Ксения Баштовая


ГЛАВА 11 В ГРЕЦИИ ВСЕ ЕСТЬ



бет39/51
Дата12.06.2016
өлшемі1.18 Mb.
#129041
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   51

ГЛАВА 11 В ГРЕЦИИ ВСЕ ЕСТЬ


Сердце деловито отстучало пару ударов. Потом еще и еще. Жалкое подобие земли, на котором я сидела, перестало извиваться, будто раненый гигантский спрут. Осторожно приоткрыв сначала один, а потом второй глаз, я обнаружила, что сижу на ровненькой, гладкой каменной площадке, окруженной безбрежным песочным полем.

Передо мною расстилалось бескрайнее небесно-голубое море. Безо всякого, кстати, намека на осточертевший туман. Неспешно набегающие волны печально лизали выложенный булыжниками берег, а где-то вдалеке, у самого горизонта, виднелся огромный даже издали, такой знакомый кит, от которого медленно отплывала целая флотилия. Все корабли, как на подбор, с алыми парусами.

М-да, Грей по прозвищу Ллевеллин, где ж тебя черти-то носят, здесь твоя Ассоль, слышишь?

Видно, не услышал. Хотя, вполне возможно, это просто разгорающийся закат так причудливо изменил цвета.


Да уж... Что ни говори, а с этой Геллой сплошные проблемы, И скажите ж мне, люди добрые, где я теперь плавсредство, если что, найду? Решено: в следующий раз одолжу у Локки Нагльфар[10]. И пусть потом не жалуются, что по ногтям скользко ходить!
Корабли растаяли в закатном солнце. А вслед за ними и чудо-юдо рыба-кит, садистки бросившая меня неизвестно где и неизвестно кому на растерзание, плавненько ушла на дно (надеюсь, хоть не утопла?), оставив меня в гордом одиночестве.

Да уж, Геллочка, везет тебе как утопленнице.

Ладно, хватит ныть и плакать, пора решить, куда идти дальше. Потому как период самокопания окончился, и мне нужно определиться, какими активами я обладаю.

Итак, из плюсов у меня — одежда, которая на мне, книга, валяющаяся у ног, и, по-видимому, совершенно непотопляемая косметичка. Честное слово, я начинаю подозревать, что мне стоило запулить ее в туман вслед за сумкой.

Из минусов — полное отсутствие обуви, пропажа ключей, невесть когда выпавших из кармана, и дикий голод. Плохо, однако. Прежде всего потому, что я совершено не понимаю, куда я попала и что же мне делать дальше. И самое главное, где я здесь могу пообедать?

Вариант с вылавливанием всех решивших выбежать на берег амфибий с последующим зажариванием этих самых лягушек, крабов и иже с ними на костерке мне совершенно не нравится. Особенно если учесть, что дров здесь нет, а использовать перевертыш в качестве основного источника топлива как-то не особо хочется.

Окончательно заскучав, я огляделась, искренне подозревая, что максимум, на что я могу рассчитывать,— это пара-тройка засыхающих деревьев на горизонте да несколько крошечных кустиков. А что еще может расти посередь пустыни? Пусть это даже не пустыня, а банальный песочный пляж. Вот только туристов что-то не видать. Каково же было мое удивление, когда, оглянувшись, я увидела шагах в двухстах за моею спиной с десяток выстроившихся в ровный рядок домишек. Ура! Цивилизация!

Интересно, здесь покормят бедную-несчастную путешественницу по чужим мирам? Ну пусть даже и на халяву, я виновата, что ли, что у меня местной валюты нет, а рубли они вряд ли принимают. Да и денег у меня не так уж много. Если сотня наберется — уже хорошо.

Невысокие, плотно расположенные дома выстроились в ровный рядок, глядя на меня темными глазами окошек. Крытые соломой крыши посерели от долгих дождей, по некоторым стенам ползли веточки плющей, цепляясь крошечными крючочками за невидимые трещины. Зеленоватые звездочки были не единственными растениями: меж домами виднелись ветви деревьев, обвитых побегами винограда.

Дорожка, ведущая от площадки, на которой я стояла, виляла так, словно ее прокладывала змея. Сперва я решила срезать пару петелек и пойти напрямик. Куда там! К моему удивлению, оказалось, что деревушка расположена на небольшом, но очень крутом пригорке (а ведь с первого взгляда показалось, что нет даже намека на какую-либо возвышенность), так что минуты три я безуспешно попыталась приблизиться к домам — босые ноги проваливались в песок, осыпающийся золотыми струйками.

В общем, надолго моего терпения не хватило. Раз местные жители пользуются этим серпантином вместо дорожки, чем я их хуже?
Можно я не буду перечислять? Одно то, что свернула с заготовленной тропки и забрела черт знает куда, говорит о многом. И как мне теперь тебя отсюда выводить? Сперва ведь надо как минимум выяснить, откуда это «отсюда».
Еще одной зрительной иллюзией оказалось то, что дома выстроились в ряд. Когда я проскользнула по тропинке между полуразрушенной хижиной и двухэтажным домом, оказалось, что я стою на небольшой — шагов сто пятьдесят в диаметре круглой площади. Да и за теми домами, пройдя меж которыми я оказалась в этой диковинной деревушке, виднелось еще с десяток хижин. Создавалось впечатление, что хуторок намного больше, чем мне представилось в первый момент.

Так, ладно. Есть здесь поблизости что-нибудь вроде хотя бы столовки? На ресторан я и не рассчитываю!


Поищи-поищи! Глядишь, что-нибудь да найдешь!
Над одним из домов красовалась цветастая вывеска, на которой плотно обвившийся хвостом зеленый дракон неспешно слизывал кремовые розочки с огромного, размером с самого ящера, торта. Чуть выше расположилась непонятная надпись: алфавит смутно напоминал русский, но что там написано, понять я не смогла, как ни вглядывалась в буквы.

Вариант первый: я таки нашла подходящую кафешку. Вариант второй: здесь водятся драконы, и, отравившись таким огромным количеством масла и сахара, они решат мною закусить — я озвучивать не буду.

Эх, и почему подарив мне способность понимать устную речь, Замок не озаботился обучением меня письменной?
Хороший вопрос. Но я ж не знал, что мне достанется такая необразованная Хозяйка, которая не знает румейского! Вон несколько поколений назад была девушка из этого же мира, но, кажется, родившаяся на пару столетий раньше. Так она и писать, и читать умела! Что на урумском, что на румейском, что на греческом! А эта... Темнота!
Насмотревшись какого-то дикого средневековья на улице, я ожидала, что в доме меня тоже ждет нечто подобное: колченогие столы, небрежно сколоченные лавки, потемневшие от времени стены. Даже подозревала, что по полу будут рассыпаны — как полагается в таверне, вышедшей из-под пера какого-нибудь писателя-фэнтезюшника,— объедки и кости, а под столами прячутся огромные, в половину человеческого роста, дворняги с золотыми глазами и диким аппетитом. Я даже заранее подготовила контрольное «фу!».

К моему удивлению, все было совсем не так, как я представляла: на серебристых пластиковых панелях, которыми были обиты стены, красовались картины. Невысокие столики на металлических ножках были окружены четверками мягких стульев с высокими спинками. На каждой столешнице — по стеклянной вазе с одиноко торчащей алой розой. В дальнем углу — небольшая барная стойка из стекла и металла.

Собака, правда, была. Всего одна. Белоснежная болонка, со множеством цветных резиночек в шерсти, забавно сверкала глазками, сидя на алой атласной подушечке близ стойки.

Ко мне, удивленно замершей у входа, тут же рванулся невесть откуда взявшийся официант в белом костюме:

— Госпоже угодно отобедать?

Да уж, госпожа из меня, в моем-то виде... Это, что называется, с корабля на бал.

— Валюту принимаете? — только и смогла вопросить я, судорожно нащупывая купюры в кармане джинсов.

Официант смерил меня скептическим взглядом и вздохнул. Мне дико захотелось обидеться и сварливо поинтересоваться: «А откуда вы знаете, может, у меня полный примус валюты?!»

— Я позову менеджера,— сказал он.— Вам стоит обсудить этот вопрос с ним.

С ума сойти! Тут еще и менеджеры есть?!

К тому моменту, как вернулся официант, я успела положить книгу и косметичку на единственный свободный столик — все остальные были заняты обедающими,— порыться в карманах, выуживая последние деньги, пересчитать их и печально констатировать: максимум, на что хватит моих сбережений,— это пара кусочков хлеба. На кружку кофе уже не насобираю.

Менеджер оказался маленьким толстеньким мужчинкой, едва достающим мне до пояса. Не особо высокий официант казался рядом с ним дылдой.

— Присаживайтесь,— кивнул карлик в сторону ближайшего столика.— Я правильно понял, у вас нет никакой магии и вы хотите рассчитаться артефактами?

Интересно, мы на каком языке сейчас будем разговаривать?

— П-простите?

Менеджер вздохнул.

Из его речи я поняла только одно: основным расчетным средством в этом городке служила магия. Хочешь рассчитаться за что-нибудь — сотвори чудо. На крайний случай подойдет колдовской артефакт.

Тут я окончательно приуныла. Ну какая из меня чародейка? Это Ллеу все умеет, на все способен, а я — так. Единственное, что было у меня колдовского, так это перевертыш. Но его я не отдам ни за какие коврижки! Пусть и не надеются!

Под пристальным взглядом карлика я только опустила глаза. Похоже, придется мне идти несолоно хлебавши.

— Может, у вас есть все-таки что-то магическое? — решил вдруг прийти на помощь мне мужчина.— Проверьте свою сумочку!

— Да что там может быть! — вздохнула я, но содержимое косметички на стол высыпала.

Пудру, румяна и прочую косметику отмели сразу. А вот непонятно как попавший в косметичку крошечный ультрафиолетовый фонарик почему-то заинтересовал моего собеседника:

— Что это? — ткнул он пальцем в серебристый цилиндрик.

Снова вздохнув, я вытащила из кармана мятую десятку. К моему удивлению, менеджер внезапно заинтересовался тем, как вспыхивают под сиреневатым светом фонарика вшитые в бумагу цветные нити.

— Это вся бумага так?

— Нет, только специальная.

— У вас ее много?

Я, не раздумывая, выложила на стол еще пару купюр.

— Беру! — неожиданно решился он.— На полный обед не хватит, но на второе и компот... Согласны?

А у меня есть выбор?

Нет, конечно, есть вариант, что меня обдирают как липку и за это «чудо» можно купить целый дворец, но не буду ж я бегать по всей деревеньке в поисках пункта обмена.

— Согласна!


ИНТЕРЛЮДИЯ ПЯТАЯ


Клоти сладко потянулась и отвернулась от надоевшего за полдня станка. Глянула на часы над дверью и удивленно охнула — до конца обеденного перерыва оставалось не больше десяти минут. Девушка подхватила с тумбочки у выхода легкую накидку и выскочила из комнаты.

К ее огорчению, все столы в «Голодном драконе» оказались заняты. Может, мойра и подождала бы, пока освободится хоть один, но начальство более чем недвусмысленно намекнуло, что за опоздание грозит увольнение.

Клоти нервно огляделась, в тщетной надежде обнаружить хоть что-то. Увы, но даже ее любимый столик у окна был занят. Там сидела, уплетая за обе щеки отбивную, какая-то босоногая девица. Но ждать Клоти просто не могла!

Мойра решила оставить приличия и решительно направилась к окошку:

— Простите, вы никого не ждете?

Девица подняла на нее удивленный взгляд:

— Н-нет.

— Вы не будете против, если я сяду за ваш столик? Все заняты, а у меня скоро обеденный перерыв заканчивается.

— Пожалуйста,— равнодушно кивнула девушка, опуская глаза в тарелку.

Наскоро перекусив, мойра расплатилась за обед крошечным магическим светлячком (девица подозрительно покосилась на нее и как-то странно фыркнула) и направилась к выходу.

Уже возле двери Клоти показалось, что кто-то ее окликнул. Мойра оглянулась, но... Видно, показалось.

Босоногая, кстати, за обед уже тоже расплатилась и теперь направлялась к выходу, уверенно огибая препятствия. На мгновение задержалась у двери, пропуская Клоти на улицу, но мойра и не подумала переступить через порог. Ее вдруг кто-то словно за язык дернул тихо сказать:

— Пусть твоя дорога будет легкой.

Босоногая замерла, удивленно уставившись на нежданную советчицу, а потом вздохнула:

— Спасибо.

Весь оставшийся день у Клоти было просто замечательное настроение.

Хотя вроде бы и не с чего.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   51




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет