ПРОЗА ААЛЫ ТОКОМБАЕВА
Аалы Токомбаев не только крупный поэт, но и видный кыргызский прозаик. Свою деятельность в области прозы писатель начал с фельетонов и небольших рассказов. Его первым крупным прозаическим произведением явилась повесть «Кровь Джапара». Газета «Кызыл Кыргызстан» в редакционной статье, посвящённой десятилетию творческой и общественной деятельности А. Токомбаева, оценила повесть как крупное достижение кыргызской советской литературы. Обратившись к прозе в конце 30-х годов, Токомбаев создает ряд значительных прозаических произведений.
В 1946 году на русском языке вышел сборник «Повести и рассказы», объединивший прозаические произведения А. Токомбаева. Более полный сборник прозаических произведений писателя «Время летит» был издан Киргизгосиздатом в 1958 году к Декаде кыргызского искусства и литературы в Москве. Сборник включает 10 повестей и рассказов писателя.
Повесть «Время летит», давшая название всему сборнику, была опубликована впервые в 1948 году и получила республиканскую премию. В центре повести — тяжёлая безрадостная судьба бедняков-кыргызов Айтике и его сына до Октября. На примере своих героев автор показывает, что дала кыргызскому народу Советская власть. Джапар Айтикеев, прототипом которого является народный художник Киргизии Гапар Айтиев, олицетворяет своей жизнью те коренные изменения, которые произошли в судьбе его народа.
Из произведений, помещённых в сборник, выделяется повесть «Днестр впадает в глубокое море». Повесть была написана в 1939 году и тогда же напечатана в первом номере журнала «Советская литература и искусство». В ней рассказывается о борьбе народов Западной Украины против польских панов. Название произведения символично. Безмятежные спокойные воды Днестра символизируют Западную Украину, а широко раскинувшееся глубокое море — единое многонациональное советское государство. Глубоководная река должна обязательно слиться с морем: Западная Украина должна слиться со своей родной семьёй, с Союзом Советских Социалистических Республик.
Маленький рассказ «Неожиданный подарок» посвящён теме морально-политического единства советского народа в годы Великой Отечественной войны. Автор разрешает эту тему просто и убедительно, рисуя образ бойца-кыргыза, который на фронте получает письмо и дорогой подарок — щепотку земли родной Киргизии.
Наиболее эмоционально впечатляющим является рассказ «Тайна мелодии» – романтическая история из жизни старого акына, который в детстве был похищен из родной семьи и стал рабом в доме богатого бая. Его полюбила дочь бая — гордая, смелая девушка, стремящаяся вырваться из тёмного царства невежества и рвущая со всеми законами адата. Трагическая случайность оборвала её жизнь. Своё глубокое горе юноша излил в печальной мелодии, тайну которой хранил до глубокой старости. Повесть написана очень своеобразно, кистью подлинного художника.
Рассказ «Дорожная сказка» близко перекликается с «Тайной мелодии». И здесь есть старик в дальней дороге, коротающий путь своим рассказом. И здесь героиня стремится к свободе. Но здесь борьба женщины не выливается в конкретную социальную борьбу, как в «Тайне мелодии». В обоих рассказах автор использует народные сюжеты. Фольклорные сюжеты использованы А. Токомбаевым и в рассказах «Даат», «Ответ мудреца».
А. Токомбаев, как и многие кыргызские писатели, в ранних произведениях часто обращается к фольклорным сюжетам. Сказывается в них и влияние романтических рассказов А. М. Горького, с которыми А. Токомбаев познакомился в 30-е годы. Романтический стиль повестей и рассказов Токомбаева не мешает тому, что в них правдиво и реалистично воссозданы картины жизни и быта кыргызского народа: в основу их повествования положены классовые столкновения и социальные конфликты. Прозаические произведения Аалы Токомбаева знаменуют собой переход к реалистической современной прозе в кыргызской литературе.
Проза
АКАЙ МЕРГЕН. (Рассказ). Лит. обраб. А. Брискина.— Сов. Киргизия, 1934, 21 апреля.
НАМЕСТНИК бога. (Рассказ). Пер. с кыргыз. Лит. обраб. Н. Чекменева. — Лит. Кыргызстан, Альманах, 1935. – С. 21-31.
ДОРОЖНАЯ сказка. (Рассказ). Пер. Н. Чекменева.— Кыргызстан, кн. 3, 1941. – С. 42-49.
НЕОЖИДАННЫЙ подарок. (Рассказ). — Сов. Киргизия, 1943, 17 марта.
РАНЕНОЕ сердце. (Отрывок из повести). Пер. М. Муромцевой. — Кыргызстан, кн. 4, 1943. – С. 86-96.
ТАЙНА мелодии. (Рассказ). Пер. А. Валитовой. — Сов. Киргизия, 1945, 9 сентября, 13, 21 октября, 11 декабря.
ПОВЕСТИ и рассказы. Художники Ильина Л. и Михалев А. – Ф., Киргизгосиздат, 1946. – 138 с. с илл.
Содерж: Раненое сердце. (Повесть). Пер. М. Муромцевой. – Тайна мелодии. Пер. А. Валитовой. — Даат. Пер. А. Валитовой.— Ответ мудреца. Пер. Л. Пасынкова. — Кого не пугает смерть. Пер. Л. Пасынковой-Рыкаловой.—Дорожная сказка. Пер. Н. Чекменева. — Неожиданный подарок. Пер. Л. Пасынкова.
Рец.: Иофанов Д. Проза А. Токомбаева. — Сов. Киргизия, 1946, 20 апреля.; Тэн Н. Повести и рассказы А. Токомбаева. — Комсомолец Киргизии, 1946, 4 апреля.
РАНЕНОЕ сердце. (Повесть). Пер. М. Муромцевой.— Кыргызстан, 1946. – С. 70-91.
Рец.: Резник О. — Сов. книга, 1946. – № 10—11. – С. 110.
ТАЙНА напева (Рассказ). Пер. с кыргыз. А. Валитовой.—Дружба народов, кн. 13, 1947. – С. 67-82.
ВЕЧНАЯ дружба. (Отрывок из повести «Время летит»). –Сов. Киргизия, 1948, 20 июня.
ВРЕМЯ летит. Повесть. Пер. Е. Орловской и П. Балтина. — Кыргызстан, кн. 7, 1948. – С. 3-35.
Рец.: Лукьянов С. — Тянь-Шаньская правда, 1948, 12 сентября.
ЭТО не сказка. Рассказ. — Сов. Киргизия, 1948, 24 октября.
ПРИЗНАНИЕ. Рассказ. Пер. с кыргыз. К. Кулиева.— Кыргызстан, 1951. – № 11. – С. 147—156; Молодой колхозник, 1951. – № 3. – С. 20-21.
ВРЕМЯ летит. Рассказы и повести. – Ф., Кыргызгосиздат, 1958. – 207с. с илл.
С о д е р ж.: Тайна мелодии. (Рассказ). Пер. А. Валитовой. — Даат. Рассказ. Пер. А. Валитовой. — Ответ мудреца. (Быль). Пер. Л. Пасынкова.—Дорожная сказка. Рассказ. Пер. И. Чекменева. — Кого пугает смерть! (Новелла). [Пер. А. Пасынковой-Рыкаловой].—Неожиданный подарок. Рассказ. Пер. Л. Пасынкова. — Признание. Рассказ. Пер. К. Кулиева. — Раненое сердце. Повесть. Пер. М. Аксакова.—Время летит. Повесть. Пер. Балтина и Е. Орловской. — Днестр впадает в глубокое море. Повесть. Пер. В. Горячих.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ – ДРАМАТУРГ
В годы Отечественной войны Аалы Токомбаев обращается к драматургии и создаёт пьесы «Клятва», «Честь», «Хозяин леса» о героической борьбе советского народа с фашистами. На русском языке опубликован только отрывок из пьесы «Клятва». Это первая пьеса А. Токомбаева. Действующими лицами её являются некоторые персонажи романа в стихах «Кровавые годы», написанного А. Токомбаевым в довоенные годы. Драматург рассказывает об их судьбах в дни Великой Отечественной войны. Герои пьесы — пламенные патриоты, у них нет более сильного чувства, чем любовь к родной стране. Во имя счастливой жизни они идут на любые жертвы, на любые трудности, на смертный бой. Глубокое патриотическое чувство делает их непобедимыми.
В годы войны А. Токомбаев в соавторстве с К. Маликовым написал либретто оперы «Манас». В основу либретто положен эпизод эпоса «Поминки Кокетея», рассказывающий о борьбе Манаса с напавшими на страну китайскими феодалами. Этот эпизод авторы взяли в основу оперы, потому что в нём отчётливо выражалась патриотическая идея борьбы с чужеземными захватчиками. Автор либретто, рисуя Манаса защитником Родины, возглавившим борьбу кыргызских племён с вражеским нашествием, звал патриотов продолжать героические традиции своего народа.
В 1942 году А. Токомбаев и К. Джантошев совместно с композиторами А. Малдыбаевым и М. Раухвергером создали литературно-музыкальную композицию «Комуз». Это небольшое произведение поэтически отразило основные этапы истории кыргызского народа и его борьбу за свою независимость. В «Комузе» широко использованы разнообразные жанры устного поэтического творчества народа – песни, древние кыргызские сказания, мудрые изречения акынов.
В послевоенные годы А. Токомбаев-драматург выступил и как автор киносценария, создав вместе с М. Аксаковым литературный сценарий кинокомедии «Признание».
В начале 1962 года Кыргызским драматическим театром была поставлена пьеса А. Токомбаева «Следствие продолжается («Тергое журуп жатат»), в которой он рассказывает о работе советской милиции.
Пьесы
КЛЯТВА. [Отрывок]. — Кыргызстан, 1943, кн. 4.– С. 132-138.
МАНАС. Опера в 5 действ., 8 картинах. Музыка В. Власова, А. Малдыбаева и В. Фере. – Фрунзе, 1947. – 8 с. (Совм. с К. Маликовым).
ПРИЗНАНИЕ. Кинокомедия. Лит. сценарий. — Кыргызстан, 1955. – № 3. – С. 17-27. (Совм. с М. Аксаковым).
Сюжет сценария, по которому снят фильм, заключается в следующем: старый Сабир-жокей не хотел, чтобы мужем его дочери Гульжан стал счетовод Маанек, которого она любила. Но на спартакиаде в национальных играх Маанек показал себя отважным джигитом, и Сабир, признав его победу в играх, признал и любовь своей дочери к Маанеку.
А. ТОКОМБАЕВ — ПУБЛИЦИСТ
Аалы Токомбаев является одним из зачинателей публицистики в кыргызской литературе. В годы Отечественной войны под влиянием публицистики Ильи Эренбурга, Николая Тихонова, Леонида Леонова Аалы Токомбаев пишет статьи: «Борьба за вечное счастье», «Русский народ—наш старший брат», «Литература — мощное оружие обороны страны». В статье «Борьба за вечное счастье», написанной в 1941 году, автор рассказывает о тех тяжёлых днях кыргызского народа, когда он боролся за независимость, свободу и счастье. Это счастье он получил с приходом Октября. Писатель-трибун Токомбаев призывает народ отстоять завоёванное кровью, отдать все силы борьбе с фашизмом.
В другой статье, «Русский народ — наш старший брат», поэт подчёркивает, что счастье кыргызский народ обрёл благодаря братской помощи русского народа. Писатель рассказывает о героических традициях кыргызов, призывая продолжить героические подвиги своего народа на полях сражений Великой Отечественной войны.
Темы советского патриотизма, морально-политического единства, дружбы народов нашли яркое выражение и в послевоенном публицистическом творчестве писателя.
Празднует ли советский народ юбилей великого гуманиста Навои или классика русской литературы Л. Н. Толстого, отмечает ли вся страна 150-летие со дня рождения великого русского поэта А. С. Пушкина или юбилей украинского кобзаря
Т. Г. Шевченко — всегда в газетах и журналах появляются публицистические отклики А. Токомбаева. Он пишет о рождении кыргызского поэта Тоголока Молдо и праздновании 800-летия Москвы, принимает участие в обсуждении проекта Программы КПСС. И во всех его статьях чувствуется связь с современностью, желание быть полезным своему народу и стране. Своим творчеством писатель воспитывает в советских людях чувство любви к своей многонациональной социалистической Родине.
Публицистика
БОЛЬШОЙ вклад в национальную культуру. [О создании кыргызского оркестра]. — Сов. Киргизия, 1936, 2 июня.
ЕДИНСТВО советских народов победит. Выступление писателя Аалы Токомбаева [на антифашист. радиомитинге интеллигенции Киргизии]. — Сов. Киргизия, 1942, 11 окт.
САМОРОДОК. [О кыргызском народном акыне и композиторе М. Куренкееве].— Сов. искусство, 1945, 1 июля.
МОЯ Москва. [Воспоминания. К 800-летию Москвы].— Сов. Киргизия, 1947, 7 сент.
МОЯ радость. [Впечатления о Москве. К 800-летию Москвы]. — Лит. газета, 1947, 6 сент.
КЫРГЫЗСТАН - моя родина. [О достижениях республики в хозяйственном и культурном строительстве].—Известия, 1948, 11 янв.
НА ДУШЕ светло. [О городе Фрунзе]. — Молодой колхозник, 1950. – № 11. – С. 8.
СВОБОДНЫЕ горы. [О первой кыргызской газете «Эркин-Тоо»]. — Лит. газета, 1948, 5 мая.
НЕМЕРКНУЩИЙ свет ленинских идей. [К 85-летию со дня рождения В. И. Ленина]. — Сов. Киргизия, 1955, 23 апр.
ОБРАЗ ЛЕНИНА — в сердце моЁм. [К 85-летию со дня рождения В. И. Ленина]. — Сов. культура, 1955, 23 апр.
ВЕСНА моего народа. [О достижениях кыргызского народа в культурном строительстве]. — Лит. газета, 1967, 2 ноября.
ОПРАВДАЕМ чаяния народов. [К конференции писателей стран Азии и Африки в Ташкенте]. — Лит. Кыргызстан, 1958. – № 4. – С. 4-6.
ПЕРВАЯ в истории кыргызского народа. [О газете «Эркин-Тоо»]. — Сов. Киргизия, 1958, 15 авг.
РОЖДЁННАЯ Октябрем. [О кыргызской интеллигенции]. — Сов. Киргизия, 1960, 20 мая.
ВСЕ силы — делу партии, делу строительства коммунизма! [О проекте Программы КПСС]. — Лит. Кыргызстан, 1961. – № 5. – С. 18-19.
МАНИФЕСТ коммунизма. — Сов. Киргизия, 1961, 1 сент. (Весь народ обсуждает проект программы КПСС).
ПЕРВАЯ школа. [К выходу в свет десятитысячного номера газеты «Советская Киргизия»]. — Сов. Киргизия, 1961, 4 окт.
СЛОВО о старшем брате. [К декаде русской литературы в Киргизии]. — Сов. Киргизия, 1962, 7 сент.
ДОВЕРИЕ и честь. [О задачах творческой интеллигенции в коммунистическом воспитании трудящихся].— Лит. газета, 1963, 26 марта.
ЭНЕРГИЯ, ум, талант. [Об академике К. И. Скрябине]. — Сов. Киргизия, 1963, 7 дек.
НЕМЕРКНУЩИЙ образ. [Ко дню рождения В. И. Ленина]. — Сов. Киргизия, 1964, 22 апр.
НЕМЕРКНУЩИЙ свет. [О первой кыргызской газете «Эркин-Тоо»]. — Сов. Киргизия, 1964, 25 ноября («Советтик Кыргызстану»—сорок лет).
СЧАСТЬЯ тебе, молодость! [Заметка к Дню советской молодежи].— Комсомолец Киргизии, 1965, 27 июня.
ЭТО начиналось так. Интервью второе. «Учиться, учиться и учиться». [Воспоминания поэта о своей комсомольской юности]. — Сов. Киргизия, 1967, 29 окт. (Романтика революции с нами).
А. ТОКОМБАЕВ О ЛИТЕРАТУРЕ
ПИСАТЕЛИ Средней Азии о Горьком. — Сов. литература народов Средней Азии, 1932. – № 2. – С. 94.
РАСТЕТ и крепнет литература Киргизии. Доклад председателя республиканского оргкомитета ССП тов. Аалы Токомбаева [на 1-м съезде писателей Киргизии]. - Сов. Киргизия, 1934, 29 апр.
РЕЧЬ на первом Всесоюзном съезде советских писателей.—В кн.: Первый Всесоюзный съезд советских писателей. 1934. Стеногр. отчет. – М.: Худ. лит., 1934. – С. 534 – 540.
СОВЕТСКАЯ литература Киргизии. – Сов. литература народов Средней Азии, 1934. – № 1. – С. 108 – 110.
СОЗДАДИМ литературу, достойную великой эпохи.— Сов. Киргизия, 1935, 9 янв.
МОЛОДЫЕ творческие силы. [О развитии кыргыз. литературы]. — Лит. газета, 1936, 20 ноября.
АКЫН Токтогул. — Сов. Киргизия. 1937, 12 июля.
ЛИТЕРАТУРА, рождЁнная Октябрем. — Каз. правда, 1937,21 апр.
ЛИТЕРАТУРА, рождЁнная Октябрем. — Сов. Киргизия, 1941, 1 февр. (Совм. с Я. Шивазой).
ЧЕЛОВЕК, которому не суждено умереть. (Из воспоминаний о Горьком). — Комсомолец Киргизии. 1941, 18 июня.
ИСКУССТВО импровизаторов Киргизии. Пер. Л. Пасынкова. — Сов. Киргизия, 1943, 26 дек.
КЫРГЫЗСКАЯ народная мудрость о воспитании мужества. — Сов. Киргизия, 1943, 27 марта.
НОВЫЕ боевые произведения. [Токомбаев о своих творческих планах]. — Сов. Киргизия, 1943, 1 янв.
РЕЧЬ [на антифашистском митинге представителей народов Узбекистана, Туркменистана, Таджикистана, Казахстана и Киргизии]. — Сов. Киргизия, 1943, 6 февр.
ВО ИМЯ победы. [О кыргызской литературе в годы Отечественной войны]. — Сов. Киргизия, 1944, 1 янв.
КЫРГЫЗСКАЯ литература в дни войны. — Лит. и искусство, 1944, 11 марта.
КЫРГЫЗСКАЯ народная мудрость о воспитании мужества.– Блокнот агитатора. – Ф., 1944. – № 4–5. – С. 71–74.
БУДУЩИЕ книги. [Токомбаев о своих творческих планах]. — Лит. газета, 1945, 7 июля, с портр.
В ДНИ мира... [О работе 10 пленума ССП СССР и писателях Киргизии]. — Лит. газета, 1945, 22 мая.
ЮНОСТЬ. [Из истории кыргыз. литературы]. (Беседа...). — Сов. Киргизия, 1945, 2 авг.
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ института языка, литературы и истории и его дальнейшие задачи.— Известия Кыргыз. филиала Акад. наук СССР, вып. 1, 1945. – С. 57—62.
МОЛОДЫМ литераторам — постоянное внимание. — Комсомолец Киргизии, 1947, 14 авг.
О ЛИТЕРАТУРЕ Киргизии. Речь на XI пленуме правления Союза Советских писателей СССР. — Лит. газета, 1947, 8 июля.
БОРЕЦ за счастье народа. [К 100-летию со дня смерти В. Г. Белинского]. — Сов. Киргизия, 1948, 6 июня.
ВЕЛИКИЙ художник [К 120-летию со дня рождения Льва Толстого]. — Сов. Киргизия, 1948, 10 сент.
ПОЭТ-ГУМАНИСТ. [К 500-летию со дня рождения узбек-ского поэта Алишера Навои]. — Сов. Киргизия, 1948, 15 мая.
ЧЕМУ нас учит Маяковский. — Дружба народов, 1950. – № 2. – С. 160-161.
НЕЗАБЫВАЕМЫЕ встречи. [Токомбаев о своих встречах с М. Горьким]. — Сов. Киргизия, 1951, 17 июня.
«МАНАС» — эпос кыргызского народа. — Сов. Киргизия, 1952, 28 марта. (Обсуждаем статью Г. Нурова «О книге «Великий поход»).
ОБ ОШИБКАХ, допущенных в издании произведений Токтогула. — Труды Ин-та языка, литературы и истории (Кыргыз. филиал Акад. наук СССР), вып. 3, 1952. – С. 223— 229.
О НОВОМ содержании и старых формах. Заметки писателя.— Лит. газета, 1954, 19 июня; Сов. Киргизия, 1954, 23 июня.
НАШ близкий друг. [К 100-летию со дня смерти Джамбула]. — Каз. правда, 1955, 22 июня.
РАБОТАТЬ во сто раз лучше! [О качестве худож. произведений]. Заметки писателя. — Лит. газета, 1956, 16 февр.
МЫ МОЛОДЫ, но не ждЁм скидок. [О своей деятельности].— Сов. Киргизия, 1958, 14 окт. (Говорят участники декады).
О ДЕЛАХ переводческих. — Лит. газета, 1958, 26 авг. Авт.: А. Токомбаев, Т. Сыдыкбеков, Т. Уметалиев [и др.]. Всего 9 чел.
ЧЕГО я жду. [Токомбаев о декаде кыргызской литературы и искусства в Москве].— Огонек, 1958. – № 42. – С. 10, с портр. (Слово кыргызских литераторов).
БЕССМЕРТНАЯ тема. (Образ сов. человека в литературе. К 43-годовщине Октябрьской революции]. — Сов. Киргизия, 1960, 7 ноября.
ЛЮБИМЫЙ поэт кыргызского народа. (К 100-летию со дня рождения Тоголока Молдо). — Дружба народов, 1960. – № 6. – С. 224.
К ВОПРОСУ о народности трилогии эпоса «Манас».— В кн.: Кыргызский эпос «Манас» – М., 1961. – С. 257—268.
Он бы сказал... (К 100-летию со дня смерти Т. Г. Шевченко). — Сов. Киргизия, 1961, 10 марта.
СЧАСТЛИВЫЕ потомки «байгушей». (К 100-летию со дня смерти Т. Г. Шевченко). — Лит. газета, 1961, 9 марта.
ЗВЕЗДА в душе. К семидесятилетию К. А. Федина. — Сов. Киргизия, 1962, 2 марта; Дружба народов, 1962. – № 2. – С. 217—219.
ХУДОЖНИК первой величины. (К 60-летию М. А. Шолохова). — Сов. Киргизия, 1965, 23 мая.
ПРЕМИИ имени Токтогула. Беседа с народным поэтом Киргизии, академиком Аалы Токомбаевым. — Сов. Киргизия, 1966, 10 сент.
СОБЕРУТСЯ три поколения... — Лит. Кыргызстан, 1967. – № 2. – С. 8. (Говорят делегаты IV съезда советских писателей).
У ИСТОКОВ [О развитии кыргызской литературы].— Лит. Кыргызстан, 1967. – № 5. – С. 101 — 104.
ВЕЛИКОМУ ИЛЬИЧУ. [О задачах писателей Киргизии. Беседа с председателем комиссии при Союзе писателей Киргизии по подготовке к юбилею В. И. Ленина]. Записал М. Меньшиков. — Лит. Кыргызстан, 1968. – № 6. – С. 4—6.
О ВЕЛИКОМ учителе. [К 100-летию со дня рождения М. Горького].— Лит. Кыргызстан, 1968. – № 1. – С. 85.
Человечный человек. [Воспоминание о встречах с М. Горьким].—Русский язык в кыргыз. школе, 1968. – № 2. – С. 2—3. То же в кн.: Думы о Горьком. Ф., Кыргызстан, 1968. – С. 14—20.
ВЫСКАЗЫВАНИЯ А. ТОКОМБАЕВА О ПОЭТАХ И ПИСАТЕЛЯХ
Лев Николаевич Толстой, наравне с Алексеем Максимовичем Горьким, помог мне стать прозаиком. Я всегда чувствую огромную помощь двух этих гениев русского народа. Их произведения, в которых так огромен мир, были и остались для меня откровением, радостью и счастьем. Они помогли мне лучше понять мир, явления и людей, они учили меня любить трудящегося человека. Они — мои великие учителя, перед силой которых я всегда преклоняюсь и у которых учусь постоянно, повседневно.
Т о к о м б а е в А. Великий художник.— Сов. Киргизия, 1948, 10 сент.
Стихотворение Лермонтова «Три пальмы» в переводе К. Баялинова, написанное новым размером, явилось для меня настоящим откровением. С тех пор передо мной всё новые и новые богатства, всё бесконечное многообразие русской поэзии.
Т о к о м б а е в А. Слово о старшем брате.—
В кн.: Солнце дружбы. – Фрунзе, 1963. – С. 53.
Он – гордость родины моей обширной!
И гордостью не стал ли он всемирной?
Всем миром признан — из конца в конец —
«Евгения Онегина» творец.
...Недаром ты всем нашим людям близок,
Недаром для кыргызов и кыргызок,
Чьи радостью полны сердца,
Нет более любимого певца.
Т о к о м б а е в А. У памятника Пушкину.–
В кн.: Токомбаев А. Избранные стихи, поэмы. –
М., 1958. – С. 14—15.
Изучив [русский] язык, прочитал «Мать». Книга поразила меня своей глубиной и мастерством. Под впечатлением прочитанного написал стихотворение, которое тоже назвал «Мать». Оно включено в сборник моих стихов, показывающих жизнь кыргызского народа. Так началась моя учёба у Горького. Следующая книга Алексея Максимовича, прочитанная мною, была «Детство». При чтении этой книги мне казалось, что она точно «намагничена»,— оторваться от неё я не мог.
Токомбаев А. Сов. литература народов
Средней Азии. – Дружба народов, 1932. – № 2. – С. 94.
Мы заимствовали у русских писателей демократические и революционные традиции и учились великому реалистическому искусству. Если говорить точнее, то в истории развития кыргызской советской поэзии творчество Маяковского сыграло великую революционную роль.
Первой предпосылкой в развитии нашего творчества была именно поэзия В. Маяковского. Она уточнила идейную позицию кыргызской поэзии и указала путь дальнейшего развития.
Токомбаев А. Чему нас учит Маяковский. –
Дружба народов, 1950. – №2. – С. 160—161.
Есть у кыргызского народа простое выражение, передающее восхищение перед умом, обаянием, талантом человека — «человек, несущий звезду в душе». Эту звезду таланта, душевную теплоту, гуманистическую веру в силу художественного слова я всегда ощущал и в произведениях К. А. Федина и в личных беседах с ним. И за этот талант, за теплоту большой человеческой души благодарен я Константину Александровичу Федину.
Токомбаев А. Звезда в душе.—
Сов. Киргизия, 1962, 2 марта.
Книги — зеркало, показывающее своего творца, книги Шолохова — тем более. Потому что это художник первой величины, запечатлевший на своих монументальных полотнах революционную суть и великий гуманизм нашей эпохи.
Т о к о м б а е в А. Художник первой величины.—
Сов. Киргизия, 1965, 23 мая.
Поэзия Тоголока Молдо питалась соками неиссякаемых родников устного народного творчества. Он жил думами и мечтами со своим народом, словно нестареющее, вечно цветущее дерево врос он могучими корнями в кыргызскую землю.
Т о к о м б а е в А. Любимый поэт кыргызского народа.—
Дружба народов, 1960. – № 6. – С. 224.
Гениальные произведения Алишера Навои являются достоянием всех народов Советского Союза. Чудесная река его поэзии влилась в великий океан литературы нашей страны.
Токомбаев А. Поэт-гуманист. –
Сов. Киргизия, 1948, 15 мая.
Ты воспел, проклиная царя,
Путь, что стал перед нами открыт.
Вот он, край, где свободы заря
Просияла в лучах Октября,—
Край, где больше народ не грустит,
Где, трудясь, созидая, творя,
Токтогула он чтит.
Здесь, родясь от подпочвенных вод,
Дар акына источником бил,
И ему здесь — великий почёт.
Он в названии края живёт,
Он в немеркнущей славе почил...
Никогда не забудется тот,
Кто народу служил.
Т о к о м б а е в А. На родине Токтогула.—
В кн.: Токомбаев А. Избранные стихи, поэмы. –
М., 1958. – С. 89—91.
Тебе уж шестьдесят, акын-ага,
И слов твоих волшебных жемчуга,
Что ты с полвека собираешь в песни,
Текут, как полноводная река,
Как щедрый дар свободному народу,
Чтобы его восславить на века.
Запала песнь в народные глубины,
И лучшей нет награды для акына,
Чем стать певцом народных дел и дум.
И ценим мы твой голос соловьиный,
И партии спасибо шлём за то,
Что вырастила нам такого сына.
Т о к о м б а е в А. Акыну (Алымкулу Усенбаеву).—
В кн.: Токомбаев А. Избранные стихи, поэмы. –
М., 1958. – С. 187—188.
Тарас Шевченко — поэт и патриот Украины. Но его гуманизм не ограничивался национальными рамками. Кобзарь мечтал о том времени, когда все обездоленные будут счастливы и свободны. Его рисунок, изображающий двух маленьких кыргызов [казахов] — «байкушей», говорит в первую очередь о настоящей человеческой любви Шевченко к любому народу.
Токомбаев А. Он бы сказал.—
Сов. Киргизия, 1961, 10 марта.
Приветствую тебя, Назым Хикмет,
Непокорённой Турции поэт!
В народном сердце, в помыслах народных
Не умирает твой чудесный подвиг,
Тебе грозила смерть, но ты очей
Не опускал пред взором палачей.
Пусть ночь темна — рассвет неотвратим,
Ты покорил нас мужеством своим,
Певец народа, смерти ты не отдан!
Твой голос чист, и песня так ясна,
Она идет, как солнце и весна,
С народом рядом, говорит с народом.
Токомбаев А. Назыму Хикмету. –
Лит. Кыргызстан, 1958. – № 4. – С. 25—26.
А. ТОКОМБАЕВ – ПЕРЕВОДЧИК
Аалы Токомбаев достиг больших успехов в области художественного перевода, которым начал заниматься ещё в 30-е годы. Овладев техникой переводческого дела, он познакомил кыргызского читателя с произведениями классиков русской литературы и литератур других народов. Он перевёл стихотворения А. С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный», «Чёрная шаль», «Я вас любил», «Кавказ», «Ушаковой», лирические стихотворения М. Ю. Лермонтова, его сказку «Ашик-Кериб», познакомил кыргыз-ского читателя с песнями и романсами Дельвига, стихотворениями Некрасова, Брюсова.
Из европейских писателей он переводил Шиллера, Гейне, Мопассана. Благодаря Токомбаеву зазвучали на кыргызском языке стихотворения грузинского поэта Акакия Церетели и великого азербайджанца Низами. Токомбаев участвовал и в переводе на кыргызский язык поэмы Алишера Навои «Лейли и Меджнун». Он охотно переводит великого советского поэта В. Маяковского («Товарищам», «Рассказ литейщика Ивана Козырева о вселении в новую квартиру»), основоположника советской литературы М. Горького («Песня о Буревестнике»), стихи С. Маршака, Джамбула, произведения Абая.
БАСНИ И. А. Крылова на кыргызском языке.—Сов. Киргизия, 1944, 8 окт.
О переводах басен Крылова Аалы Токомбаевым.
ВЕНЦЛОВ А. О кыргызском сборнике стихов литовских поэтов.— Сов. Киргизия, 1945, 17 янв.
О книге переводов «Песни победы», выполненных А. Токомбаевым, К. Маликовым и С. Шимеевым.
ПЕРЕВОДЫ произведений Некрасова на кыргызский язык.— Сов. Киргизия, 1946, 1 дек.
Переводы отдельных стихотворений Некрасова на кыргызский язык Токомбаевым и другими авторами.
А. ТОКОМБАЕВ В ПЕРЕВОДАХ НА ЯЗЫКИ НАРОДОВ СССР
Творчество Аалы Токомбаева завоевало широкую популярность среди читателей. Он выпустил десятки книг — эпические поэмы и лирика, философские раздумья, песни, пьесы. Он написал немало прозаических произведений — повестей и рассказов. С каждым годом растёт число почитателей таланта поэта. В Киргизии нет селения, самого отдалённого высокогорного аила, где не произносили бы с любовью имя певца. Стихи и песни его одинаково любят и студенты, и животноводы высокогорных пастбищ, и хлопкоробы Ошской области. Широко известен он и за пределами республики. Лучшие произведения А. Токомбаева переведены на многие языки народов Советского Союза и зарубежных стран.
Азербайджанский язык
В БИБЛИОТЕКЕ имени Ленина. [Стихи]. Пер. А. Гумбатова.— Азербайджан, 1957, № 11. – С. 13.
ААЛЫ Токомбаев. [К 60-летию со дня рождения].— Адабият ва инджесенет, 1964, 19 дек.
Башкирский язык
КЫРГЫЗСКИЙ народный поэт Аалы Токомбаев. [К 60-летию со дня рождения].—Агидель, 1964, № 12. – С. 89.
Дунганский язык
ПЕРНАТЫЕ друзья. Рассказ для детей. Фрунзе, Киргизгосиздат, 1936. – 20 с.
Казахский язык
КУРМАНБЕК-батыр. (Из кыргызской народной поэзии).— Шолпан, 1922, № 6, 7, 8. – С. 204—220.
ПЛЕННИК Марат. Поэма. Пер. О. Турманжанова, К. Абдыкадырова. Алма-Ата, 1935. – 79 с.
СТИХИ. Пер. Д. Абилева.— Эдебиет жэнэ искусство (Литература и искусство), 1947, № 5. – С. 61—62.
СТИХИ.—В кн.: Песни дружбы. Алма-Ата, 1949. – С. 229—303.
КАЗАХСКИЙ народ [Стихи].—Социалисттик Казакстан (Соц. Казахстан), 1950, 18 ноября.
К КОММУНИЗМУ; Иссык-Куль; Родная земля; Думы о Москве; Ак-Буура; Дите; Случайные мысли; Если бы; Казахский народ. [Стихи].— В кн.: Кыргызские стихи. Алма-Ата, 1951. – С. 27—47.
В ДНИ Октября; Кто знает; За что; Запомню; Сказала: «забудь»; Жоомарту; Если послушаешь; Горькому; Письмо; Жамал; Сердце; Мечта поэта; Моему перу; Мой тополь; Почему? Сестре; Воспоминание; Белая звезда; Сверстнику; Зимний вечер при светлой луне; Страна победителей; Русский народ; Сноха, завоевавшая славу; Преданная любовь; Хлопок; Старик улыбается; Ты; Художнику; Казахский народ; Дума о Москве; Белая буря; Дите; Случайные мысли; Если бы; Коммунизм; Депутат; Импровизация акынов; Наш конь. — В кн.: Просторы Ала-Тоо. [Стихи и поэмы кыргызских акынов]. Алма-Ата, Казгослитиздат, 1956. – С. 38—66.
ЕСЛИ бы [Стихи]. Пер. К. Жармагамбетова.— Казак адебиеты (Казахская литература), 1956, 25 мая.
СВЕРСТНИКУ. [Стихи]. Пер. Г. Орманова.—Социалисттик Казакстан (Соц. Казахстан), 1956, 29 мая.
ЕСЛИ бы; Сердце радуется. [Стихи. Пер. И. Мамбетова].—Жулдыз (Звезда), 1958, № 10. – С. 96.
СЫРДАРЬЯ. [Стихи]. Пер. Хакимжанова.—Социалисттик Казакстан (Соц. Казахстан), 1959, 22 окт.
КАЗАХСКИЙ народ [Стихи]. Пер. Хакимжанова.— Коммунизм жолы (Путь к коммунизму), 1959, 14 ноября.
КЫРГЫЗСТАН; Пионеру; Кто я. [Стихи].—В кн.: Кыргызский тюльпан, Алма-Ата, I960. – С. 9—13.
ДУМА о Москве. [Стихи].— Социалисттик Казакстан (Соц. Казахстан), 1963, 30 окт.
КАЗАХСКИЙ народ. [Стихи]. Пер. С. Сеитова.— Социалисттик Казакстан (Соц. Казахстан), 1967, 22 янв.
СЕРДЦЕ кыргыза. [Стихи].— Социалисттик Казакстан, (Соц. Казахстан), 1967, 9 июня.
ДОРОГАЯ Мариям. [Письмо Токомбаева А. по поводу перевода его стихов на казахский язык М. Хакимжановой].— Казак адебиеты (Казахская литература), 1960, 29 июля.
О нём
ПОЭТ Ала-Тоо.— Казак адебиеты (Казахская литература), 1960, 29 июля.
НУРМАХАНОВ К. Видный поэт Киргизии.— Казак адебиеты. (Казахская литература), 1955, 13 февр.
НУРТАЗИН Т. Народный певец. [К 50-летию со дня рождения].— Социалисттик Казакстан (Соц. Казахстан). 1955, 12 февр.
Латышский язык
ЕСЛИ бы... (Если бы властвовал я над судьбой).— В кн.: Литературный альманах. Рига, Латгосиздат, 1948. – С. 224.
К КОММУНИЗМУ. [Стихи].—В кн.: Лирика советских народов, Антология. Рига, Латгосиздат, 1951. – С. 225—226.
ПОТОМОК Манаса. [Стихи].—В кн.: Лирика советских народов. Антология, Рига, Латгосиздат, 1951. – С. 227—231.
ДААТ. Рассказ. Пер. В. Януле.—В кн.: Кыргызские рассказы. Рига, Латгосиздат, 1960. – С. 12—27.
ПРИЗНАНИЕ. Рассказ. Пер. В. Януле.—В кн.: Кыргызские рассказы. Рига, Латгосиздат, 1960. – С. 5—12.
Литовский язык
«ЗДЕСЬ не было и высохшей былинки...» [Стихи]. Пер. Ю. Мацевичус.— Комъяунимо тиеса. (Комсомольская правда), 1958, 21 окт.
НАША земля. [Стихи].—Тиеса (Правда), 1958, 19 окт.
К МАТЕРИ-литовке. [Стихи]. Пер. Ю. Палецкиса.— Тиеса (Правда), 1964, 18 янв.
МАТЕРИ Литве — «Мне кажется, слышен шум обвала...» [Стихи]. Пер. Ю. Палецкиса, А. Малдониса.—Пяргале, 1966, № 10. – С. 37—38, с портр.
МАТЕРИ Литве. [Стихи]. Пер. Ю. Палецкиса.— Культур ос барай, 1967. – № 10. – С. 46.
О нём
СКЛЮТАУСКАС И. Сердце воспевает жизнь.—Тиеса (Правда), 1963, 24 ноября.
СКЛЮТАУСКАС И. Во Фрунзе — наш друг [К 60-летию со дня рождения А. Токомбаева].— Литература ир мянас, 1964, 19 дек.
Молдавский язык
ПЕЙЗАЖ степи.— Канал. [Стихи]. Пер. А. Негриш; Ю. Баржанский.— Молдова сочиалистэ (Соц. Молдавия), 1967, 25 февр.
Немецкий язык
МОЙ КЫРГЫЗСТАН. Пер. с кыргыз. [Стихи].–В кн.: Вайнингер И. и Кунц И. Струны арфы. Ф., Кыргызстан, 1967. – С. 73—74.
Таджикский язык
ДВА стихотворения. Пер. М. Каноата.– Шарки сурх (Красный Восток), 1961. – № 5. – С. 75—76.
ДУРДАНА. [Песня].– Хакикати Ленинобод (Ленинабадская правда), 1961, 10 июня.
МОЙ Кыргызстан. [Стихи]. Пер. Б. Рахим-заде.– Маориф ва маданият (Просвещение и культура), 1961, 6 июня.
ОН в победах живЁт [Стихи]. Пер. М. Каноата.– Точикистони Совети (Сов. Таджикистан), 1961, 6 июня.
СТИХИ [Душанбе]. Таджикгосиздат, 1961. – 42 с.
Р е ц.: Вахидов А. и Шодиев 3. Вдохновенные строки.– Коммунист Таджикистана, 1961, 10 июня.
МОЯ ошибка. [Рассказ]. Пер. О. Ходжаев.–В кн.: Жемчужина Ала-Тоо. – Душанбе, 1961. – С. 224–230.
ОТВЕТ мудреца. [Отрывок из рассказа]. – Точикистон (Таджикистан), 1963, №5. – С. 15–16.
ТАЙНА мелодии. (Рассказ). Пер. О. Ходжаев.— В кн.: Жемчужина Ала-Тоо. – Душанбе. – 1961. – С. 221–223.
О нём
ААЛЫ Токомбаев. [Биогр. справка].— Шарки сурх (Красный Восток), 1961. – № 5. – С. 75—76.
ЗАХИР А. Голос друга. [О стихах А. Токомбаева].— Маориф ва маданият (Просвещение и культура), 1961, 8 июня.
Татарский язык
РАССКАЗ сердца. [Стихи].— Социалисттик Татарстан. (Соц. Татария), 1962, 24 мая.
ПРОВОЖАНЬЕ. [Стихи]. Пер. З. Hypи.—Социалисттик Татарстан (Соц. Татария), 1965, 16 янв.
Туркменский язык
ПЧЕЛА. [Стихи.] Пер. М. Сейидова.— Эдебият весунгат (Литература и искусство), 1959, 26 ноября; Сов. эдебияты. (Сов. литература), 1960. – № 6. – С. 101.
МАТЬ. [Стихи]. Пер. И. Дурдыева.— Эдебият ве сунгат (Литература и искусство), 1960, 16 июня.
Узбекский язык
ВРЕМЯ летит. Отрывок из повести. Пер. К. Ахмадий.— Еш ленинчи (Молодой ленинец), 1958, 2 окт.
МОЙ Кыргызстан. [Стихи]. Пер. А. Хакимова.—Совет Узбекистони (Сов. Узбекистан), 1966, 28 окт.
РАЗМЫШЛЕНИЯ о Москве. [Стихи]. Пер. И. Муслима.—Узбекистан маданияти (Культура Узбекистана), 1966, 26 окт.
Украинский язык
МОЯ земля [Стихи]. Пер. В. Бичко.— Днипро, 1947, № 7. – С. 7.
ПРЕДВЕЧЕРНЯЯ жатва. [Стихи]. Пер. В. Бичко.— Днипро, 1947. – №5. – С. 8.
ЖАТВА. [Стихи]. Пер. В. Бичко.— В кн.: Радяньска литература народив СССР, Киев, 1952. – С. 421.
ЖИВИ, Украина. [Стихи]. Пер. П. Горецького.— Вильна Украiна, 1954, 21 мая.
ИССЫК-КУЛЬ. [Стихи]. Пер. В. Сокол.—Прапор, 1964. – №7. – С. 44.
СОЛНЦЕ. — Когда увлекает воображение. — Закон природы. [Стихи]. Пер. Б. Степанюка.—Лит. Украiна, 1964, 15 дек.
Чувашский язык
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. [К 60-летию со дня рождения].— Ялав, 1964. – № 12. – С. 32.
Эстонский язык
ТАЙНА МЕЛОДИИ. Пер. Л. Лассмана.—В кн.: Тайна мелодии. Сборник кыргызских рассказов. Таллин, 1961. – С. 192—212.
Якутский язык
ДУМЫ О МОСКВЕ. [Стихи]. Пер. М. Хара.— Кыым (Искра), 1957, 3 февр.
МОЯ ПАРТИЯ. [Стихи]. Пер. Элляй.— Хотугу сулус, 1964. – № 1. – С. 114.
А. ТОКОМБАЕВ ЗА РУБЕЖОМ
ТАРСКИЙ Г. На языках братских народов.—Сов. Киргизия, 1955, 12 февр.
Небольшая статья о переводах произведений А. Токомбаева на языки народов СССР и зарубежных стран.
ТАРСКИЙ Г. Якутские стихи в Греции.—Литература и жизнь, 1959, 28 июня.
В письме греческого критика К. Франгискатоса якутскому поэту Элляю говорится о переводе произведений А. Токомбаева на греческий язык.
Венгерский язык
НАША ЗЕМЛЯ [Стихи]. Ford. Keszl Imre Vilarirod. Ант. 1959. 1.
Китайский язык
СТИХОТВОРЕНИЯ. Пер. Цю Цинь и Гэ Бао-цюань.
Пекин, Цзоцзя губаньшэ, 1962.
Немецкий язык
МОИМ ПОТОМКАМ. [Стихи].— Совиет литератур. (Сов. литература), 1967. – № 11. – С. 14—15.
ТОКОМБАЕВ ААЛЫ. — В кн.: Литература народов Советского Союза. Лейпциг, Библиогр. ин-т, 1967. – С. 389.
Французский язык
«ТАМ не было и высохшей былинки...» Пер. Л. Мардиросяна.— Произведения и мнения, 1967. – № 8. – С. 125.
Кыргызский язык
ААЛЫ TOKОМБАEB/БАЛКА/ Избранное/. I и II том.– Кыргызстан,1972г.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ/БАЛКА/ Белегим, лирика. Кыргызстан, 1974.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ/БАЛКА/ Жылдызым, ырлар, дастандар. – Кыргызстан, басмасы, Фрунзе, 1976 г.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ/БАЛКА/ Ёмур элестери, тандалган ырлар, дастандар. – Фрунзе, Кыргызстан, 1980 г.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ /БАЛКА/ Чыгармалар жыйганы, I и II том. – Фрунзе, Кыргызстан, 1988 ж.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ/БАЛКА/ Кандуу жылдар, I и II том. – Бишкек, Эркин, 1991 ж.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ/БАЛКА/ ААЛЫ, Бишкек, ИТЦ «Айла», 1994 ж.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ /БАЛКА/ «Тёктёлбёйт толкун, тъбёлък...», тандамалар, Кыргыз энциклопедиясынын Башкы редакциясы. – Бишкек, 1995 ж.
Русский язык
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. Древо, стихи и поэмы. – Кыргызстан, Фрунзе, 1978 г.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. Мастер, стихи. Авторизованный перевод с кыргызского. – Москва, Советский писатель, 1982 г.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. Избранное, стихотворения, поэмы, повесть. Перевод с кыргызского. – Москва, Художественная литература, 1984 год.
Об Аалы Токомбаеве / на кыргызском языке/
КАЧКЫНБАЙ АРТЫКБАЕВ. Аалы Токомбаев/ХХ кылымдагы кыргыз жазма адабиятына негиз салуучунун чыгармачылык дъйнёсъ жёнъндё/. Б., Бийиктик, 2003.
КЕРИМКУЛ АБДЫЛДАБЕКОВ. Аалы Токомбаев чыгармачылыгы жёнъндё сын макалалар. – Фрунзе, Кыргызстан, 1980.
ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ А. ТОКОМБАЕВА
О ПРИСВОЕНИИ почетного звания народного поэта Киргизской ССР Токомбаеву Аалы. Указ Президиума Верховного Совета Киргизской ССР.— Сов. Киргизия, 1945, 21 окт.
О НАГРАЖДЕНИИ народного поэта Токомбаева А. Указ Президиума Верховного Совета Киргизской ССР.— Сов. Киргизия, 1954, 7 ноября.
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ действительных членов и членов-корреспондентов Академии наук Киргизской ССР. Постановление Совета Министров Киргизской ССР.— Сов. Киргизия, 1954, 22 дек. № 12.
Токомбаев Аалы — народный поэт Киргизской ССР.
О НАГРАЖДЕНИИ писателя Токомбаева А. орденом Трудового Красного Знамени. Указ Президиума Верховного Совета СССР. – Сов. Киргизия, 1955, 16 апр.
В СОВЕТЕ Министров СССР. В связи с истечением срока полномочий состава Комитета по Ленинским премиям в области литературы и искусства Совет Министров СССР утвердил новый состав этого Комитета. [В состав Комитета вошли представители Киргизии: Айтматов Чингиз, Рыскулов Муратбек, Токомбаев Аалы].—Сов. Киргизия, 1963, 16 ноября.
О НАГРАЖДЕНИИ тов. Токомбаева А. Почётной грамотой Верховного Совета Киргизской ССР. Указ Президиума Верховного Совета Киргизской ССР.— Сов. Киргизия, 1964, 26 дек.
В СОВЕТЕ Министров Киргизской ССР.— Сов. Киргизия, 1967, 6 апр.; Комсомолец Киргизии, 1967, 7 апр.
О присуждении государственных премий Киргизской ССР им. Токтогула Т. Абдумомунову, А. Токомбаеву, Г. Айтиеву, М. Рыскулову, В. С. Виноградову.
* * *
ВЛАСОВ В. и ДОГДУРОВ М. Поэт-большевик. [К 10-летию литературной и общественной деятельности А. Токомбаева].—Сов. Киргизия, 1933, 6 июня.
10 ЛЕТ писательской и общественно-политической работы тов. Токомбаева.— Сов. литература народов Средней Азии, 1933. – № 2—4. – С. 176.
10 ЛЕТ творчества тов. Токомбаева (Балка).— Сов. Киргизия, 1933, 16 апр.
ЖИЗНЬ, творчество, борьба. [Краткая биография А. Токомбаева].— Сов. Киргизия, 1933, 6 июня.
ПРИВЕТСТВИЕ А. М. Токомбаеву тов. Лахути. [Письмо в связи с 10-летием литературной деятельности Токомбаева].— Сов. Киргизия, 1933, 2 авг.
ШЕР А. Писатель-большевик.—Сев. Киргизия, 1934, 2 окт.
АЛЕКСЕЕВ М. Аалы Токомбаев.—Правда, 1935, 14 окт., с портр.
КОРОБОВ Е. Аалы Токомбаев. (Писатели Киргизии).— Сов. Киргизия, 1936, 30 янв., с портр.
БОГДАНОВА М. Писатель-большевик.— Сов. Киргизия, 1945, 21 окт. Основные биографические сведения о поэте и краткая характеристика его творчества.
ИОФАНОВ Д. Аалы Токомбаев.— Сов. Киргизия, 1945, 18 июля.
Анализ стихотворений поэта, вошедших в сборники «Родной народ», «Вперед», «Земляк Манаса».
ИОФАНОВ Д. Русская литература и творчество А. Токомбаева.— Сов. Киргизия, 1945, 21 окт.
О благотворном влиянии великих русских писателей на творчество Аалы Токомбаева и формирование своеобразной творческой индивидуальности поэта.
ЛИПКИН С. и РАХМАТУЛЛИН К. Кыргызские прозаики.— Лит. газета, 1945, 27 окт.
О трёх значительных кыргызских прозаиках: А. Токомбаеве, Т. Сыдыкбекове и К. Баялинове.
НАРОДНЫЙ поэт Киргизии. [О присвоении А. Токомбаеву звания народного поэта].—Правда, 1945, 25 окт.
ТВОРЧЕСКИЙ вечер Аалы Токомбаева [в Союзе Советских писателей].— Лит. газета, 1945, 1 дек.
ЧЕСТВОВАНИЕ народного поэта [в связи с присвоением ему звания народного поэта Киргизии].— Сов. Киргизия, 1945, 26 окт.
ЛИПКИН С. [Аалы Токомбаев. Краткая характеристика творчества]. — В кн.: Токомбаев А. Утренняя встреча. Стихи. – М., Сов. писатель, 1946. – С. 5—8.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. [Краткая биогр. справка]. - Большая Советская Энциклопедия. Изд. 1-е. Т. 54. – М., 1946. – С. 430.
ЛИПКИН С. и РАХМАТУЛЛИН К. От песни к роману.— Кыргызстан, 1946. – с. 164—167.
В статье содержатся выразительные характеристики особенностей поэтического творчества Токомбаева, Боконбаева и других поэтов. Дана неверная — положительная — оценка романа Токомбаева «Кровавые годы», который явился творческой неудачей писателя.
МИХАЙЛОВ С. Народный поэт Киргизии.— Ленинский путь, 1946, 22 сент.
НАГРАЖДЕНИЕ писателей братских республик. [О награждении А. Токомбаева орденом Ленина].— Лит. газета, 1946, 2 марта.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ – кандидат в депутаты Верховного Совета Киргизской ССР. Биогр. очерк.— Сов Киргизия, 1947, 4 февр.
АННЕНКОВ П. Народный поэт Киргизии. [А. Токомбаев—кандидат в депутаты Верховного Совета Киргиз. ССР].— Известия, 1947, 7 февр.
КЛИМОВИЧ Л. И. Аалы Токомбаев. [Краткая биогр. справка]. — В кн.: Климович Л. И. Хрестоматия по литературе народов СССР. – М., Учпедгиз, 1947. – с. 740.
ЛИПКИН С. Подвиг и трудолюбие. [А. Токомбаев— кандидат в депутаты Верховного Совета Киргиз. ССР.]— Лит. газета, 1947, 25 янв.
КЕРИМЖАНОВА Б. Против идеологических извращений в кыргызской литературе. [О недостатках в творчестве А. Токомбаева].—Сов. Киргизия, 1952, 3 июня.
ПЛОДЫ беспринципности. (С собрания первичной партийной организации Союза Советских писателей Киргизии). [О недостатках романа «Кровавые годы»].— Сов. Киргизия, 1952, 18 июля.
ЗЕЛИНСКИЙ К. Заметки о теме русского народа в произведениях писателей народов СССР. [О поэме «Кровавые годы»].— Дружба пародов, 1953. – № 4. – С. 255—263.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. [Краткие сведения о творчестве поэта].— В кн.: Токомбаев А. Избранное. – Ф., Киргизгосиздат, 1954. – с. 3—8.
АКИМОВ У. Народный поэт. (К 50-летию со дня рождения Аалы Токомбаева).— Ленинский путь (Ош), 1954, 17 дек.
КУЛИЕВ К. Пути поэтов. Разд. II. Народный поэт.— Кыргызстан, 1954. – № 3 (21). – с. 88—91.
Характеристика творческого пути поэта, особенности его творчества.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ [Биогр. справка].— В кн.: Токомбаев А. Избранные стихи. Авториз. пер. – М., Гослитиздат, 1955. – с. 3–5.
В АДРЕС юбиляра. [Поздравления в связи с 50-летием со дня рождения А. Токомбаева].— Сов. Киргизия, 1955, 12 февр.
ДЖАКИШЕВ У. Славный путь. (К пятидесятилетию со дня рождения Аалы Токомбаева).—Сов. Киргизия, 1955, 12 февр.
КУЛИЕВ К. Талант, отданный народу. (К пятидесятилетию со дня рождения Аалы Токомбаева).—Сов. Киргизия, 1955, 12 февр.
СЛАВНЫЙ творческий путь. [К 50-летию со дня рождения народного поэта Киргизии Аалы Токомбаева].— Комс. Киргизии, 1955, 16 февр., с фото.
ТОКОМБАЕВ А. [Краткая биогр. справка].—В кн.: Большая Советская Энциклопедия. Изд. 2-е, т. 42, с портр. – 1956. – с. 561, [Библиогр.: 5 назв.]
УМЕТАЛИЕВ Ш. Поэзия Аалы Токомбаева.— В кн.: Тезисы докладов 5-й научной конференции профессорско-преподавательского состава Кыргызского государственного университета по итогам научно-исследовательской работы за 1955 год. – Ф., 1950. – С. 77—78 (Кыргыз. гос. ун-т).
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. [Краткая биогр. справка].— В кн.: Антология кыргызской поэзии. – М., Гослитиздат, 1957. – С. 227.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ (Балка).—В кн.: Печать Советского Кыргызстана. – Ф., 1958. – с. 82—84.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ [Биогр. справка].—В кн.: Токомбаев А. Избранные стихи, поэмы. Пер. с кыргыз. – М., Гослитиздат, 1958. – С. 401—402.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ.—В кн.: Писатели Советского Кыргызстана. Биогр. очерки. Сост. Д. Самаганов. – Фрунзе, Киргизгосиздат, 1958. – С. 42—46, с портр.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. —В кн.: Д. С. Лосев и О. Д. Морозов, Кыргызская литература. Рекоменд. указатель. – М., 1958. – С. 29—33, с портр.
МАМЫРОВ М. Певец народной жизни. Участники предстоящей Декады кыргызской литературы и искусства в Москве.—Сов. Киргизия, 1958, 29 июня.
САМАГАНОВ Д. М. Горький и кыргызская литература. Фрунзе, Киргизгосиздат, 1958. – 173 с. о влиянии Горького на творчество А. Токомбаева.
Рец.: Даронян С. «М. Горький и кыргызская литература».— Сов. Киргизия, 1959, 27 марта.
УМЕТАЛИЕВ Ш. Аалы Токомбаев. Критико-биогр. очерк. Фрунзе, Киргизгосиздат, 1958. – 106 с. 1 л. с портр.
Монография представляет собой первую попытку обобщения материала о жизни и творчестве одного из основоположников кыргызской советской литературы. Кратко остановившись на жизненном и творческом пути А. Токомбаева, автор подробно анализирует его лирические стихи и песни — их тематику, идейное содержание, особенности формы. Отдельную главу автор посвящает характеристике двух крупных поэм Токомбаева.
Рец.: Рудов М. Очерк о творчестве Аалы Токомбаева.— Лит. Кыргызстан, 1959. – № 5. – С. 91—93.
КЛИМОВИЧ Л. И. Аалы Токомбаев. [Краткая биогр. справка].— В кн.: Климович Л. И. Хрестоматия по литературе народов СССР. – М., Учпедгиз, 1959. – С.869
ТОКОМБАЕВ А. Автобиографические фрагменты. Пер. с кыргыз.—В кн.: Советские писатели. Автобиография в двух томах. Т. II. – М., Гослитиздат, 1959. – С. 434 — 445, с портр.
ТОКОМБАЕВ А. Из моей жизни. [Автобиогр. заметки]. Пер. Т. Осмоналиева и В. Горячих.— Лит. Кыргызстан, 1959. – № 1. – С. 50—71.
ПОЛЯКОВ А. Первая книга.—Сов. Киргизия, I960, 22 апр.
О первом сборнике стихов А. Токомбаева «О Ленине», изданного в 20-е годы.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ (Балка).—В кн.: Очерки истории кыргызской советской литературы. – Изд-во Акад. наук Киргиз. ССР. – С. 246—279, с портр.
В монографической главе анализируется творчество основоположника кыргызской советской литературы. Глава содержит разделы: творческая биография, характеристика поэтического творчества, проза Аалы Токомбаева.
ПРОХОРОВ Н. [Аалы Токомбаев. Краткая творческая характеристика].—Сел. жизнь, 1962, 31 марта.
А. ТОКОМБАЕВУ —60 лет.—Лит. газета, 1964, 12 дек., с фото. (Поздравляем юбиляра).
КУЛИЕВ К. Равное хлебу [К 60-летию со дня рождения А. Токомбаева].—Лит. газета, 1964, 12 дек. (Поздравляем юбиляра).
МАЛИКОВ К. Всегда с народом. [К 60-летию со дня рождения А. Токомбаева].—Ленинский путь (Ош), 1964, 25 дек. (Славный юбилей народного поэта Киргизии).
ПОЗДРАВЛЯЕМ наших юбиляров. [К 60-летию со дня рождения А. Токомбаева].—Лит. Кыргызстан, 1964. – № 3. – С. 82—83, с фото.
СЛАВНЫЙ юбилей народного поэта Киргизии. К 60-летию со дня рождения А. Токомбаева. [Статьи]: Б. Керимжанова. Полноводная река творчества. — К. Маликов. Всегда с народом. — Сов. Киргизия, 24 дек.
УДАЛОВ Н. Встреча в пути. Новелла.—Львовская правда, 1964, 25 июля.
ЮБИЛЕЙ народного поэта. [К 60-летию со дня рождения Аалы Токомбаева].—Комсомолец Киргизии, 1964, 25 дек.
ЮБИЛЕЙНЫЙ вечер Аалы Токомбаева.—Сов. Киргизия, 1964, 26 дек.
ШЕРФИГ X. День рождения. [Об А. Токомбаеве].— Правда, 1965, 8 ноября; Комсомолец Киргизии, 1965, 10 ноября.
АРТЫКБАЕВ К. Перед зарёй. Новая редакция романа Аалы Токомбаева [«Перед зарёй»].— Сов. Киргизия, 1966, 30 ноября. (На соискание премии имени Токтогула).
БЕЙШЕНАЛИЕВ Ш. Счастье «небесных гор». [Рассказ о знатном чабане, Герое Соц. Труда Р. Сартбаеве и народном поэте Киргизии А. Токомбаеве].— Сов. Киргизия, 1966, 30 окт.
ЗАДОРОЖНЫЙ М. Всенародное признание.—Комсомолец Киргизии, 1966, 28 окт.; с портр. (На соискание премии имени Токтогула).
УДАЛОВ Н. Встреча в пути. (Отрывок из портрета-очерка об Аалы Токомбаеве).—Ленинское знамя (Талас), 1966, 19 ноября, с фото.
ПЕРВЫЕ лауреаты.—Известия, 1967, 7 апр.; Лит. Россия, 1967, 7 апр.
О лауреатах государственной премии Киргизской ССР имени Токтогула: Т. Абдумомунове, А. Токомбаеве, Г. Айтиеве и М. Рыскулове.
Высказывания писателей и учЁных об Аалы Токомбаеве
В его творчестве слились глубокое знание многовековой кыргызской культуры и острое восприятие современности. Произведения поэта народны и национальны: животворящий родной фольклор, классическая и советская русская литература помогли формированию его творчества.
Богданова М. Писатель-большевик.— Сов. Киргизия, 1945, 21 окт.
Кыргызские литераторы справедливо называют своим аксакалом, старейшиной Аалы Токомбаева. Его заслуги перед родной словесностью трудно переоценить. Поэт философских раздумий, тонкий, проникновенный мастер стиха, он является также одним из зачинателей драматургии, прозы, литературоведения на родном языке.
Л и п к и н С. и Р а хм а т у л л и н. К. От песни к роману. — Кыргызстан, 1946. – С. 164—167.
Аалы Токомбаев — знатный человек Кыргызстана: ему присвоено звание народного поэта, советское правительство наградило его орденом Ленина. Его скромность превышает его славу. Он советчик односельчан-колхозников. Его трудолюбие поразительно.
Л и п к и н С. Подвиг и трудолюбие.— Лит. газета, 1947, 25 янв.
Аалы Токомбаев, народный поэт Киргизии, депутат Верховного Совета и председатель Союза писателей,— черноволосый, с большим лбом, с бледным, утомлённым лицом много думавшего в бессонные ночи человека и с милой, немного печальной улыбкой. Впоследствии, путешествуя по Киргизии, мы увидели ту популярность, которой пользуется этот человек в кишлаках и аулах.
Всюду мы встречали книгу его стихов, и всюду нас спрашивали: «Как поживает Аалы?».
Гроссман В. Поездка в Киргизию.— Год. XXXI Альманах первый.– М., 1948. – С. 207—233.
С большой любовью Токомбаев рисует поэтические пейзажи Киргизии. Читатель вместе с автором поднимается на Ала-Тоо, видит голубую лазурь озера Иссык-Куль, слышит шумные воды Нарына, встречает прохладный летний рассвет, вдыхает аромат цветущих садов... Лирические пейзажи облиты мягким светом, исполнены весёлыми красками, прозрачными, точно акварель.
Д а р о н я н С. Стихи Аалы Токомбаева.— Сов. Киргизия, 1953, 20 июня.
...Стихи Токомбаева интересны и значимы... решительно преодолевает старые и осваивает новые формы Токомбаев, о чём говорит и цикл стихотворений «В Ленинской библиотеке» и такие превосходные стихи, как «Юрта».
Грибачёв Н. За дальнейший рост кыргызской литературы. — Кыргызстан, 1954. – №2 (20). – С. 17—30.
В поэзии Аалы Токомбаева глубоко отражена жизнь Советской Киргизии. Читая его произведения, мы видим те огромные сдвиги, которые за годы Советской власти произошли в республике, в её экономике и культуре. Поэт правдиво и талантливо изобразил жизнь, борьбу и подвиги советского народа.
Кулиев К. Пути поэтов. Разд. II. Народный поэт. — Кыргызстан, 1954. – № 3 (21). – С. 88—91.
Поэтом хорошо воспета родная страна. В его стихах сверкают небесные вершины гор, шумят быстрые реки, синеют воды великого горного озера — Иссык-Куль, в котором летними ночами купаются полная луна и яркие звёзды, а облака как бы спускаются на водопой. По стихам поэта проходят задумчивые горные тропинки, шелестят широкие вершины елей, в них запах зрелых дынь в сентябре и яблок поздней осенью, прохлада горных пастбищ и прозрачность воды родников.
Кулиев К. Пути поэтов. Раздел II. Народный поэт.— Кыргызстан, 1954. – № 3(21). – С. 88—91.
Поэт никогда не был равнодушным созерцателем, он активно вторгается в жизнь, подмечает всё новое, прогрессивное, воспевает героику социалистической стройки, взволнованным поэтическим словом зовёт трудящихся к новым победам.
Д ж а к и ш е в У. Славный путь.— Сов. Киргизия, 1955, 12 февр.
От всего сердца поздравляю народного поэта Киргизии Аалы Токомбаева, желаю ему по крайней мере ещё полвека плодотворно трудиться на благо своего народа и всей советской литературы.
М а р ш а к С. В адрес юбиляра.— Сов. Киргизия, 1955, 12 февр.
Дорогого Аалы, народного поэта Киргизии, искренне, сердечно поздравляю, желаю Вам дальнейших творческих успехов, здоровья, всякого благополучия.
Академик С к р я б и н К. В адрес юбиляра.— Сов. Киргизия, 1955, 12 февр.
А. Токомбаев — поэт опытный, с богатым языковым багажом, постоянно ищущий творец, наш почётный аксакал.
А б д у м о м у н о в Т. Наш компас—современность.— Лит. Кыргызстан, 1962. – №4. – С. 24—34.
Поэзия Аалы Токомбаева глубоко самобытна и проникнута горячей любовью к родному краю. В Кыргызстане много озер, но среди них самое красивое и глубокое Иссык-Куль. В Кыргызстане много рек, но самая большая среди них Нарын. А среди произведений Токомбаева таким мне кажется его роман в стихах «Перед зарёй». Этому роману поэт посвятил тридцать лет своей литературной жизни. Большой жизненный опыт поэта, зрелое мастерство привели к этому монументальному творению.
М а л и к о в К. Всегда с народом.—Сов. Киргизия, 1964, 24 дек.
Стихотворения, посвящённые Аалы Токомбаеву
ГИРА Л. Друзьям кыргызам. (Алымкулу Усенбаеву и Аалы Токомбаеву). Пер. с литов. В. Устинова.—Coв. Киргизия, 1946, 15 сент.
ФИКСИН С. Аалы Токомбаеву.— Кыргызстан, 1955. – № 1(22). – С. 11.
КУЛИЕВ К. Кыргызстан. Аалы Токомбаеву.—В кн.: Кулиев К. Горы. Стихи. – М., Сов. писатель, 1957. – С. 250—252.
ФОФАНОВА М. Наши песни вернутся сюда. Народному поэту Киргизии А. Токомбаеву.— Коммунист Таджикистана, 1963, 30 окт.
ФОФАНОВА М. В час прощанья. Народному поэту Киргизии Аалы Токомбаеву.—В кн.: О дружбе поём. – Фрунзе, 1963. – С. 135—136; То же в кн.: Фофанова М. След твоего рождения. – Душанбе, 1964. – С. 63—64.
ПРОИЗВЕДЕНИЯ А. ТОКОМБАЕВА НА СЦЕНЕ КЫРГЫЗСКОГО ДРАМАТИЧЕСКОГО ТЕАТРА
Кыргызский драматический театр.—В кн.: Львов Н. Кыргызский театр. – М., 1953. – С. 149—172.
О постановке пьесы «Ант» (Клятва) на сцене кыргызского драматического театра (С. 151 — 154).
ПАСЫНКОВ Л. Клятва.—Сов. Киргизия, 1942, 11 акт.
О постановке пьесы «Клятва» на сцене Кыргызского драматического театра.
Аалы (Токомбаев) — драматург.— Сов. Киргизия, 1962, 1 апр.
Заметка о постановке пьесы «Следствие продолжается» Кыргызским драматическим театром.
А. ТОКОМБАЕВ И КИНО
АЛФЕРОВ И. Фильм о советской Киргизии. (Советская Киргизия. Сценарий А. Токомбаева и М. Слуцкого. Режиссёр М. Слуцкий. Центр. студия документ. фильмов).— Вечерняя Москва, 1947, 17 февр.
БУТЕНКО К. Фильм о советской Киргизии. (Советская Киргизия. Сценарий А. Токомбаева и М. Слуцкого. Режиссёр М. Слуцкий. Фрунз. киностудия).—Сов. Киргизия, 1947, 2 марта.
ДЕРКЕМБАЕВ А. Советская Киргизия. (Кинофильм. Сценарий А. Токомбаева и М. Слуцкого. Режиссёр М. Слуцкий. Фрунз. студия кинохроники)— Сов. искусство, 1947, 14 февр.
ДОЛГОПОЛОВ М. Большая удача документального кино. (Кинофильм «Советская Киргизия». Сценарий А. Токомбаева и М. Слуцкого. Режиссёр М. Слуцкий. Фрунз. студия кинохроники).—Труд, 1947, 13 февр.
РОЩИН Я. Советская Киргизия. (Кинофильм. Сценарий А. Токомбаева и М. Слуцкого. Режиссёр М. Слуцкий. Фрунз. студия кинохроники).— Гудок, 1947, 14 февр.
МОЯ ОШИБКА. (По мотивам рассказа «Признание» народного поэта Киргизии А. Токомбаева).—В кн.: Новые фильмы в IV квартале 1958 г. – М., 1958. – С. 7.
АФИДЖАНОВА Г. Сценарий и фильм.—Лит. Кыргызстан, 1959. – С. 104—109.
Наряду с другими фильмами рассматривается первый кыргызский фильм-комедия «Моя ошибка» (сценарий М. Аксакова по мотивам рассказа А. Токомбаева; режиссёр И. Кобзев).
А. ТОКОМБАЕВ В ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОМ ИСКУССТВЕ И ФОТОГРАФИЯХ
10 ЛЕТ творчества тов. Токомбаева (Балка). Портрет.— Сов. Киргизия, 1933, 17 апр.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. Портрет.—Сов. Киргизия, 1934, 29 апр.
КЫРГЫЗСКИЙ писатель Аалы Токомбаев. Портрет.— Правда, 1935, 14 окт.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. Портрет.— Сов. Киргизия, 1936, 30 янв.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. Портрет.— Сов. Киргизия, 1945,21 окт.
АЛЛЫ ТОКОМБАЕВ. Портрет.—В кн.: А. Токомбаев. Повести и рассказы. Фрунзе, 1946, вклейка.
НАРОДНЫЙ поэт Киргизии Аалы Токомбаев. (К пятидесятилетию со дня рождения). Портрет.—Кыргызстан, 1955, № 1 (22). Вклейка. Стихи. М., 1955.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВУ. (Дружеские шаржи). Текст М. Ронкина, А. Мулина, А. Залуцкого. Рис. В. Жукова.— Лит. Кыргызстан, 1957, № 6. – С. 124—125.
ПЕВЕЦ народной жизни. Портрет.—Сов. Киргизия, 1958, 29 июня.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. Портрет.—В кн.: Токомбаев А. Избранные стихи, поэмы. М., 1958.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. Портрет. —В кн.: Уметалиев Ш. Аалы Токомбаев. Фрунзе, 1958.
МИНЬКОВА О. Д. Портрет народного поэта Киргизии Аалы Токомбаева. Гипс.—В кн.: Выставка советского портрета. Каталог. Фрунзе, 1959. – С. 27.
НАРОДНЫЙ поэт Киргизии Аалы Токомбаев и лауреат Ленинской премии Николай Грибачев. Фото.— В кн.: Брудный Д. Из истории русско-кыргызских литературных и театральных связей. Фрунзе, I960. – С. 35
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. Портрет.—В кн.: Из истории русско-кыргызских литературных связей. Фрунзе, 1960. – С. 35.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ (Балка). Портрет.— В кн.: Очерки истории кыргызской советской литературы. Фрунзе, 1961. – С. 246.
НАРОДНЫЙ поэт Киргизской ССР, академик Академии наук Киргизской ССР А. Токомбаев. Портрет. - В кн.: Кара-кеев К. Расцвет культуры Советского Кыргызстана. Фрунзе, 1961.– С. 34.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. Портрет. —В кн.: A.M. Горький в портретах, иллюстрациях, документах, М., 1962. – С. 405.
ВСТРЕЧА на Фрунзенском аэродроме участников декады русской литературы в Киргизии. (Среди встречающих А. Токомбаев). (Фото В. Почуева).— Сов. Киргизия, 1962, 7 сент.
ИЗВЕСТНЫЙ русский писатель Константин Федин и народный поэт Киргизии Аалы Токомбаев. Фото.— Сов. Киргизия, 1962, 6 сент.
ЛЕОНИД ЛЕОНОВ. Аалы Токомбаев и китайский писатель Мао Дунь. Фото.— Сов. Киргизия, 1962, 7 сент.
ТОКОМБАЕВ среди участников декады таджикской литературы.—В кн.: Советский Кыргызстан. Фотоальбом. Фрунзе, 1963.
А.ТОКОМБАЕВУ—60 лет. Портрет.—Лит. газета, 1964, 12 дек.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. Портрет.—Сов. Киргизия, 1964, 24 дек.
ААЛЫ ТОКОМБАЕВ. Портрет.—Лит. Кыргызстан, 1964, №3. – С. 82—83.
А. ТОКОМБАЕВ В МУЗЫКЕ
В годы Отечественной войны А. Токомбаев выступает как создатель массовых песен. Он составил и творчески переработал лучшие устные творения народа, которые вошли в сборник «Мелодия сердца», изданный в 1942 году. Под влиянием народных песен, а также творчества русских поэтов-песенников Исаковского и других Токомбаев создает массовые песни: «Кому скажу», «О возлюбленной», «Моя звезда», в которых выразил лучшие желания кыргызского народа. Раньше у кыргызов хоровые и маршевые песни были развиты очень слабо, поэтому они явились новыми видами кыргызского народного творчества, обогатившими репертуар кыргызской советской песни. Многие его стихотворения, получившие большую известность, такие как «Партия с нами», «Кыргызстан», «Республика моя» положены на музыку и стали народными песнями.
АБДРАЕВ М. Республика моя. Слова А. Токомбаева. Пер. А. Дмоховского. Фрунзе, 1961. 1 л. слож. – 6 с.
МАЛДЫБАЕВ А. Кыргызстан. Слова А. Токомбаева. Русский текст М. Лапирова. [Песня].—В кн.: Репертуарный сборник. Фрунзе, 1963. – С. 51—56.
МАЛДЫБАЕВ А. Новый день — это он! Слова А. Токомбаева. Русский текст Ю. Хазанова. Обработка А. Затаевича.—В кн.: Песни кыргызских композиторов. М., 1959. – С. 2—4.
МАЛДЫБАЕВ А. Дети цветущей страны. Обработка В. Фере. Слова А. Токомбаева. Русский текст С. Муратова и Г. Фере.—В кн.: Песни на слова кыргызских поэтов. М., 1958. – С. 24—28.
МАЛДЫБАЕВ А. Колыбельная. Обработка В. Власова. Слова А. Токомбаева. Русский текст С. Муратова и Г. Фере.—В кн.: Песни на слова кыргызских поэтов. М., 1958. – С. 48—52.
МАЛДЫБАЕВ А. Партия с нами. Обработка В. Власова и А. Токомбаева. Русский текст М. Лапирова.— В кн.: Песни на слова кыргызских поэтов. М., 1958. – С. 11 – 12.
МАЛДЫБАЕВ А. Кому скажу я. Кыргыз. текст А. Токомбаева. Русский текст А. Гаямова. Редакция В. Шебалина.—В кн.: Малдыбаев А. Шесть песен. М., 1950. – С. 15—19.
МАЛДЫБАЕВ А. Мечта. Кыргыз. текст А. Токомбаева. Русский текст А. Гаямова. Редакция В. Шебалина.— В кн.: Малдыбаев А. Шесть песен. М., 1950. – С. 3—6.
МОЛДОБАСАНОВ К. Дали бы власть. Слова А. Токомбаева. Русский текст А. Турина.— В кн.: Песни и романсы. М., 1962.– С. 30—33.
МОЛДОБАСАНОВ К. Девушке-хлопкоробу. Слова A. Токомбаева. Пер. с кыргыз. В. Семернина.— В кн.: Песни и романсы. М., 1962. – С. 11 — 14.
МУРАДЕЛИ В. Огни коммунизма близки. Стихи B. Ванникова и А. Токомбаева.– Сов. Киргизия, 1964, 6 сент. Текст на рус. и кыргыз. языках.
Достарыңызбен бөлісу: |