Кафедра английского языка №2


b) Find the following words and word combinations. Give their Russian equivalents



бет3/6
Дата07.03.2016
өлшемі1.41 Mb.
#45779
1   2   3   4   5   6

b) Find the following words and word combinations. Give their Russian equivalents:

    1. to be meant for (p.24)

    2. a life-size image of

    3. to thunder at sb (p.27)

    4. bewildered

    5. courteous

    6. to have the face to do sth (p.28)

    7. to be regarded as sb’s property

    8. to encourage sb to do sth (p.29)

    9. to walk over sb (p.30)

    10. to have an intention of doing sth

    11. to keep to the point (p.31)

    12. to twinkle with mischief (about eyes) (p.32)

    13. to tempt sb

    14. to interfere (with) (p.32)

    15. to speak to sb in private (p.33)

    16. to take charge of sb

    17. a confirmed bachelor (p.34)

    18. to be particular about sth

    19. vigorous (p.36)

    20. to give vent to sb’s feelings (p.37)

    21. to have the audacity to do sth

    22. to take sb in hand (p.40)

    23. have the heart to do sth (p.41)

    24. to be conceited about oneself (p.42)

    25. to meet with sb’s approval

    26. to be accustomed to

    27. a slip of the tongue (p.43)


c) Find the sentences in which the following word-combinations are used. Use them in situations based on the text.☝

Exercise 2.

a) Explain, paraphrase or comment on the following:


  1. [Pickering] I'm quite done up for this morning. (p.25)

  2. [Author] … making an intolerable grievance of it. (p.26)

  3. [The flower girl] Well, I aint come here to ask for any compliment; and if my money's not good enough I can go elsewhere.

  4. [Higgins] Pickering: shall we ask this baggage to sit down or shall we throw her out of the window?

  5. [Pickering] Youre certainly not going to turn her head with flattery, Higgins. (p.29)

  6. [Higgins] Yes: in six months - in three if she has a good ear and a quick tongue - I'll take her anywhere and pass her off as anything.

  7. [Liza] He's off his chump, he is. (p.30)

  8. [Mrs.Pearce] You see now what comes of being saucy.

  9. [Higgins] Ive taught scores of American millionairesses how to speak English: the best looking women in the world. I'm seasoned. (p.34)

  10. [Mrs.Pearce] She knows no better: she learnt it at her mother's knee. (p.35)

  11. [Doolittle] I'm not the man to stand in my girl's light. (p.38)

  12. [Pickering] The floor is yours, Mr. Doolittle. (p.39)

  13. [Higgins] Pickering: if we were to take this man in hand for three months, he could choose between a seat in the Cabinet and a popular pulpit in Wales. (p.40)

  14. [Doolittle] I never brought her up at all, except to give her a lick of a strap now and again. (p.42)


b) Expand the ideas:

  1. [Higgins] What is life but a series of inspired follies? The difficulty is to find them to do. Never lose a chance: it doesnt come every day. (p.29)

  2. [Mrs.Pearce] Well, the matter is, sir, that you cant take a girl up like that as if you were picking up a pebble on the beach. (p.30)

  3. [Higgins] Time enough to think of the future when you havnt any future to think of. (p.32)

  4. [Higgins] Women upset everything. When you let them into your life, you find that the woman is driving at one thing and youre driving at another. (p.34)

  5. [Higgins] …teaching would be impossible unless pupils were sacred.

  6. [Higgins] Take care of the pence and the pounds will take care of themselves is as true of personal habits as of money. (p.35)

  7. PICKERING. Have you no morals, man? (p.40)

DOOLITTLE [unabashed] Cant afford them, Governor.

8. [Doolittle] Ten pounds is a lot of money: it makes a man feel prudent like; and then goodbye to happiness. (p.41)



Exercise 3.

a) Answer the questions:

  1. Where do we find the main characters at the beginning of the act? What are they doing?

  2. Who comes to Higgins’s place and for what purpose?

  3. What is the gentlemen’s first reaction to Eliza’s offer? Is the price satisfactory?

  4. Does Professor Higgins finally decide to accept the flower girl’s suggestion? What are his conditions? Does he want any money from the girl for his phonetic lessons?

  5. Does the girl want the deal? Was Professor Higgins trying to induce her to participate in the experiment he was already thinking of at that moment?

  6. What does Mrs. Pearce think of the event taking place at Higgins’s house? What is Colonel Pickering’s opinion about the situation?

  7. What is Professor Higgins’s attitude towards women and teaching them?

  8. Who comes to Higgins’s place a bit later?

  9. What does Doolittle really want from Higgins?

  10. Does Professor Higgins decide to give him the thing he would like to have? For what reason?

  11. Does Eliza see her father in Higgins’s house? How can you characterize their relationship?


b) Comprehension check:

  1. The setting of Act II gives us a detailed description of Higgins’s room.  What does the room as well as decorations in it suggest about Higgins's personality? 

  2. How do the clothes worn by Higgins and the flower girl reflect them? Does Eliza's change of costume suggest anything about the change of her lifestyle and habits?

  3. In the dialogue between Higgins and Eliza, what do we find about the two personalities?  What does Eliza want to achieve?  What is Higgins’s main perspective? 

  4. What kind of cautions do Pickering and Mrs. Pearce give to Higgins respectively?  How does Higgins respond to them?  Why does he change his voice from "storming" to one with "professional exquisiteness of modulation" to "beautiful low tone"? 

  5. How would you describe Mrs. Pearce's attitude towards Eliza? 

  6. What role does Mrs. Pearce play in the drama? Is serving as a housekeeper for Higgins her only responsibility? 

  7. Higgins mentions that Mrs. Pearce supposes him to be "overbearing" while he is actually "shy," "diffident," and never feeling grown-up.  Which of these two descriptions is closer to Higgins, or both? What does Higgins say about himself?

  8. Describe Eliza's father, Mr. Doolittle. Why does he come to Higgins's home?  What does he want from Higgins?  What is his view of the different social classes? Why does he prefer "undeserving poverty"?  What will he do with the money from Higgins? Why does he refuse ten pounds?  What is his view of marriage? 



Exercise 4.

Translate from Russian into English: 


  1. Известно, что сын миссис Грей, Сэм - убеждённый холостяк. Он утверждает, что просто не предназначен для семейной жизни. Как правило, Сэм вежлив и учтив со всеми, но его сестра Мэри рассказывала, что однажды он обрушил на нее весь свой гнев при ее попытке познакомить брата с подругой. Сэм аргументирует свое нежелание жениться тем, что он никогда не позволил бы ни одной женщине вмешиваться в его личную жизнь и считать его своей собственностью. Кроме того, Сэм просто не готов взять на себя заботу о семье.

  2. Денни намеревался поговорить с Дженнифер наедине, но она была так счастлива в тот день, что у него духу не хватило сообщить ей дурную весть.

  3. Рональд был уверен, что в бизнесе важно никогда не давать волю своим чувствам. Важно быть всегда бодрым и полным новых идей.

  4. В кабинете Дорианы Смит висел портрет ее отца. Это был портрет в полный рост. Смотря на него, Дориана думала о том, что до отъезда в Индию, он всегда старался приносить пользу окружающим его людям, поэтому все лестно отзывались о нем. Сейчас, когда отца не было рядом, Дориана пыталась привыкнуть к тому, что не у кого было просить одобрения. Это, признаться, приводило ее в некоторое замешательство. Однако пример Мистера Смита вдохновлял Дориану на новые свершения.

  5. Как бы мне хотелось, чтобы ты серьезно взялся за нашего сына! В его глазах то и дело появляется огонек озорства, а это значит, что он снова что-то натворил, но у него всегда хватает наглости придумать какую-нибудь невероятную историю в свое оправдание!


Unit 3

Cross-cultural commentary

1) Grosvenor Gallery was founded in London (1877) by Sir Coutts Lindsay (1839 – 1913), for the independent exhibition of paintings and sculpture by established artists, both Academicians and moderns being represented. There is no jury. The gallery has the atmosphere of the private dwelling for which the work shown is usually destined.


2) Edward Coley Burne-Jones British Pre-Raphaelite Painter, 1833 –1898. Edward Coley Burne-Jones’s work was concerned with creating an all-pervading world of beauty and in April 1861 he helped to found the decorative arts firm of Morris, Marshall, Faulkner & Co. His designs for stained glass, tapestry and tiles played an important part in the Aesthetic Movement, which argued that art was not supposed to be utilitarian or useful in any practical sense. Instead, aesthetic experience is a fully autonomous and independent aspect of a human life. Thus, art should exist solely for its own sake.
3) Chippendale – the description applied to much of the well-made English furniture of the 18th century. This is not because the furniture was made by Thomas Chippendale or his factory but because the word Chippendale has become synonymous with a distinguishable style. Surviving furniture actually made by Thomas Chippendale would be rare to the extreme and would require a verifiable provenance.
4) Elizabethan – furniture designs, with their panels of open decoration, strapwork and profusion of knobs, which were well suited to mechanical reproduction. At the same time, Elizabethan styles were associated with romantic notions of "Merrie England" and so, became popular in the early Victorian period.

5) Inigo Jones – was born in London in 1573. Although Jones' work often lacks originality, he was an important figure in architecture because he was the first person to introduce the classical architecture of Rome and the Italian Renaissance to Gothic England.


6) Morris chintz – a brightly printed and glazed cotton fabric.



Read and analyse

Exercise 1.

a) Read Act III of the play:

ACT III
  It is Mrs. Higgins's at-home day. Nobody has yet arrived. Her drawing-room, in a flat on Chelsea embankment, has three windows looking on the river; and the ceiling is not so lofty as it would be in an older house of the same pretension. The windows are open, giving access to a balcony with flowers in pots. If you stand with your face to the windows, you have the fireplace on your left and the door in the right-hand wall close to the corner nearest the windows.

Mrs. Higgins was brought up on Morris and Burne Jones; and her room, which is very unlike her son's room in Wimpole Street, is not crowded with furniture and little tables and nicknacks. In the middle of the room there is a big ottoman; and this, with the carpet, the Morris wall-papers, and the Morris chintz window curtains and brocade covers of the ottoman and its cushions, supply all the ornament, and are much too handsome to be hidden by odds and ends of useless things. A few good oil-paintings from the exhibitions in the Grosvenor Gallery thirty years ago (the Burne Jones, not the Whistler side of them) are on the walls. The only landscape is a Cecil Lawson on the scale of a Rubens. There is a portrait of Mrs. Higgins as she was when she defied fashion in her youth in one of the beautiful Rossettian costumes which, when caricatured by people who did not understand, led to the absurdities of popular estheticism in the eighteen-seventies.

In the corner diagonally opposite the door Mrs. Higgins, now over sixty and long past taking the trouble to dress out of the fashion, sits writing at an elegantly simple writing-table with a bell button within reach of her hand. There is a Chippendale chair further back in the room between her and the window nearest her side. At the other side of the room, further forward, is an Elizabethan chair roughly carved in the taste of Inigo Jones. On the same side a piano in a decorated case. The corner between the fireplace and the window is occupied by a divan cushioned in Morris chintz.

It is between four and five in the afternoon. The door is opened violently; and Higgins enters with his hat on.

MRS. HIGGINS [dismayed] Henry [scolding him]! What are you doing here to-day? It is my at-home day: you promised not to come. [As he bends to kiss her, she takes his hat off, and presents it to him].

HIGGINS. Oh bother! [He throws the hat down on the table].

MRS. HIGGINS. Go home at once.

HIGGINS [kissing her] I know, mother. I came on purpose.

MRS. HIGGINS. But you mustnt. I'm serious, Henry. You offend all my friends: they stop coming whenever they meet you.

HIGGINS. Nonsense! I know I have no small talk; but people dont mind. [He sits on the settee].

MRS. HIGGINS. Oh! dont they? Small talk indeed! What about your large talk? Really, dear, you mustnt stay.

HIGGINS. I must. Ive a job for you. A phonetic job.

MRS. HIGGINS. No use, dear. I'm sorry; but I cant get round your vowels; and though I like to get pretty postcards in your patent shorthand, I always have to read the copies in ordinary writing you so thoughtfully send me.

HIGGINS. Well, this isnt a phonetic job.

MRS. HIGGINS. You said it was.

HIGGINS. Not your part of it. Ive picked up a girl.

MRS. HIGGINS. Does that mean that some girl has picked you up?

HIGGINS. Not at all. I dont mean a love affair.

MRS. HIGGINS. What a pity!

HIGGINS. Why?

MRS. HIGGINS. Well, you never fall in love with anyone under forty-five. When will you discover that there are some rather nice-looking young women about? HIGGINS. Oh, I cant be bothered with young women. My idea of a loveable woman is something as like you as possible. I shall never get into the way of seriously liking young women: some habits lie too deep to be changed. [Rising abruptly and walking about, jingling his money and his keys in his trouser pockets] Besides, theyre all idiots.

MRS. HIGGINS. Do you know what you would do if you really loved me, Henry?

HIGGINS. Oh bother! What? Marry, I suppose?

MRS. HIGGINS. No. Stop fidgeting and take your hands out of your pockets. [With a gesture of despair, he obeys and sits down again]. Thats a good boy. Now tell me about the girl.

HIGGINS. She coming to see you.

MRS. HIGGINS. I dont remember asking her.

HIGGINS. You didnt. I asked her. If youd known her you wouldnt have asked her.

MRS. HIGGINS. Indeed! Why?

HIGGINS. Well, it's like this. Shes a common flower girl. I picked her off the kerbstone.

MRS. HIGGINS. And invited her to my at-home!

HIGGINS [rising and coming to her to coax her] Oh, thatll be all right. Ive taught her to speak properly; and she has strict orders as to her behavior. Shes to keep to two subjects: the weather and everybody's health – Fine day and How do you do, you know – and not to let herself go on things in general. That will be safe.

MRS. HIGGINS. Safe! To talk about our health! about our insides! perhaps about our outsides! How could you be so silly, Henry?

HIGGINS [impatiently] Well, she must talk about something. [He controls himself and sits down again]. Oh, she'll be all right: dont you fuss. Pickering is in it with me. Ive a sort of bet on that I'll pass her off as a duchess in six months. I started on her some months ago; and shes getting on like a house on fire. I shall win my bet. She has a quick ear; and shes been easier to teach than my middle-class pupils because shes had to learn a complete new language. She talks English almost as you talk French.

MRS. HIGGINS. Thats satisfactory, at all events.

HIGGINS. Well, it is and it isnt.

MRS. HIGGINS. What does that mean?

HIGGINS. You see, Ive got her pronunciation all right; but you have to consider not only how a girl pronounces, but what she pronounces; and thats where—



They are interrupted by the parlor-maid, announcing guests.

THE PARLOR-MAID. Mrs. and Miss Eynsford Hill. [She withdraws]. HIGGINS. Oh Lord! [He rises; snatches his hat from the table; and makes for the door; but before he reaches it his mother introduces him].



Mrs. and Miss Eynsford Hill are the mother and daughter who sheltered from the rain in Covent Garden. The mother is well bred, quiet, and has the habitual anxiety of straitened means. The daughter has acquired a gay air of being very much at home in society: the bravado of genteel poverty.

MRS. EYNSFORD HILL [to Mrs. Higgins] How do you do? [They shake hands].

MISS EYNSFORD HILL. How d'you do? [She shakes].

MRS. HIGGINS [introducing] My son Henry.

MRS. EYNSFORD HILL. Your celebrated son! I have so longed to meet you, Professor Higgins.

HIGGINS [glumly, making no movement in her direction] Delighted. [He backs against the piano and bows brusquely].

MISS EYNSFORD HILL [going to him with confident familiarity] How do you do?

HIGGINS [staring at her] Ive seen you before somewhere. I havnt the ghost of a notion where; but Ive heard your voice. [Drearily] It doesnt matter. Youd better sit down.

MRS. HIGGINS. I'm sorry to say that my celebrated son has no manners. You mustnt mind him.

MISS EYNSFORD HILL [gaily] I dont. [She sits in the Elizabethan chair].

MISS EYNSFORD HILL [a little bewildered] Not at all. [She sits on the ottoman between her daughter and Mrs. Higgins, who has turned her chair away from the writing-table].

HIGGINS. Oh, have I been rude? I didnt mean to be.



He goes to the central window, through which, with his back to the company, he contemplates the river and the flowers in Battersea Park on the opposite bank as if they were a frozen desert.

The parlor-maid returns, ushering in Pickering.

THE PARLOR-MAID. Colonel Pickering [She withdraws].

PICKERING. How do you do, Mrs. Higgins?

MRS. HIGGINS. So glad youve come. Do you know Mrs. Eynsford Hill – Miss Eynsford Hill? [Exchange of bows. The Colonel brings the Chippendale chair a little forward between Mrs. Hill and Mrs. Higgins, and sits down].

PICKERING. Has Henry told you what weve come for?

HIGGINS [over his shoulder] We were interrupted: damn it!

MRS. HIGGINS. Oh Henry, Henry, really!

MRS. EYNSFORD HILL [half rising] Are we in the way?

MRS. HIGGINS [rising and making her sit down again] No, no. You couldnt have come more fortunately: we want you to meet a friend of ours.

HIGGINS [turning hopefully] Yes, by George! We want two or three people. Youll do as well as anybody else.



The parlor-maid returns, ushering Freddy.

THE PARLOR-MAID. Mr. Eynsford Hill.

HIGGINS [almost audibly, past endurance] God of Heaven! another of them.

FREDDY [shaking hands with Mrs. Higgins] Ahdedo?

MRS. HIGGINS. Very good of you to come. [Introducing] Colonel Pickering.

FREDDY [bowing] Ahdedo?

MRS. HIGGINS. I dont think you know my son, Professor Higgins.

FREDDY [going to Higgins] Ahdedo?

HIGGINS [looking at him much as if he were a pickpocket] I'll take my oath Ive met you before somewhere. Where was it?

FREDDY. I dont think so.

HIGGINS [resignedly] It dont matter, anyhow. Sit down.

He shakes Freddy's hand, and almost slings him on the ottoman with his face to the windows; then comes round to the other side of it.

HIGGINS. Well, here we are, anyhow! [He sits down on the ottoman next Mrs. Eynsford Hill, on her left]. And now, what the devil are we going to talk about until Eliza comes?

MRS. HIGGINS. Henry: you are the life and soul of the Royal Society's soirées; but really youre rather trying on more commonplace occasions.

HIGGINS. Am I? Very sorry. [Beaming suddenly] I suppose I am, you know. [Uproariously] Ha, ha!

MISS EYNSFORD HILL [who considers Higgins quite eligible matrimonially] I sympathize. I havnt any small talk. If people would only be frank and say what they really think!

HIGGINS [relapsing into gloom] Lord forbid!

MRS. EYNSFORD HILL [taking up her daughter's cue] But why?

HIGGINS. What they think they ought to think is bad enough, Lord knows; but what they really think would break up the whole show. Do you suppose it would be really agreeable if I were to come out now with what I really think?

MISS EYNSFORD HILL [gaily] Is it so very cynical?

HIGGINS. Cynical! Who the dickens said it was cynical? I mean it wouldnt be decent.

MRS. EYNSFORD HILL [seriously] Oh! I'm sure you dont mean that, Mr. Higgins.

HIGGINS. You see, we're all savages, more or less. We're supposed to be civilized and cultured – to know all about poetry and philosophy and art and science, and so on; but how many of us know even the meanings of these names? [To Miss Hill] What do you know of poetry? [To Mrs. Hill] What do you know of science? [Indicating Freddy] What does he know of art or science or anything else? What the devil do you imagine I know of philosophy?

MRS. HIGGINS [warningly] Or of manners, Henry?

THE PARLOR-MAID [opening the door] Miss Doolittle. [She withdraws]. HIGGINS [rising hastily and running to Mrs. Higgins] Here she is, mother. [He stands on tiptoe and makes signs over his mother's head to Eliza to indicate to her which lady is her hostess].



Eliza, who is exquisitely dressed, produces an impression of such remarkable distinction and beauty as she enters that they all rise, quite fluttered. Guided by Higgins's signals, she comes to Mrs. Higgins with studied grace.

LIZA [speaking with pedantic correctness of pronunciation and great beauty of tone] How do you do, Mrs. Higgins? [She gasps slightly in making sure of the H in Higgins, but is quite successful]. Mr. Higgins told me I might come.

MRS. HIGGINS [cordially] Quite right: I'm very glad indeed to see you. PICKERING. How do you do, Miss Doolittle?

LIZA [shaking hands with him] Colonel Pickering, is it not?

MRS. EYNSFORD HILL. I feel sure we have met before, Miss Doolittle. I remember your eyes.

LIZA. How do you do? [She sits down on the ottoman gracefully in the place just left vacant by Higgins].

MRS. EYNSFORD HILL [introducing] My daughter Clara.

LIZA. How do you do?

CLARA [impulsively] How do you do? [She sits down on the ottoman beside Eliza, devouring her with her eyes].

FREDDY [coming to their side of the ottoman] Ive certainly had the pleasure.

MRS. EYNSFORD HILL [introducing] My son Freddy.

LIZA. How do you do?



Freddy bows and sits down in the Elizabethan chair, infatuated.

HIGGINS [suddenly] By George, yes: it all comes back to me! [They stare at him]. Covent Garden! [Lamentably] What a damned thing!

MRS. HIGGINS. Henry, please! [He is about to sit on the edge of the table]. Dont sit on my writing-table: youll break it.

HIGGINS [sulkily] Sorry.



He goes to the divan, stumbling into the fender and over the fire-irons on his way; extricating himself with muttered imprecations; and finishing his disastrous journey by throwing himself so impatiently on the divan that he almost breaks it. Mrs. Higgins looks at him, but controls herself and says nothing.

A long and painful pause ensues.

MRS. HIGGINS [at last, conversationally] Will it rain, do you think? LIZA. The shallow depression in the west of these islands is likely to move slowly in an easterly direction. There are no indications of any great change in the barometrical situation.

FREDDY. Ha! ha! how awfully funny!

LIZA. What is wrong with that, young man? I bet I got it right.

FREDDY. Killing!

MRS. EYNSFORD HILL. I'm sure I hope it wont turn cold. Theres so much influenza about. It runs right through our whole family regularly every spring. LIZA [darkly] My aunt died of influenza: so they said.

MRS. YNSFORD HILL [clicks her tongue sympathetically]!!!

LIZA [in the same tragic tone] But it's my belief they done the old woman in. MRS. HIGGINS [puzzled] Done her in?

LIZA. Y-e-e-e-es, Lord love you! Why should she die of influenza? She come through diphtheria right enough the year before. I saw her with my own eyes. Fairly blue with it, she was. They all thought she was dead; but my father he kept ladling gin down her throat til she came to so sudden that she bit the bowl off the spoon.

MRS. EYNSFORD HILL [startled] Dear me!

LIZA [piling up the indictment] What call would a woman with that strength in her have to die of influenza? What become of her new straw hat that should have come to me? Somebody pinched it; and what I say is, them as pinched it done her in.

MRS. EYNSFORD HILL. What does doing her in mean?

HIGGINS [hastily] Oh, thats the new small talk. To do a person in means to kill them.

MRS. EYNSFORD HILL [to Eliza, horrified] You surely dont believe that your aunt was killed?

LIZA. Do I not! Them she lived with would have killed her for a hat-pin, let alone a hat.

MRS. EYNSFORD HILL. But it cant have been right for your father to pour spirits down her throat like that. It might have killed her.

LIZA. Not her. Gin was mother's milk to her. Besides, he'd poured so much down his own throat that he knew the good of it.

MRS. EYNSFORD HILL. Do you mean that he drank?

LIZA. Drank! My word! Something chronic.

MRS. EYNSFORD HILL. How dreadful for you!

LIZA. Not a bit. It never did him no harm what I could see. But then he did not keep it up regular. [Cheerfully] On the burst, as you might say, from time to time. And always more agreeable when he had a drop in. When he was out of work, my mother used to give him fourpence and tell him to go out and not come back until he'd drunk himself cheerful and loving-like. Theres lots of women has to make their husbands drunk to make them fit to live with. [Now quite at her ease] You see, it's like this. If a man has a bit of a conscience, it always takes him when he's sober; and then it makes him low-spirited. A drop of booze just takes that off and makes him happy. [To Freddy, who is in convulsions of suppressed laughter] Here! what are you sniggering at?

FREDDY. The new small talk. You do it so awfully well.

LIZA. If I was doing it proper, what was you laughing at? [To Higgins] Have I said anything I oughtnt?

MRS. HIGGINS [interposing] Not at all, Miss Doolittle.

LIZA. Well, thats a mercy, anyhow. [Expansively] What I always say is – HIGGINS [rising and looking at his watch] Ahem!

LIZA [looking round at him; taking the hint; and rising] Well: I must go. [They all rise. Freddy goes to the door]. So pleased to have met you. Good-bye. [She shakes hands with Mrs. Higgins].

MRS. HIGGINS. Good-bye.

LIZA. Good-bye, Colonel Pickering.

PICKERING. Good-bye, Miss Doolittle. [They shake hands].

LIZA [nodding to the others] Good-bye, all.

FREDDY [opening the door for her] Are you walking across the Park, Miss Doolittle? If so –

LIZA. Walk! Not bloody likely. [Sensation]. I am going in a taxi. [She goes out].



Pickering gasps and sits down. Freddy goes out on the balcony to catch another glimpse of Eliza.

MRS. EYNSFORD HILL [suffering from shock] Well, I really cant get used to the new ways.

CLARA [throwing herself discontentedly into the Elizabethan chair]. Oh, it's all right, mamma, quite right. People will think we never go anywhere or see anybody if you are so old-fashioned.

MRS. EYNSFORD HILL. I daresay I am very old-fashioned; but I do hope you wont begin using that expression, Clara. I have got accustomed to hear you talking about men as rotters, and calling everything filthy and beastly; though I do think it horrible and unlady-like. But this last is really too much. Dont you think so, Colonel Pickering?

PICKERING. Dont ask me. Ive been away in India for several years; and manners have changed so much that I sometimes dont know whether I'm at a respectable dinner-table or in a ship's forecastle.

CLARA. It's all a matter of habit. Theres no right or wrong in it. Nobody means anything by it. And it's so quaint, and gives such a smart emphasis to things that are not in themselves very witty. I find the new small talk delightful and quite innocent.

MRS. EYNSFORD HILL [rising] Well, after that, I think it's time for us to go.

Pickering and Higgins rise.

CLARA [rising] Oh yes: we have three at-homes to go to still. Good-bye, Mrs. Higgins. Good-bye, Colonel Pickering. Good-bye, Professor Higgins.

HIGGINS [coming grimly at her from the divan, and accompanying her to the door] Good-bye. Be sure you try on that small talk at the three at-homes. Dont be nervous about it. Pitch it in strong.

CLARA [all smiles] I will. Good-bye. Such nonsense, all this early Victorian prudery!

HIGGINS [tempting her] Such damned nonsense!

CLARA. Such bloody nonsense!

MRS. EYNSFORD HILL [convulsively] Clara!

CLARA. Ha! ha! [She goes out radiant, conscious of being thoroughly up to date, and is heard descending the stairs in a stream of silvery laughter].

FREDDY [to the heavens at large] Well, I ask you – [He gives it up, and comes to Mrs. Higgins]. Good-bye.

MRS. HIGGINS. [shaking hands] Good-bye. Would you like to meet Miss Doolittle again?

FREDDY [eagerly] Yes, I should, most awfully.

MRS. HIGGINS. Well, you know my days.

FREDDY. Yes. Thanks awfully. Good-bye. [He goes out].

MRS. EYNSFORD HILL. Good-bye, Mr. Higgins.

HIGGINS. Good-bye. Good-bye.

MRS. EYNSFORD HILL [to Pickering] It's no use. I shall never be able to bring myself to use that word.

PICKERING. Dont. It's not compulsory, you know. Youll get on quite well without it.

MRS. EYNSFORD HILL. Only, Clara is so down on me if I am not positively reeking with the latest slang. Good-bye.

PICKERING. Good-bye [They shake hands].

MRS. EYNSFORD HILL [to Mrs. Higgins] You mustnt mind Clara. [Pickering, catching from her lowered tone that this is not meant for him to hear, discreetly joins Higgins at the window]. We're so poor! and she gets so few parties, poor child! She doesnt quite know. [Mrs. Higgins, seeing that her eyes are moist, takes her hand sympathetically and goes with her to the door]. But the boy is nice. Dont you think so?

MRS. HIGGINS. Oh, quite nice. I shall always be delighted to see him. MRS. EYNSFORD HILL. Thank you, dear. Good-bye. [She goes out]. HIGGINS [eagerly] Well? Is Eliza presentable [he swoops on his mother and drags her to the ottoman, where she sits down in Eliza's place with her son on her left]?

Pickering returns to his chair on her right.

MRS. HIGGINS. You silly boy, of course shes not presentable. Shes a triumph of your art and of her dressmaker's; but if you suppose for a moment that she doesnt give herself away in every sentence she utters, you must be perfectly cracked about her.

PICKERING. But dont you think something might be done? I mean something to eliminate the sanguinary element from her conversation.

MRS. HIGGINS. Not as long as she is in Henry's hands.

HIGGINS [aggrieved] Do you mean that my language is improper?

MRS. HIGGINS. No, dearest: it would be quite proper – say on a canal barge; but it would not be proper for her at a garden party.

HIGGINS [deeply injured] Well I must say –

PICKERING [interrupting him] Come, Higgins: you must learn to know yourself. I havnt heard such language as yours since we used to review the volunteers in Hyde Park twenty years ago.

HIGGINS [sulkily] Oh, well, if you say so, I suppose I dont always talk like a bishop.

MRS. HIGGINS [quieting Henry with a touch] Colonel Pickering: will you tell me what is the exact state of things in Wimpole Street?

PICKERING [cheerfully: as if this completely changed the subject] Well, I have come to live there with Henry. We work together at my Indian Dialects; and we think it more convenient –

MRS. HIGGINS. Quite so. I know all about that: it's an excellent arrangement. But where does this girl live?

HIGGINS. With us, of course. Where would she live?

MRS. HIGGINS. But on what terms? Is she a servant? If not, what is she? PICKERING [slowly] I think I know what you mean, Mrs. Higgins.

HIGGINS. Well, dash me if I do! Ive had to work at the girl every day for months to get her to her present pitch. Besides, shes useful. She knows where my things are, and remembers my appointments and so forth.

MRS. HIGGINS. How does your housekeeper get on with her?

HIGGINS. Mrs. Pearce? Oh, shes jolly glad to get so much taken off her hands; for before Eliza came, she used to have to find things and remind me of my appointments. But shes got some silly bee in her bonnet about Eliza. She keeps saying "You dont think, sir": doesnt she, Pick?

PICKERING. Yes: thats the formula. "You dont think, sir." Thats the end of every conversation about Eliza.

HIGGINS. As if I ever stop thinking about the girl and her confounded vowels and consonants. I'm worn out, thinking about her, and watching her lips and her teeth and her tongue, not to mention her soul, which is the quaintest of the lot.

MRS. HIGGINS. You certainly are a pretty pair of babies, playing with your live doll.

HIGGINS. Playing! The hardest job I ever tackled: make no mistake about that, mother. But you have no idea how frightfully interesting it is to take a human being and change her into a quite different human being by creating a new speech for her. It's filling up the deepest gulf that separates class from class and soul from soul.

PICKERING [drawing his chair closer to Mrs. Higgins and bending over to her eagerly] Yes: it's enormously interesting. I assure you, Mrs. Higgins, we take Eliza very seriously. Every week – every day almost – there is some new change. [Closer again] We keep records of every stage – dozens of gramophone disks and photographs–

HIGGINS [assailing her at the other ear] Yes, by George: it's the most absorbing experiment I ever tackled. She regularly fills our lives up; doesnt she, Pick? PICKERING. We're always talking Eliza.

HIGGINS. Teaching Eliza.

PICKERING. Dressing Eliza.

MRS. HIGGINS. What!

HIGGINS. Inventing new Elizas. 

HIGGINS and PICKERING [speaking together]

HIGGINS You know, she has the most extraordinary quickness of ear:

PICKERING I assure you, my dear Mrs. Higgins, that girl

HIGGINS just like a parrot. Ive tried her with every

PICKERING is a genius. She can play the piano quite beautifully.

HIGGINS possible sort of sound that a human being can make –

PICKERING We have taken her to classical concerts and to music

HIGGINS Continental dialects, African dialects, Hottentot

PICKERING halls; and its all the same to her: she plays everything

HIGGINS clicks, things it took me years to get hold of; and

PICKERING she hears right off when she comes home, whether it's

HIGGINS she picks them up like a shot, right away, as if she had

PICKERING Beethoven and Brahms or Lehar and Lionel Monckton;

HIGGINS been at it all her life.

PICKERING though six months ago, she'd never as much as touched a piano –


MRS. HIGGINS [putting her fingers in her ears, as they are by this time shouting one another down with an intolerable noise] Sh-sh-sh-sh! [They stop]. PICKERING. I beg your pardon. [He draws his chair back apologetically]. HIGGINS. Sorry. When Pickering starts shouting nobody can get a word in edgeways.

MRS. HIGGINS. Be quiet, Henry. Colonel Pickering: dont you realize that when Eliza walked into Wimpole Street, something walked in with her?

PICKERING. Her father did. But Henry soon got rid of him.

MRS. HIGGINS. It would have been more to the point if her mother had. But as her mother didnt something else did.

PICKERING. But what?

MRS. HIGGINS [unconsciously dating herself by the word] A problem.

PICKERING. Oh, I see. The problem of how to pass her off as a lady.

HIGGINS. I'll solve that problem. Ive half solved it already.

MRS. HIGGINS. No, you two infinitely stupid male creatures: the problem of what is to be done with her afterwards.

HIGGINS. I dont see anything in that. She can go her own way, with all the advantages I have given her.

MRS. HIGGINS. The advantages of that poor woman who was here just now! The manners and habits that disqualify a fine lady from earning her own living without giving her a fine lady's income! Is that what you mean?

PICKERING [indulgently, being rather bored] Oh, that will be all right, Mrs. Higgins. [He rises to go].

HIGGINS [rising also] We'll find her some light employment.

PICKERING. Shes happy enough. Dont you worry about her. Good-bye. [He shakes hands as if he were consoling a frightened child, and makes for the door]. HIGGINS. Anyhow, theres no good bothering now. The things done. Good-bye, mother. [He kisses her, and follows Pickering].

PICKERING [turning for a final consolation] There are plenty of openings. We'll do whats right. Good-bye.

HIGGINS [to Pickering as they go out together] Let's take her to the Shakespear exhibition at Earls Court.

PICKERING. Yes: lets. Her remarks will be delicious.

HIGGINS. She'll mimic all the people for us when we get home.



PICKERING. Ripping. [Both are heard laughing as they go downstairs]. MRS. HIGGINS [rises with an impatient bounce, and returns to her work at the writing-table. She sweeps a litter of disarranged papers out of her way; snatches a sheet of paper from her stationery case; and tries resolutely to write. At the third line she gives it up; flings down her pen; grips the table angrily and exclaims] Oh, men! men!! men!!!

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет