(7) Подробности в отношении абзацев 4-6 регулируются законом, принимаемым с одобрения Бундесрата.
Статья 24. (1) Федерация может законом передавать свои суверенные права межгосударственным учреждениям.
(1-а)*(23) В той мере, в какой земли правомочны осуществлять государственную компетенцию и в выполнении государственных задач, они могут с одобрения Федерального правительства передавать свои суверенные права приграничным учреждениям.
(2) Для обеспечения мира Федерация может включиться в систему взаимной коллективной безопасности; тем самым Федерация согласится на такие ограничения своих суверенных прав, которые должны привести к установлению и обеспечению мирного и длительного порядка в Европе и между народами всего мира.
(3) Для урегулирования межгосударственных споров Федерация присоединяется к соглашениям об общем, всеобъемлющем, обязательном международном арбитраже.
Статья 25. Общепризнанные нормы международного права являются составной частью права Федерации. Они имеют преимущество перед законами и непосредственно порождают права и обязанности для жителей федеральной территории.
Статья 26. (1) Действия, способные нарушить мирную совместную жизнь народов и предпринимаемые с этой целью, в частности для подготовки к ведению агрессивной войны, являются неконституционными. Они должны быть наказуемы.
(2) Оружие, предназначенное для ведения войны, может изготовляться, перевозиться и использоваться с разрешения Федерального правительства. Подробности регулируются федеральным законом.
Статья 27. Все германские торговые суда образуют единый торговый флот.
Статья 28. (1)*(24) Конституционный строй земель должен соответствовать основным принципам республиканского, демократического и социального правового государства в духе настоящего Основного закона. В землях, округах и общинах народ должен иметь представительство, созданное всеобщими, прямыми, свободными, равными и тайными выборами. На выборах в округах и в общинах лица, обладающие гражданством государства-члена Европейского сообщества, в равной мере могут избирать и быть избранными в соответствии с правом Европейского сообщества. В общинах выборный представительный орган может быть заменен общинным собранием.
(2)*(25) Общинам должно быть предоставлено право регулировать в рамках закона под свою ответственность все дела местного сообщества. Союзы общин также пользуются правом самоуправления в рамках своих полномочий и в соответствии с законом. Гарантия самоуправления включает также основы собственной финансовой ответственности; к этим основам относятся налоговые поступления, обеспечивающие экономическую достаточность общин, и установление ставок налогов.
(3) Федерация гарантирует соответствие конституционного строя земель основным правам и положениям абзацев 1 и 2.
Статья 29*(26). (1) Территория Федерации может быть изменена таким образом, чтобы земли согласно их величине и возможностям могли эффективно выполнять возложенные на них задачи. При этом должны приниматься во внимание земляческая общность, исторические и культурные связи, хозяйственная целесообразность, а также требования развития региональной инфраструктуры и территориального планирования.
(2) Мероприятия по новому делению федеральной территории осуществляются посредством федерального закона, который нуждается в утверждении путем референдума. Мнение заинтересованных земель должно быть учтено.
(3) Референдум проводится в землях, из территории или частей территории которых должна быть образована новая или с новыми границами земля (заинтересованные земли). Голосование проводится по вопросу, должны ли заинтересованные земли оставаться в прежних границах или должна быть образована новая или с новыми границами земля. Решение об образовании новой или с новыми границами земли считается одобренным на референдуме, если на этой будущей территории и в целом на территориях или частях территории заинтересованной земли, чья принадлежность к земле в этом смысле должна соответственно измениться, большинство выскажется за эти изменения. Решение считается отрицательным, если на территории одной из заинтересованных земель большинство отклоняет изменения; однако отклонение не принимается во внимание, если на части территории, чья принадлежность к заинтересованной земле должна измениться, большинство в две трети выразит согласие на изменение, кроме случая, когда на всей территории заинтересованной земли большинство в две трети отклонит изменение.
(4) Если во взаимосвязанном ограниченном населенном и хозяйственном пространстве, части которого расположены в нескольких землях и которое имеет не менее одного миллиона жителей, десятая часть избирателей, пользующихся правом избирать в Бундестаг, потребует путем народной инициативы введения на этой территории единой принадлежности к земле, то федеральный закон в течение двухлетнего периода должен определить, будет ли изменена принадлежность этой территории к определенной земле согласно абзацу 2 или в заинтересованных землях будет проведен народный опрос.
(5) Цель народного опроса должна быть направлена на то, чтобы установить, одобряется ли предлагаемое в законе изменение принадлежности территории к земле. Закон может выносить на народный опрос различные предложения, однако их должно быть не более двух. Если большинство одобрит предлагаемое изменение принадлежности к земле, то в течение двух лет федеральный закон должен установить, изменяется ли принадлежность к земле согласно абзацу 2. Если предложение, вынесенное на народный опрос, получает одобрение в соответствии с предложениями 3 и 4 абзаца 3, то в течение двух лет после проведения такого опроса следует издать федеральный закон об образовании предлагаемой земли, который более не требует утверждения на референдуме.
(6) Большинством на референдуме и на народном опросе признается большинство поданных голосов, если оно охватывает не менее четвертой части избирателей, обладающих правом голоса на выборах в Бундестаг. Подробности проведения референдума, народной инициативы и народного опроса регулируются федеральным законом; закон может также предусмотреть, что народная инициатива не должна быть повторена ранее чем по истечении пятилетнего периода.
(7) Прочие изменения территориального статуса земель могут осуществляться посредством государственных договоров между заинтересованными землями или посредством федерального закона с согласия Бундесрата, если на территории, чья принадлежность к земле должна измениться, проживает не более 50 тыс. жителей. Подробности регулируются федеральным законом, который нуждается в согласии Бундесрата и большинства членов Бундестага. Он должен предусматривать, что будут заслушаны мнения заинтересованных общин и округов.
(8)*(27) В отступление от положений абзацев 2-7 посредством государственного договора земли могут реорганизовывать соответствующие деление их территорий или частей территории. При этом должно быть выслушано мнение заинтересованных общин и округов. Государственный договор нуждается в утверждении референдумом в каждой заинтересованной земле. Если государственный договор касается части территории земли, то утверждение его референдумом ограничивается только этой частью территории; положение второй половины предложения 5 в этом случае не применяется. На референдуме решение принимается большинством поданных голосов, если оно составляет по меньшей мере четвертую часть голосов избирателей, обладающих правом участвовать в выборах Бундестага; подробности регулируются федеральным законом. Государственный договор нуждается в одобрении Бундестага.
Статья 30. Осуществление государственных полномочий и выполнение государственных задач принадлежит землям, поскольку настоящий Основной закон не устанавливает или не допускает иного регулирования.
Статья 31. Федеральное право имеет преимущество перед правом земель.
Статья 32. (1) Поддержание отношений с иностранными государствами относится к ведению Федерации.
(2) Перед заключением договора, затрагивающего особое положение какой-либо земли, эта земля должна быть своевременно заслушана.
(3) В той мере, в какой земли обладают законодательной компетенцией, они могут с согласия Федерального правительства заключать договоры с иностранными государствами.
Статья 33. (1) Каждый немец имеет в каждой земле одинаковые гражданские права и обязанности.
(2) Каждый немец имеет одинаковый доступ ко всякой публичной должности в соответствии со своими склонностями, способностями и профессиональной квалификацией.
(3) Пользование гражданскими и политическими правами, доступ к публичным должностям, как и права, приобретенные на публичной службе, независимы от исповедуемой религии. Никому не может быть причинен ущерб по причине его принадлежности или непринадлежности к какому-либо вероисповеданию или мировоззрению.
(4) Осуществление полномочий, вытекающих из суверенных прав, должно передаваться в качестве постоянной функции лицам на публичной службе, которые находятся в публично-правовом отношении службы и верности.
(5) Право публичной службы должно принимать во внимание традиционные принципы профессионального чиновничества.
Статья 34. Если какое-либо лицо при исполнении вверенной ему публичной должности нарушит свои служебные обязанности по отношению к третьему лицу, то в принципе ответственность несет государство или корпорация, на службе у которой он состоит. При наличии умысла или грубой неосторожности сохраняется право регрессного иска. Для требований о возмещении ущерба и для регрессного иска не может быть исключен общий судебный порядок.
Статья 35. (1) Все власти Федерации и земель оказывают взаимную правовую и служебную помощь.
(2)*(28) Для сохранения или восстановления общественной безопасности или порядка земля в особо важных случаях может просить о направлении сил и учреждений федеральной пограничной охраны для оказания помощи своей полиции, если полиция без этой помощи не может выполнить свои задачи или их выполнение связано с большими трудностями. Для оказания помощи в случае стихийного бедствия или при особо тяжелых стихийных бедствиях земля может просить о направлении к ней полицейских сил другой земли, сил и учреждений других административных органов, а также федеральной пограничной охраны и вооруженных сил.
(3)*(29) Если стихийное бедствие или несчастный случай угрожает территории более чем одной земли, то Федеральное правительство может в той мере, в какой это необходимо для эффективной борьбы с ними, давать правительствам земель указания о предоставлении полицейских сил в распоряжение других земель, а равно направлять подразделения федеральной пограничной охраны и вооруженных сил для поддержки полицейских сил. Предпринятые Федеральным правительством меры, предусмотренные в предложении 1, должны быть в любой момент отменены по требованию Бундесрата, а в прочих случаях незамедлительно по устранении опасности.
Статья 36*(30). (1) Высшие власти Федерации используют в надлежащей пропорции служащих из всех земель. Лица, занятые в прочих властях Федерации, должны, как правило, набираться из жителей той земли, в которой они действуют.
(2) Законы о вооруженных силах должны принимать во внимание деление Федерации на земли и особые их отношения землячества.
Статья 37. (1) Если земля не выполняет возложенных на нее Основным законом или другим федеральным законом федеральных обязанностей, Федеральное правительство с согласия Бундесрата может принять необходимые меры, чтобы в порядке федерального принуждения побудить землю к выполнению своих обязанностей.
(2) Для проведения таких мер федерального принуждения Федеральное правительство или его уполномоченный имеют право давать указания всем землям и их учреждениям.
III. Бундестаг
Статья 38. (1) Депутаты германского Бундестага избираются всеобщими, свободными, равными и тайными выборами. Они являются представителями всего народа, не связаны наказами и указаниями и подчиняются лишь своей совести.
(2)*(31) Избирателем является тот, кто достиг 18-летнего возраста; избираемым - тот, кто достиг возраста, с которого наступает совершеннолетие.
(3) Подробности регулируются федеральным законом.
Статья 39*(32). (1) Бундестаг избирается на четыре года при соблюдении нижеследующих условий. Его легислатура оканчивается с первым заседанием нового Бундестага. Новые выборы проводятся не ранее сорока шести и не позднее сорока восьми месяцев после начала легислатуры. В случае роспуска Бундестага новые выборы проводятся в течение шестидесяти дней.
(2)*(33) Бундестаг собирается не позднее чем на 30-й день после выборов.
(3) Бундестаг постановляет о закрытии и возобновлении своих сессий. Председатель Бундестага может созвать его и ранее. Он обязан это сделать по требованию третьей части членов, Федерального президента или Федерального канцлера.
Статья 40. (1) Бундестаг выбирает своего Председателя, его заместителей и секретарей. Он принимает свой регламент.
(2) Председатель обладает распорядительными правами в здании Бундестага и обладает в нем полицейской властью. Без его разрешения в помещениях Бундестага не могут ни производиться обыск, ни налагаться аресты.
Статья 41. (1) Проверка правильности выборов принадлежит Бундестагу. Он решает также, утратил ли депутат членство в Бундестаге.
(2) Решение Бундестага может быть обжаловано в Федеральный конституционный суд.
(3) Подробности регулируются федеральным законом.
Статья 42. (1) Заседания Бундестага публичны. По предложению одной десятой его членов или по предложению Федерального правительства большинством в две трети голосов заседания могут быть объявлены закрытыми. Решение по этому предложению принимается на закрытом заседании.
(2) Для принятия Бундестагом решений требуется большинство поданных голосов, если настоящим Основным законом не установлено иное. Регламентом могут допускаться исключения для выборов, проводимых Бундестагом.
(3) Достоверные отчеты о публичных заседаниях Бундестага и его комитетов свободны от всякой ответственности.
Статья 43. (1) Бундестаг и его комитеты могут требовать присутствия любого члена Федерального правительства.
(2) Члены Бундестага и Федерального правительства, а также их уполномоченные имеют доступ на все заседания Бундестага и его комитетов. Они должны быть заслушаны в любое время.
Статья 44. (1) Бундестаг имеет право, а по предложению четвертой части его членов обязан образовать следственный комитет, который на публичных заседаниях собирает требуемые доказательства. Заседания могут быть и закрытыми.
(2) К ходу следственных действий соответственно применяются предписания об уголовном процессе. Тайна переписки, почтовой и телесвязи остается ненарушимой.
(3) Суды и органы администрации обязаны оказывать правовую и административную помощь.
(4) Решения следственных комитетов не подлежат судебному истолкованию. Суды свободны в рассмотрении и оценке обстоятельств, лежащих в основе расследования.
Статья 45*(34). Бундестаг учреждает комитет по делам Европейского союза. Он может наделить комитет полномочиями осуществлять по отношению к Федеральному правительству права Бундестага, предоставленные ему статьей 23.
Статья 45-а*(35). (1) Бундестаг учреждает комитет по иностранным делам и комитет по обороне.
(2) Комитет по обороне обладает также правами следственного комитета. По предложению четвертой части его членов он обязан производить расследования по конкретному делу.
(3) Абзац 1 статьи 44 не применяется к сфере обороны.
Статья 45-b*(36). Для охраны основных прав в качестве вспомогательного органа Бундестага при осуществлении парламентского контроля назначается уполномоченный Бундестага по обороне. Подробности регулируются федеральным законом.
Статья 45-с*(37). (1) Бундестаг учреждает комитет по петициям, который обязан рассматривать просьбы и жалобы, подаваемые в Бундестаг согласно статье 17.
(2) Полномочия комитета в отношении проверки жалоб регулируются федеральным законом.
Статья 46. (1) Депутат ни в какое время не может быть подвергнут преследованию в судебном или административном порядке или иначе привлечен к ответственности вне Бундестага за свое голосование или высказывание в Бундестаге или в одном из его комитетов. Это не относится к клеветническим оскорблениям.
(2) Депутат может быть привлечен к ответственности или арестован за уголовно наказуемое деяние лишь с согласия Бундестага, за исключением случаев задержания при совершении такого деяния или в течение следующего дня.
(3) Согласие Бундестага требуется, кроме того, на любое другое ограничение личной свободы депутата или на применение в отношение него процедуры согласно статье 18.
(4) Любое уголовное производство и любое производство согласно статье 18 в отношении депутата, любой арест и любое иное ограничение его личной свободы должны быть приостановлены по требованию Бундестага.
Статья 47. Депутаты имеют право не давать показаний относительно лиц, которые доверились им как депутатам либо которые доверили им в этом качестве какие-либо факты, равно о самих таких фактах. В рамках действия такого права на отказ от дачи показаний не допускается наложение ареста на документы.
Статья 48. (1) Тот, кто выставил свою кандидатуру в Бундестаг, имеет право на отпуск, необходимый для подготовки своего избрания.
(2) Никому не могут быть чинимы препятствия к принятию и осуществлению депутатского мандата. Предупреждение об увольнении с работы или увольнение на этом основании недопустимо.
(3) Депутаты имеют право на соответствующее обеспечивающее их независимость вознаграждение. Они имеют право бесплатно пользоваться всеми государственными транспортными средствами. Подробности регулируются федеральным законом.
Статья 49*(38).
IV. Бундесрат
Статья 50*(39). Через посредство Бундесрата земли участвуют в законодательстве и управлении Федерацией и в делах Европейского союза.
Статья 51. (1) Бундесрат состоит из членов правительств земель, которые их назначают и отзывают. Земли могут быть представлены другими членами своих правительств.
(2)*(40) Каждая земля располагает не менее чем тремя голосами; земли с населением свыше двух миллионов жителей имеют четыре голоса, земли с населением свыше шести миллионов жителей - пять голосов, земли с населением более семи миллионов - шесть голосов.
(3) Каждая земля может послать столько членов, сколько она имеет голосов. Голоса земли могут подаваться только согласованно и только присутствующими членами или их представителями.
Статья 52. (1) Бундесрат избирает своего Председателя на один год.
(2) Председатель созывает Бундесрат. Он обязан его созвать по требованию представителей не менее двух земель или Федерального правительства.
(3) Бундесрат принимает свои решения по меньшей мере большинством голосов. Он принимает свой регламент. Его заседания публичны. Они могут быть объявлены закрытыми.
(3-а)*(41) Для рассмотрения дел Европейского союза Бундесрат может образовать палату по европейским делам, решения которой имеют силу решений Бундесрата; соответственно применяются абзац 2 и предложение 3 абзаца 3 статьи 51.
(4) В комитеты Бундесрата могут входить другие члены или уполномоченные правительств земель.
Статья 53. Члены Федерального правительства имеют право, а по требованию и обязаны принимать участие в заседаниях Бундесрата и его комитетов. Они должны быть в любое время выслушаны. Федеральное правительство обязано держать Бундесрат в курсе текущих дел.
IV-a. Совместный комитет*(42)
Статья 53-а. (1) Совместный комитет состоит на две трети из депутатов Бундестага и на одну треть из членов Бундесрата. Депутаты назначаются Бундестагом на основе представительства фракций; они не могут входить в состав Федерального правительства. Каждая земля должна быть представлена одним назначенным ею членом Бундесрата; эти члены не связаны указаниями. Образование Совместного комитета и его процедура регулируются регламентом, который должен быть принят Бундестагом и нуждается в одобрении Бундесрата.
(2) Федеральное правительство должно информировать Совместный комитет о своих планах, касающихся состояния обороны. Права Бундестага и его комитетов, предусмотренные абзацем 1 статьи 43, в связи с этим не затрагиваются.
V. Федеральный президент
Статья 54. (1) Федеральный президент избирается Федеральным собранием без прений. Избираемым может быть каждый немец, обладающий избирательным правом в Бундестаг и достигший сорока лет.
(2) Полномочия Федерального президента длятся пять лет. Непосредственное переизбрание допускается только один раз.
(3) Федеральное собрание состоит из членов Бундестага и такого же числа членов, избираемых народными представительствами земель на началах пропорциональности.
(4) Федеральное собрание собирается не позднее 30 дней до истечения срока полномочий Федерального президента, а при досрочном окончании его полномочий - не позднее 30 дней после этого момента. Оно созывается Председателем Бундестага.
(5) По окончании срока полномочий Бундестага срок, установленный в предложении 1 абзаца 4, исчисляется со дня первого заседания Бундестага.
(6) Избранным считается лицо, получившее большинство голосов членов Федерального собрания. Если в первых двух турах голосования такое большинство не получено ни одним претендентом, избранным считается тот, кто в следующем туре голосования соберет наибольшее число голосов.
(7) Подробности регулируются федеральным законом.
Статья 55. (1) Федеральный президент не может входить ни в состав Правительства, ни в законодательный орган Федерации или земли.
(2) Федеральный президент не может занимать никакую другую оплачиваемую должность, осуществлять коммерческую или профессиональную деятельность или входить в состав руководства или наблюдательного совета предприятия, имеющего целью получение прибыли.
Статья 56. Федеральный президент при своем вступлении в должность приносит перед собравшимися членами Бундестага и Бундесрата следующую присягу:
"Клянусь посвятить свои силы благу немецкого народа, содействовать его пользе, оберегать его от ущерба, блюсти и защищать Основной закон и законы Федерации, добросовестно исполнять свои обязанности и соблюдать справедливость по отношению к каждому. Да поможет мне в этом Бог".
Присяга может быть принесена и без религиозной формулы.
Статья 57. Полномочия Федерального президента в случае каких-либо препятствий или досрочного освобождения от должности осуществляются председателем Бундесрата.
Статья 58. Для действительности предписаний и распоряжений Федерального президента необходима их контрасигнатура Федеральным канцлером или компетентным федеральным министром. Это правило не относится к назначению и увольнению Федерального канцлера, роспуску Бундестага согласно статье 63 и просьбам согласно абзацу 3 статьи 69.
Статья 59. (1) Федеральный президент представляет Федерацию в международно-правовых отношениях. Он заключает от имени Федерации договоры с иностранными государствами. Он аккредитует и принимает послов.
(2) Договоры, регулирующие политические отношения Федерации и касающиеся предметов федерального законодательства, требуют согласия или содействия соответствующих органов, компетентных в отношении федерального законодательства, в форме федерального закона. К соглашениям административного характера применяются соответственно предписания, относящиеся к федеральной администрации.
Статья 59-а*(43).
Статья 60. (1)*(44) Федеральный президент назначает и увольняет федеральных судей, федеральных чиновников, офицеров и унтер-офицеров, поскольку законом не установлено иное.
(2) В конкретных случаях он осуществляет от имени Федерации право помилования.
(3) Он может передавать эти полномочия другим органам власти.
(4) Положения абзацев 2-4 статьи 46 соответственно применяются к Федеральному президенту.
Статья 61. (1) Бундестаг или Бундесрат могут возбудить перед Федеральным конституционным судом обвинение против Федерального президента в умышленном нарушении им Основного закона или другого федерального закона. Предложение о возбуждении обвинения должно быть представлено от имени не менее чем одной четвертой части членов Бундестага или не менее чем одной четвертой части голосов Бундесрата. Решение о предъявлении обвинения требует большинства двух третей членов Бундестага или двух третей голосов Бундесрата. Обвинение поддерживается представителем выдвинувшего обвинение органа.
Достарыңызбен бөлісу: |