Antonio Gutiérrez Escudero. América: descubrimiento de un mundo nuevo. Madrid, Ed. Istmo 1990 P. 135–139.
34 Алькасовасский договор был подписан 4 сентября 1479 года и ратифицирован вместе с дополнительными главами по Гвинее и Канарским островам Изабеллой и Фердинандом 6 марта 1480 года в Толедо и Альфонсом V и его сыном принцем Хуаном 8 сентября того же года в Эворе.
35 Ахтерштевень (от голл. achtersteven) – нижняя кормовая часть судна в виде открытой или закрытой рамы, служащая продолжением киля.
36 Практически все хронисты XVI века допускают открытие Америки до Колумба. К ним относятся и Бартоломе де Лас Касас, и Франсиско Лопес де Гомара, и Гонсало Фернандес де Овиедо. Генуэзцу, возможно, просто посчастливилось поговорить с единственным уцелевшим участником экспедиции, который вскоре скончался, но успел перед смертью раскрыть секрет обратной дороги с Антильских островов. Перуанский хронист Гарсиласо де ла Вега, сын идальго из Эстремадуры и инкской принцессы, единственный из всех, кто приводит даже имя информатора «первооткрывателя» Америки: Алонсо Санчес де Гуэльва (Alonso Sánchez de Huelva). Вероятнее всего, это был португальский шкипер.
37 Текст приведен по Антонио Гутиерресу Эскудеро. С. 91–93.
38 Жена Колумба, португалка, мать Диего, умерла, и в 1492 году он снова считался свободным, хотя и жил с женщиной из Корду, которая родила ему сына Фернандо. Вторично Колумб в брак не вступал, и было выдвинуто предположение, что на этот предмет мог существовать тайный уговор между ним и Изабеллой, которая таким образом гарантировала себе положение первой дамы Америки.
39 «Святая Мария» потерпела крушение 25 декабря 1492 года, налетев на прибрежные коралловые рифы. Колумб высадил тридцать девять человек команды, построив для них временный форт, названный «Навидад» («Рождество»), Эти люди были убиты индейцами тайнос.
40 Gerónimo de Mendieta, Historia eclesiástica Indiana. (1596), México Ed. Porrúa, 1980. P. 20.
41 Gutiérrez Escudero. P. 121.
42 См.: De rebus gestis. P. 311.
43 Уильям Прескотт, написавший в 1843 году «Историю завоевания Мексики», выдвинул предположение, что ученая степень была присвоена Эрнану университетом Саламанки постфактум, то есть после конкисты, «чтобы с гордостью включить Кортеса в число своих питомцев». Думать так – значит плохо знать университетские обычаи того времени. См.: IV. Prescott, Historia de la conquista de México. Ed. Porrúa, 1976. P. 111.
44 Las Casas. Op. cit. V. II. P. 528 (кн. III, гл. 27); Díaz del Castillo. Op. cit. P. 557, гл. 204.
45 De rebus gestis. P. 312.
46 См.: Ursula Lamb, Frey Nicolás de Ovando, gobernador de las Indias. Madrid, 1956; Carlos Dobal, Santiago en los albores del siglo XVI, Santo Domingo, UCMM, 1985. P. 233–237.
47 De rebus gestis. P. 312.
48 Обет безбрачия изначально распространялся на всех членов духовно рыцарских орденов, как монахов, так и рыцарей. Но к XV веку он уже не был обязателен для светских рыцарей. Вспомним, что дворянство – hidalguia – передавалось в Кастилии от отца ко всем детям мужского пола, независимо от того, были ли они рождены в законном браке или же нажиты на стороне.
49 См.: Documentos cortesianos V. IV. P. 499.
50 Все детали этого путешествия 1504 года приводятся у Лопеса де Гомары и в De rebus gestis. P. 312–317.
51 О тайноc информацию можно почерпнуть, например, в следующих статьях и книгах: С. Duverger, Art taïno. Paris; Connaissance des Arts, H.S., № 50, 1994; и D. Levine. Les Américains de la première rencontre. «Amérique, continent imprévu», Paris, Bordas, 1992. P. 28–54.
52 Данные меры применялись с мая 1495 года.
53 Золото украшений тайнос обыкновенно даже не являлось золотом как таковым, а представляло собой сплав золота и меди, называвшийся «тумбага» на языке чибча и «гуани» на тайно.
54 Колумб сам признал это в знаменитом «Письме к кормилице», датированном 1500 годом. Jacques Heers. Cristophe Colomb. Paris, Hachette, 1981. P. 540.
55 См.: De rebus gestis. P. 318.
56 Relación de la salida. P. 434.
57 В 1980 х годах по инициативе президента Хоакина Балагера этот дом на пересечении улиц Эль Конде и Лас Дамас был реставрирован в рамках проекта восстановления колониального города Санто Доминго. Здание было сдано в аренду Франции, власти которой организовали там культурный центр в 1989 году. С 2001 года там расположилось французское посольство, поэтому сегодня дом Кортеса известен как Casa de Francia.
58 См.: Díaz del Castillo. Op. cit. P. 556–557.
59 F. García Sánchez. El Medellín extremeño en América. Medellín, 1992. P. 105–114.
60 Диего Колумб родился в Фуншале на Мадейре в 1479 году от донны Фелиппы Перестрелло э Монис, жены португалки Колумба, которая скончается в 1485 году в Лиссабоне.
61 Сын Колумба Фернандо писал: «Адмирал всегда находил короля настроенным крайне враждебно к нему и к его предприятиям». См.: Fernando Colon. Vida del Almirante. México, Fondo de cultura económica, 1947. P. 331.
62 Николас де Овандо скончается спустя два года в Севилье, в мае 1511 года, и будет предан земле в Алькантаре. После долгих лет покоя в приходской церкви его останки будут перезахоронены в 1998 году в незаконченной церкви великолепного монастыря Сан Бенито, построенного в конце XV – начале XVI века, в эпоху расцвета ордена.
63 De rebus gestis. Р. 318.
64 См.: Cervantez de Solazar. Op. cit. P 98.
65 См.: Las Casas. Op. cit. V. II. P. 505–506.
66 Этот крест из оливкового дерева существует и поныне. Он хранится в приходской церкви Баракоа.
67 Лас Касас (кн. III, гл. 27) дает понять, что конфликт между Диего Веласкесом и капитаном Франциско де Моралесом касался степени зависимости или независимости, которую надо было бы соблюдать в отношении Диего Колумба.
68 См.: Las Casas. Op. cit. V. III. Р. 221.
69 Documentos cortesianos. V. IV. Р. 500.
70 Díaz del Castillo. Op. cit. P. 556.
71 Las Casas. Op. cit V. II. P. 530.
72 См. буллу Климента VII от 16 апреля 1529 года в Documentos cortesianos. Р. 40.
73 В 1514 году Диего Веласкес основал семь городов: Баракоа, порт на восточном побережье; Сантьяго, порт на юго восточном побережье; Байамо, во внутренней части острова, в ста двадцати километрах к западу от Сантьяго; Пуэрте дель Принсипе, названный так в честь будущего Карла V, на месте современного Нуэвитаса на северо восточном побережье; Тринидад, порт в центре южного побережья; Санкти Спиритус, город спутник Тринидада, на семьдесят километров в глубь острова; Сан Кристобаль де ла Гавана, порт на юго западном побережье. Этот последний город был перенесен на его современное место расположения, на северное побережье, в
74 Официально город Успения Пресвятой Богородицы Баракоасской был просто перенесен на место Сантьяго. Это объясняет тот факт, что в период 1514–1519 годов по причинам юридического характера новый город назывался Сантьяго де Баракоа. В 1519 году Вилла де Баракоа получил новый статус; с этого времени Сантьяго более не нуждался в двойном имени, став отдельным независимым образованием. Очевидно, что Кортес с 1514 года был мэром Сантьяго, а не Баракоа.
75 Тремя иеронимитами были Алонсо де Санто Доминго, Луис де Фигуэроа и Бернардино де Манзанедо. К ним примкнул еще один иеронимит Хуан де Сальватьерра. Лас Касас первоначально разделял их позицию, но очень скоро с ними рассорился.
76 В течение всего XVI столетия Америку продолжали называть «Мидиями», поддерживая фантазии Колумба с упорством, выходящим за пределы разумного. Выражение «Новый Свет» («Mundus novus») впервые применил в 1503 году флорентийский мореплаватель Америго Веспуччи. Повествуя о своем плавании вместе с Алонсо де Охедой и Хуаном де ла Коса вдоль берегов залива Пария (дельта Ореноко), Веспуччи слукавил о времени этого путешествия, чтобы приписать себе славу открытия нового континента. Его экспедиция состоялась не в 1497 году, как он утверждал, а в 1499 м, то есть спустя год после третьего путешествия Колумба. Не исключено, что именно эта ложь подтолкнула лотарингского космографа из Сент Дье Гилакомилуса Вальдземюллера окрестить в 1507 году неизвестный континент именем Америка в честь Америго Веспуччи, его мнимого первооткрывателя. Но это название прижилось очень и очень нескоро.
77 Неведомая земля (лат.).
78 Diaz del Castillo. Op. cit. P. 5.
79 Ibid.
80 Las Casas. Op. cit. V. III. P. 157.
81 Francisco Cervantez de Solazar. Crónica de la Nueva España. México, Ed. Porrúa, 1985. P. 61.
82 Франсиско Эрнандес де Кордова, по всей вероятности, доводился родственником Гонсало Эрнандесу де Кордове, прославленному «Великому капитану» итальянских войн, который в 1491 году вел переговоры о сдаче Гранады.
83 С этой целью Веласкес направил в Европу двух эмиссаров: своего друга Гонсало де Гусмана и капеллана брата Бенито Мартина.
84 Наиболее ценное свидетельство принадлежит священнику Хуану Диасу, капеллану Грихальвы, который оставил после себя труд «Itinerario de la armada del rey catélico a la isla de Yucatan, en la India, en el año 1518, en la que fue por comandante y capitán general Juan de Grijalva». Этот текст, дошедший до нас в итальянском переводе 1520 года, опубликован в сборнике Colección de documentos, García Icazbalceta, México, Ed. Porrúa, 1971. V. I. P. 281–308.
85 Díaz del Castillo. Op. cit. P. 17.
86 Gonzalo Fernández de Oviedo. Historia general y natural de Indias. Madrid, Ed. Atlas, 1959. V. И. P. 122.
87 Díaz del Castillo. Op. cit. P. 19.
88 Cervantes de Solazar. Op. cit. P. 80–81.
89 Díaz del Castillo. Op. cit. P. 32.
90 Juan Díaz. Op. cit. P. 306.
91 De rebus gestis. P. 548.
92 «Под этим знаменем победишь» (лат.).
93 Andrés de Tapia. Relaciyn. P. 67.
94 Нотариусами (escribanos del rey ) были Диего де Годой, Фернан Санчес де Агилар и Джеронимо де Аланис. Священники были представлены отцом Хуаном Диасом, священником и ветераном экспедиции Грихальвы, и братом Бартоломе де Ольмедо.
95 Gomara. Op. cit. P. 17.
96 Díaz del Castillo. Op. cit. P. 39.
97 Эти пушки были примитивными «ломбардами», разработанными в XIV веке в Ломбардии. Во Франции прозвище этих орудий было искажено и превратилось во всем известную «бомбарду».
98 Diaz del Castillo. Op. cit. P. 42.
99 Las Casas. Op. cit. V. III. P. 173–174.
100 Следуя обычаю, позаимствованному у амазонских индейцев, майя отмечали центр своих городов гигантским деревом яксче (ceiba pentandra), которое живет до пятисот лет и может достигать шестидесятиметровой высоты.
101 Diaz del Castillo. Op. cit. P. 58–62.
102 Muñoz Camargo. Historia de Tlaxcala. México, Ed. Innovación, 1978. P. 173.
103 См.: Sahagún, Historia general de las cosas de Nueva España, Mexico, Ed. Porrúa. 1975. P. 723–724.
104 О том, что «teules» является испанской транскрипцией ацтекского слова «текутли», свидетельствует письмо Карла V к Кортесу от 26 июня 1523 года, в котором испанский король по обычаю того времени называет индейских вождей «teules у señores principales». См.: Documentos cortesianos, V. I. P. 267.
105 Об основании Веракрус. См.: Díaz del Castillo. Р. 71–74. López de Gomara. Р. 47–50; Cervantes de Solazar, P. 153–159.
106 См.: Joseph Pérez. La Révolution des «comunidades» de Castille (1520–1521), Bordeaux, 1970. P. 139; Pierre Chaunu. Charles Quint. Paris, Fayard, 2000. P. 124, 145.
107 Лас Касас передает тон послания в своей Historia de las Indias. Р. 256–259.
108 Ibid. Р. 257.
109 Рукопись письма была найдена в 1777 году Уильямом Робертсоном в Императорской библиотеке в Вене. Она была включена во все современные издания Cartas de relación Кортеса.
110 Cortés. Cartas de relación. México, Ed. Porrúa, 1976. P. 19.
111 Ibid. P. 23.
112 Даже спустя пятьдесят лет Диас дель Кастильо не мог примириться с тем, что его дорогой Кортес присвоил себе эту королевскую привилегию: «И хуже всего, что мы позволили ему взять пятую часть всего золота, что отыскали после того, как собрали королевскую квинту».
113 Cortés. Op. cit. P. 38.
114 Díaz del Castillo. Op. cit. P. 131.
115 Diego Muñoz Camargo. Historia de Tlaxcala. P. 191.
116 Cortés. Seconde Relation. P. 41.
117 Díaz del Castillo. Op. cit. P. 159.
118 Cortés. Op. cit. P. 52.
119 Ibid. P. 62.
120 Образ жизни (лат.).
121 О высадке Нарваеса имеется множество письменных свидетельств. См.: Cervantes de Solazar. Р. 383–443, Cortés. Р. 69–77; López de Gomara. Р. 137–145; Tapia. Р. 113–119; Díaz del Castillo. P. 211–247; Francisco de Aguilar. Relación breve de la conquista de la Nueva España, México, UNAM, 1967. P. 83–85.
122 Есть и другие версии, более лестные для Кортеса. Диас дель Кастильо, непосредственный участник тех событий, утверждает, что вождей заложников взяли с собой и те погибли на дамбе во время ночного боя.
123 López de Gomara. Р. 157.
124 Cortés. Ор. cit. Р. 85.
125 У этого «чуда» может быть объяснение. Не исключено, что «возвышение», на котором находился «киуакоатль», было главной пирамидой Теотиуакана, которая, несмотря на разрушения, все еще сохраняла для ацтеков свое священное значение. Взяв пирамиду штурмом и захватив мексиканского вице императора, Кортес захватил власть над мифическим городом, в котором по бытовавшим верованиям был создан мир ацтеков благодаря первому жертвоприношению. Кортес одержал не столько военную, сколько психологическую и религиозную победу. Понимание менталитета противника всегда выделяло Кортеса из ряда других завоевателей. «Битва при Отумбе», которой более подошло бы название «битва при Теотиуакане», подробно описана хронистами. Используются разные варианты названия места: как Отумба, так и Отомпан. См.: Diaz del Castillo. P. 259–260; Cortés. P. 85; López de Gomara. P. 157–158; Historia de Tlaxcala. P. 225–229.
126 Документ датирован 3 сентября 1520 года. Он приводится в Documentos cortesianos. V. I. Р. 114–128.
127 Документ от 28 сентября 1520 года. Ibid. Р. 129–147.
128 Документ от 4 октября 1520 года. Ibid. Р. 148–155.
129 Октябрь 1520 года. Ibid. Р. 156–163.
130 Вторая реляция вышла из типографии Якоба Кромбергера 8 ноября 1522 года в Севилье. В следующем году реляция была переиздана в Сарагосе. В 1524 году она вышла на латинском языке в Нюрнберге в типографии Фридриха Рейпуса вместе со знаменитым планом Теночтитлана, который был заказан Кортесом у мексиканского «тлакуило» и послан императору в 1521 году.
131 См.: Cortés. Р. 96.
132 José Luis Martínez . Hernán Cortés. Р. 187.
133 Cervantes de Salazar. Op. cit. P. 445.
134 См.: Historia de la conquista de México. México, Ed. Porrúa, 1976. 634. Tezozomoc, Crónica mexicayotl. México. UNAM, 1975.
135 Фьеф (фр. fief) – в странах Западной Европы в Средние века земельное владение или фиксированный доход (в деньгах или в натуре), пожалованные сюзереном своему вассалу в наследственное владение под условием несения последним в пользу первого феодальных служб.
136 В октябре 1520 года в Веракрус прибыли в весьма плачевном состоянии шестьдесят уцелевших участников экспедиции, направленной в Мексиканский залив Гараем под началом Диего Камарго. В начале ноября пришел корабль Мигеля Диаса де Аукса, которого Гарай послал на поиски Альвареса Пинеды и Диего Камарго. В начале декабря показался еще один корабль под командованием Рамиреса эль Вьехо, разыскивавшего уже Диаса де Аукса. По замечанию Диаса дель Кастильо, у первых была «кишка тонка» – «зеленый живот» («panciverdetes»), а у последних – «крепкая спина» («lomos recios»), то есть они «крепко стояли на ногах».
137 Martin Luther. Oeuvres. Labor et Fides, 1966. V. II. P. 316.
138 Реляция Кортеса о взятии Теночтитлана пестрит фразами, преисполненными сочувствия: «Большая жалость видеть все это». «То, что мы делали, причиняло мне боль и страдание». «Ничто в мире не было жалостнее вида этих женщин и детей, обездоленных и умирающих от голода». Cortés. Troisième Relation. P. 155–157.
139 Эти «сведения Диего Веласкеса против Эрнана Кортеса» опубликованы в Documentos cortesianos. V. I. Р. 170–209.
140 Diaz del Castillo. P. 374.
141 López de Gomara. P. 208.
142 Díaz del Castillo. P. 375.
143 См.: Diaz del Castillo. P. 379–380; Lopez de Gomara. P. 213–214; «provision» Кристобаля де Тапии воспроизведена в «Documentos cortesianos». V. I. P. 210–218.
144 Подробности поручения Гаттинары описаны у Лопеса де Гомара и Диаса дель Кастильо. Последний, впрочем, допустил ошибки в датах.
145 Опись, переданная Антонио де Киноньесу и Алонсо де Авиле в июле 1522 года, приводится в двух текстах, которые были нотариально заверены в Койоакане 19 мая 1522 года. Documentos cortesianos. V. I. P. 232–238, 242–249. Мы также располагаем описью, составленной в Севилье при получении груза с корабля «Santa Maria de la Rabida», которому единственному удалось ускользнуть от французских корсаров и добраться до Испании. Ibid. Р. 239–241.
146 Documentos cortesianos. V. I. P. 250.
147 Sahagún. Op. cit. P. 719–720, пролог к книге XII.
148 Díaz del Castillo. Op. cit. P. 185.
149 Письмо, направленное в Мадрид 7 марта 1525 года. Текст приводится у Франсиско Гарсии Санчеса в «El Medellín extremeño en América». Medellín, 1992. P. 310–313.
150 Также возможно, что цвета кварталов имели смысловое значение в доиспанской символике.
151 Diaz del Castillo. P. 371.
152 Имеется бесчисленное количество описаний у Берналя Диаса дель Кастильо. См. также: López de Gomara. Op. cit. P. 336.
153 Diaz del Castillo. P. 394.
154 В книге мексиканского историка Гиллермо Поррас Муньос «El gobierno de la ciudad de México en el siglo XVI» (México, UNAM, 1982. P. 207–208) приводятся показания Луиса Кортеса, взятые в 1565 году, в которых он утверждает, что ему тридцать восемь лет. Таким образом, он мог родиться в 1527 году.
155 Diaz del Castillo. P. 556. Все исследователи бездумно повторяли вслед за Гомарой, что эта донья Эрмосилья была испанкой. Но это маловероятно в обстановке того времени, и мне не удалось найти доказательств этого утверждения. Поскольку Кортес повыдавал всех своих индейских сожительниц замуж за испанцев, не исключено, что мать Луиса известна нам только под именем, принятым при бракосочетании. Но носить испанское имя еще не значит быть испанкой. И надо отметить, что Диас дель Кастильо нигде ни одним словом не обмолвился, что мать Луиса была кастильянкой.
156 «Было нам сообщено тобою» (лат.).
157 Об основании Белвисской обители и истории францисканцев реформаторов провинции Святого Гавриила можно узнать из книги Прието.