V. Comment on the absence of the article before some nouns in the following sentences.
1. There were cuckoo-flowers in this meadow too. (Moore). 2. And now there came the chock-chock of wooden hammers. (Mansfield). 3. He had to stay in bed when he was ill and eat chicken and custards and hot-house grapes. (Jerome). 4. Drawing-room in Lord Windermere's house. Door U. opening into ball-room. Door L. opens on to illuminated terrace. (Wilde). 5. The 1914—18 war made little impression on our family. Father joined a Lancashire regiment. (Walsh). 6. ...the footman told her that a gentleman and lady had called and inquired for her... (Austen). 7. The thing is as clear as day — and as dark as night. (Bennett). 8. Day after day, week after week, month after month, I was coldly neglected. (Dickens). 9. They sat side by side at the table. Constance... continually made little nervous movements. (Bennett). 10. Cheese, like oil, makes too much of itself... You can't tell whether you are eating apple-pie or German sausage, or strawberries and cream. It all seems cheese. (Jerome). 11. Time would have flown so fast that we'd have to leave off to get dinner ready. (Walsh).
VI. Explain the role of articles in the following sentences:
1. “What is that something that they possess – the sirens of the world! The Helens of Troy, the Cleopatras…?” (Christie)
2. The country will become an El Dorado if it wins the confidence of foreign partners (Business Week).
3. He who has a why to live can bear almost any how (Nietzsche).
4. You do this not because you can figure out the specific whys and hows, but because you trust His love and wisdom (Myers).
5. Wonderful what Hollywood will do to a nobody (Chandler).
6. God is not much interested in my stage image – the me I often present to others (Baty).
REFERENCES:
1. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. − М.: Высшая школа, 2003. – С. 83-94.
2. Блох, М.Я., Семенова Т.Н., Тимофеева С.В. . Практикум по теоретической грамматике английского языка. – М.: Высшая школа, 2004. –
С. 112-113.
3. Гуревич, В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков. – М.: Флинта: Наука, 2003. – С. 12-21.
4. Иванова, И.П., Бурлакова В.В. , Почепцов Г.Г.. Теоретическая грамматика современного английского языка. − М.: Высшая школа, 1981. – С. 29-33.
5. Ильиш, Б.А. Строй современного английского языка: Учебник. – Л.: Просвещение, 1965. – С. 52−62.
REPORTS
1. The opposition of articles and pronominal determiners
(The semantics of determiners. - London, Baltimore: Croom Helm Univ. Park Press, 1980.)
2. The category of deixis.
(Бурлакова В.В. Дейксис // Спорные вопросы английской грамматики./ Отв. ред. В.В.Бурлакова. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988.- С. 74-88.
Виноградов В.А. Дейксис.// Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл.ред. В.Н.Ярцева. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - С.128.
Fillmore Ch.J. Toward a Theory of Deixis// Working Papers in Linguistics. – Vol. 3. – N 4. – 1971. – P. 219-245.)
Достарыңызбен бөлісу: |