умер в 1810 г., фоксы похоронили его с почестями, а все построенные сооружения сожгли. Кредиторы и земельные дельцы, поначалу претендовавшие на наследие Дюбука, затем приостановили свою активность. Новая волна интереса поднялась, как мы видим, в 1820-е годы.

2 Сауки называли генерала Аткинсона (General Henry Atkinson) именем Белый Бобёр (White Beaver).

3 Lee Sultzman.The Sauk and Fox History. http://www.tolatsga.org/sf.html

1 В организации милиционных сил принял участие и молодой тогда ещё капитан Авраам Линкольн – будущий президент США.

1 Через несколько месяцев тело Чёрного Ястреба было похищено некими вандалами и останки выставлялись напоказ, пока в 1839 г не были истребованы Айовой и размещены в музее Берлингтона. Музей со всем содержимым сгорел в 1855г.

2 Исключение составили земли на р. Айова, принадлежавшие самому Киокаку.

3 The United States Statutes at Large. Indian Treaties. P.374-376.

4 The United States Statutes at Large. Indian Treaties. P.517-518.


1 The United States Statutes at Large. Indian Treaties. P.596-600. По данному договору Киокак всё же лишался своего так долго удерживаемого селения на р. Айова (правда, за эту потерю он получал дополнительные выплаты).

2 Многие сауки и фоксы перед выселением скрылись в лесах, и американские войска так и не смогли досчитаться нескольких сотен индейцев.

1 Радушность эта, по правде сказать, имела свою подноготную, т. к. за за акр земли мескуакам пришлось заплатить 12 с половиной долларов, что вдвое превышало принятую тогда в Айове цену за сельскохозяйственные земли.

2 Резервация была скроена из земель, отторгнутых северянами у племён крик (the Creek), чероки и семинолов (the Seminole) за то, что те поддержали в Гражданской войне Конфедерацию южан.

3 На Олимпийских играх 1912 г. в Стокгольме Торп одержал победу в пентатлоне и декатлоне и из уст самого короля Швеции Густава V получил почётный титул «величайшего в мире атлета». Кроме того, активно участвовал в разного рода футбольных и бейсбольных матчах, прочих соревнованиях на родине, в США. См. напр.: http://en.wikipedia.org/wiki/Jim_Thorpe

 Rock river

** Na-na-ma-kee. Братья Нанамаки – Нама (Na-mah) и Паукахаммауа (Pau-ka-hum-ma-wa). Отец Черного Ястреба – Пайеза (Py-e-sa).

*** Ma-she-na, очевидно, переводится как «злой», «сердитый».

**** судно (корабль, лодка)

* puc-co-ha-wa-ma

** Muk-a-ta-quet – настоящий, кровный отец трёх упомянутых братьев.

 Sac river. Позже эта река носила иное название - Fox river.

Имеется в виду река Висконсин.

 женщину (squaw)

Merimac, или Meramec – река в штате Миссури

 Quash-qua-me, Pa-she-pa-ho, Ou-che-qua-ka, Ha-she-quar-hi-qua

* Имеются в виду пушки.

 Great Father – имеется в виду президент США.

 Skunk river

Rock Island – остров на реке Рок, напротив деревни Саукенук.

 the Lance

Ke-o-kuck

*** Wa-co-me

 Wash-e-own

* Sa-na-tu-wa and Ta-ta-puc-key

 the Two-River country

* a good rifle

 No-mite

 Ma-ta-tah

national dance

 American Fur Company

 Ne-a-pope - вождь из племени саук

* Galena- городок на северо-западе штата Иллинойс, на р. Галина [Galena River]. Основан в 1820 г. В XIX в. один из основных центров добычи свинца в США.

 Wa-pel-lo

Mat-ta-tas

 Was-sa-cum-mi-co

 Dixon's ferry

* the Four Lakes

 Mos-co-ho-co-y-nak, или Apple river

 Jefferson Barraks

 Имеется в виду полковник Дэйвенпорт.

1 trading house

2 the Great and Little Osages

1 Хотя Паттерсон восторженно называет здесь Чёрного Ястреба вождём, тот был по статусу лишь одним из «младших», военных вождей.

2 Год рождения, видимо, был высчитан и вставлен Ле Клером или Паттерсоном, исходя из возраста, о котором сообщил Чёрный Ястреб.

3 Существуют различные варианты написания названия племени – Sac, Soc, Sauk и т. п. Название сак, например, использовалось в XVIII-XIX вв., но сейчас уже не употребляется. Здесь решено было остановиться на русском переводе в форме саук. См.напр.: Keenan J. The Encyclopedia of American Indian Wars, 1492-1890. P. 202; Black Hawk. Life of Black Hawk, or Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak/ dictated by himself, ed. by J. Gerald Kennedy. Penguin Books. 2008. P. 99.

4 Словами «Отец», «Большой Отец», «Наш Отец» индейцы выражали почтение к той или иной персоне, будь он испанцем, французом, англичанином или американцем. Что касается данной легендарной встречи, то это предположительно мог быть Самюэль де Шамплейн. См.напр.: Black Hawk. Life of Black Hawk, or Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak… by J. Gerald Kennedy. Penguin Books. 2008. P. 99.

5 У европейских колонизаторов существовала практика одаривания местных вождей медалями в знак дружбы и преданности.

6 Индейцы, в том числе саук и фокс, ритуально убивали и приготавливали в пищу собак, что известно по ряду случаев, засвидетельствованных белыми. Данный ритуал известен в англоязычных источниках как dog feast (пиршество с собачатиной). Употребление собачьего мяса происходило в особых случаях (например, при встрече уважаемых гостей) и рассматривалось не просто как приём пищи, а как форма жертвоприношения, обращения к Великому Духу. См.: http:// www.wisconsinhistory.org/diary/002307.asp

7 Упомянутая знахарская сумка (the great medicine bag) племени саук представляла собой кожаную мешкообразную сумку, содержавшую различные вещи, якобы магического свойства. Через своих предков она досталась Чёрному Ястребу и (по его мнению) символически утверждала его верховенство в военном деле, а также подтверждала его родословную, исходящую от племенных вождей.

8 Вигвам (в англ. тексте – lodge) – как правило, бревенчатая либо каркасная и покрытая корой хижина лесных индейцев, в отличие от типи – транспортабельной шатрообразной палатки, часто используемой индейцами прерий.

9 Так как к 1759 г. - времени захвата Квебека генералом Вулфом, племя саук уже прочно обосновалось в Иллинойсе, то описываемые события следует скорее отнести к краткому периоду британского владычества в 1629-1632 гг.. См. напр.: Black Hawk. Life of Black Hawk, or Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak… by J. Gerald Kennedy. Penguin Books. 2008. P. 99. Маккинак – торговая фактория и крепость на оз. Мичиган.

10 Каскаски (в тексте - Kaskaskias) представляли собой приходившее в упадок племя из конфедерации индейцев Иллинойс, куда входили индейские племена пеориа и кахокиа.

11 Маскав (the Muscow) или, иначе говоря, племя маскутен (Mascouten) принадлежало к алгонкинской семье и близко саук и фокс. Что касается оседжей (the Osages), то к 19 веку это воинственное сиуязычное племя охватывало прерии и леса т.н. Среднего Запада.

12 Scalp-dance - Пляска скальпов, танец скальпов. Обычай победной пляски с привлечением разных частей тела побеждённого врага (голова, кисти рук и т.д.) существовал практически у всех индейских племён Северной Америки. Популярность же скальпа состояла, видимо, в том, что он был наиболее транспортабелен, т.е. не портился и был компактен при длительном переходе от места схватки к родному селению. См.: Стукалин Ю.В. Энциклопедия военного искусства индейцев Дикого Запада. –М.: Яуза, Эксмо, 2008. С.239.

13 Несомненно, преувеличение – открытого сражения не могло состояться. Как видно из нижесказанного, наличными силами удалось провести лишь разведывательную вылазку с устранением одного человека, оторвавшегося от основных сил противника.

14 Этим «старым врагом» являлось ирокезоязычное племя чероков (the Cherokees), прежде распространённое на большой территории.

15 Обычно, в племени саук описанные траурные церемонии продолжались не более года. Black Hawk. Life of Black Hawk, or Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak… by J. Gerald Kennedy. Penguin Books. 2008. P. 100.

16 «Испанский отец» - это француз Шарль Дехолт Делассю, чьё 4-летнее пребывание в должности губернатора провинции завершилось с передачей власти американским властям после покупки Луизианы. См.напр.: Black Hawk. Life of Black Hawk, or Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak… by J. Gerald Kennedy. Penguin Books. 2008. P. 100.

17 Айова (Iowas) представляли собой небольшое сиуязычное племя, жившее в основном лишь на той территории, что и получила их имя.

18 Chippewas, the Chippewa – крупное алгонкиноязычное племя чиппева или иначе оджибве. В описываемое время преобладали в лесной зоне вокруг озёр Гурон, Верхнее и Мичиган, а также на севере прерий.

19 Официальная передача власти от французов американцам произошла 10 марта 1804 г.

20 Как и далее в скобках, подобные комментарии были включены Паттерсоном. Зебулон M. Пайк (Zebulon M.Pike) возглавлял в 1805г исследовательскую экспедицию к истокам р. Миссисипи, а в 1806-1807гг разыскивал верховья р. Арканзас. Путешествие из Сент-Луиса в Колорадо продолжилось экспедицией на Юго-Запад и в Мексику, откуда он вернулся в Луизиану.

21 Пайк был убит в 1813 г - во время Англо-Американской войны 1812 г.

22 Тут Чёрный Ястреб путает ход событий: Пайк спустился по Миссисипи в 1806 г., тогда как события в Сент-Луисе произошли в 1804 г.

23 Американским отцом, общавшимся с делегацией, являлся Уильям Генри Гаррисон - будущий 9-й президент США.

24 Письмо от президента Джефферсона, освобождающее упомянутого индейца (тот убил человека в рамках самозащиты), прибыло уже после того, как заключённого застрелили при попытке к бегству.

25 Квашкваме, видимо, серьёзно полагал, что освобождение соплеменника последует за уступкой двух небольших кусочков земли: одного к западу от Миссисипи, а другого в Иллинойсе – напротив реки Джеффрион (ныне Северной). В каком бы подпитии индейцы ни были, они не могли согласиться продать всю землю племени саук.

26 В 1808 г. Форт Мэдисон стал первым американским военным постом на верхней Миссисипи; упомянутым здесь «военным вождём» мог являться лейтенант Альфа Кингсли. Угроза нападений со стороны индейцев привела к тому, что форт был покинут в 1813 г

27 Во время восстания Понтиака 1763 г. индейцы, отвлекши внимание британских войск игрой в лакросс, сумели опустошить форт Мишилимаккинак, убить или захватить в плен большинство его гарнизона. См. напр.: Keenan J. The Encyclopedia of American Indian Wars, 1492-1890. P. 174.

28 Пророк шауни (Shawnee Prophet) – это брат Текумсе, Тенксватава (Tenkswatawa), в описываемое время призывавший индейские племена сопротивляться тлетворному влиянию культуры бледнолицых. Сиуязычное племя виннебаго (Winnebago), ослабленное войной и болезнями, представляло собой в XIX в. лишь остаток более обширного племени, населявшего прежде Висконсин.

29 Имеется в виду битва при Типпекано в ноябре 1811 г.

30 Полковник Роберт Диксон, как и прочие торговцы, снабжал индейцев товарами в обмен на меха, но также раздавал подарки, чтобы заручиться их приверженностью Британии.

31 Cогласно некоторым мифологическим представлениям индейцев, обитаемая суша представляла собой Черепаший остров.

32 Имеется в виду Томас Форсайт - торговец мехами, проживавший в Пеориа. Во время войны 1812г. шпионил на американцев, затем стал правительственным агентом по делам индейцев и служил в форте Армстронг на Рок-Айленде до 1830 г. См.напр.: Black Hawk. Life of Black Hawk, or Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak… by J. Gerald Kennedy. Penguin Books. 2008. P. 102.

33 Алгонкинское племя потаватоми (the Pottowatomie, или Potawatomi), вероятно, изначально составляло единство с племенами чиппева и оттава; в XVIIIв. с верховьев оз. Мичиган они мигрировали на южный берег озера и поселились на прилегающих территориях Индианы и Иллинойса.

34 Упомянутая встреча с Большим Американским Отцом, очевидно Джеймсом Мэдисоном, вселила ожидание, что Соединённые Штаты обеспечат племя всем необходимым для зимней охоты. Невыполнение этого обещания со стороны США повернуло Чёрного Ястреба к союзу с Британией.

35 Эдвард Ла Гутри (Edward La Gutrie) – торговец франкоканадского происхождения, работавший на полковника Диксона. Black Hawk. Life of Black Hawk, or Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak… by J. Gerald Kennedy. Penguin Books. 2008. P. 102

36 Вампум (wampum) - пояс, имевший определённый орнамент, как правило, носивший функцию послания, выполнявший дипломатические функции

37 Племена кикапу (Kickapoo) и оттава (Ottawa) были алгонкинскими. Кикапу до 19в. жили в Висконсине, но затем перебрались южнее, в Иллинойс; оттава же обитали вокруг оз. Гурон, особенно в районе Джорджиан Бей (Georgian Bay) на Онтарио, к 1830-м годам часть этого племени переселилась к западу от оз. Мичиган.

38 Определённо, Диксон именовал Чёрного Ястреба генералом, подчёркивая тем самым статус индейца как военного вождя. Во время войны 1812 г. британцам удалось получить поддержку большинства племён северо-запада.

39 Гомо (Gomo), вождь потаватоми, остался верен Томасу Форсайту и американцам.

40 Чёрный Ястреб упоминает побоище при Форт-Диарборн (Fort Dearborn) 15 августа 1812г. Колонна мужчин, женщин и детей, эвакуировавшаяся из форта, была атакована потаватоми, которые в итоге убили около 50 человек, а остальных продали англичанам. Последние приобретённых таким образом пленников тут же освободили. См. напр.: Black Hawk. Life of Black Hawk, or Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak… by J. Gerald Kennedy. Penguin Books. 2008. P. 102-103.

41 Имеется в виду битва при Фрэнчтауне (Battle of Frenchtown), или побоище при Рэйзин Ривер (Raisin River massacre) 22 января 1813г. В этом сражении мичиганские войска США под предводительством генерала Винчестера (General Winchester) были окружены индейскими бойцами, убившими и пленившими в результате почти 400 американцев. См.напр.: Black Hawk. Life of Black Hawk, or Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak… by J. Gerald Kennedy. Penguin Books. 2008. P.103.

42 Вероятно, осаде подвергся генерал Уильям Генри Гаррисон в форте Мэйгс (Fort Meigs), что на р. Моуми (Maumee River) в северо-западном Огайо. Black Hawk. Life of Black Hawk, or Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak… by J. Gerald Kennedy. Penguin Books. 2008. P.103.

43 Американскими войсками в форте Стивенсон (Fort Stephenson), располагавшемся на р. Сэндаски (Sandusky River) в Огайо, командовал майор Джордж Гроган (Major George Groghan). 2 августа 1813г. американцы отбили нападение соединённых сил англичан и их индейских союзников.

44 Взятие Пеории милицией Иллинойса произошло в ноябре 1812 г.

45Позже, к досаде Чёрного Ястреба, Кеокук, несмотря на своё смешанное происхождение, стал главным вождём племени Саук.

46 Здесь Чёрный Ястреб единственный раз упоминает о своей жене – Ашевеква (Asshewequa). Приводимая часть рассказа напоминает о патриархальном характере социальной жизни сауков.

47 Форт Говард (Fort Howard) располагался на р. Куивер, штат Миссури, неподалёку от Кап-о-Гри, скалистого утёса на р. Миссисипи.

48 Упоминание битвы при Синк Хоул (Battle of the Sink Hole) в мае 1815 г. Чёрный Ястреб, в силу ухудшившейся памяти, ошибочно полагает, что описываемое здесь событие произошло в 1813г, сразу после возвращения с войны. См.: Hickey, Donald R. Don’t give up the ship: myths of the War of 1812. Marquis Book Printing Inc., Quebec, 2008. P.289,404. Black Hawk. Life of Black Hawk, or Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak… by J. Gerald Kennedy. Penguin Books. 2008. P.103.

49 Очевидно, имеется в виду сражение 5 октября 1813 г. на р. Темзе (Thames River), при отходе англичан генерала Проктера из форта Амхерстбург (

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет