Вечер. 21 февраля. Журналисты вернулись в Ханой. В международном клубе прошла первая военная пресс-конференция. Ее проводил Нгуен Ко Ткать, министр иностранных дел СРВ.
— Агрессивные действия Китай ведет против Вьетнама силами пяти корпусов. В каждом из них — три дивизии. Интервенты захватили Лаокай и Донгданг. Там совершаются чудовищные преступления.
Китайская пропаганда изыскивает различные предлоги, чтобы оправдать агрессию, называя ее «контрмерой» или «необходимостью наказать Вьетнам». Эти предлоги напоминают американские доводы, которые использовались в 1964 году, когда развязывался Тонкинский инцидент. Это не ограниченная или пограничная война, а крупномасштабная агрессия Китая против Вьетнама, война, чреватая крайне опасными последствиями. Вьетнамский народ, его вооруженные силы надежно защищают рубежи. Каждый поселок, каждая деревня, предприятие, кооператив, провинциальный центр, округ и городской район превратились в крепость. Каждая провинция и город стали полем боя. Каждый уголок нашей страны — это новый Тиланг{49} и Донгда. Все наши реки — это современные Батьданги и Хамту. [482]
* * *
5 марта Пекин сделал заявление, что начинает выводить войска. 6 марта отдел печати и информации МИД СРВ организовал в международном клубе в Ханое брифинг, посвященный вопросам вьетнамо-китайских отношений.
«Мы знаем, — отметил представитель отдела печати МИД СРВ, — что основные долговременные планы пекинского руководства — это аннексия Юго-Восточной Азии, это — проведение политики и диктата, гегемонизма и экспансионизма. Почему Китай заявил о выводе своих войск из Вьетнама? Существуют три главные причины: во-первых, китайские налетчики понесли тяжелое поражение на фронтах Вьетнама. Во-вторых, поднялась широкая международная волна протестов против агрессии Китая. И, в-третьих, в самом Китае усилилась внутриполитическая борьба.
В самый разгар американской войны во Вьетнаме, когда некоторые вашингтонские деятели стали понимать, что победы не будет, сенатор Джордж Айкен дал администрации совет: «Объявите на весь мир, что США выиграли войну, и выведите войска из Вьетнама». Айкена не послушались, о чем не раз пожалели...
Так вот, совет американского сенатора весьма пригодился Пекину. Отвод экспедиционного корпуса из Вьетнама сопровождается трубным гласом китайской пропаганды. «Жэньминь жибао», например, поздравила армию с «крупной победой». Но весь мир, за исключением жителей Китая, знал, что СРВ, не вводя в бой основные войска, разгромил ударную группировку маоистов.
...Каждый десятый китаец, перешедший границу СРВ, убит».
* * *
17 марта. Я стоял на развалинах Донгданга, города, практически сровненного с землей. Этот уютный пограничный пункт, населенный еще месяц назад примерно четырьмя тысячами человек, стал лишь географическим названием. Здания почты и [483] телеграфа превращены в горы щебня и пепла. Взорван вокзал. Перед уходом китайцы вывозили даже железнодорожные рельсы. Выкрадено телеграфное и телефонное оборудование. Каждый китайский солдат забирал с собой не менее 20 кг имущества вьетнамцев. «СРВ — должник Китая, и следует забирать все, что возможно вывезти» — таково было предписание китайского командования. Своеобразный «выкуп» за поражение. Но это — не «Золотой Будда», как в средние века...
В народном комитете сообщили, что агрессоры взорвали минами десять мостов через каналы и речушки по дороге № 1, связывающей Лангшон и Донгданг. По линии международной железной дороги вьетнамские саперы обнаруживали мины через каждые сто метров. На шоссе Лангшон — Донгданг выявлено более тысячи мин разного типа.
...Мы шли по улицам Лангшона. Выбрались на северную окраину, к тому месту, где днем 7 марта, иначе говоря, через двое суток после объявления Китаем об «отводе войск», был убит наш коллега, журналист, постоянный корреспондент японской газеты «Акахата» 36-летний Исао Такано. Больше года мы прожили в Ханое в одной гостинице «Тхонгнят» ("Единство"). Наши корпункты находились на одном этаже.
Пуля снайпера пробила ему левый висок. Он был всего в трех шагах от меня...
В «уазике» мы эвакуировали также капрала Нонг Ван Дыонга, раненного в левое предплечье. Капрал сопровождал японского журналиста в пограничной зоне.
— Не уберег я Такано, — с горечью говорил он. — Да разве убережешь, когда отовсюду свистели пули. Китайский снайпер стрелял с расстояния примерно 150-200 метров, когда Такано делал снимки разрушенных агрессорами домов, школ, больниц. Исао хотел, чтобы общественность планеты еще раз убедилась в преступлениях, которые совершила на вьетнамской земле пекинская военщина.
Капрал Дыонг положил у изголовья И. Такано алый цветок.
— Я из национальности таи, — объяснил он. — У нас по древнему поверью считают: если лепестки цветка дотронутся до раны, то тот, кто принес цветок, будет верен погибшему всю жизнь. [484]
Мы блуждали по улицам Лангшона в поисках фронтового госпиталя, куда должны были доставить Дыонга. Женщина лет сорока вызвалась показать нам дорогу. На ее голове — белая повязка — буддийский знак траура. Несколько дней назад китайцами были убиты ее отец и старшая сестра.
Мы простились с капралом у военного госпиталя, помогли выйти из машины. Женщина ловко подхватила на плечо карабин. Она что-то сказала солдату, открывшему вход в госпиталь, и, помахав нам на прощание рукой, скрылась за воротами.
... Лангшон. Уже более десяти лет я знал этот город. Бывал и на стройках, и на промышленных предприятиях. Теперь Лангшон стал фронтовым городом. Разбита больница. В руинах — школы, жилые дома. Повреждена крыша центральной городской гостиницы — здания, построенного в архитектурном стиле — «тропический ампир» еще в 30-х годах во время французского колониального господства и носившего тогда название «Руаяль».
Вот тебе и «Руаяль», подумал я. И слово это привязалось, неотступно следовало за мной. В февральско-мартовские дни 1979 года снаряды рвались по всему городу. Скрючены, исковерканы рельсы. Ничего себе «Руаяль», стучало назойливо в ушах. Воронки на улицах. В развалинах детский садик имени «8 марта». Он был построен в честь Международного года ребенка на средства Детского фонда Организации Объединенных Наций. В воронках валялись обуглившиеся детские игрушки... «Руаяль»...
Я стоял перед разбитым зданием городской библиотеки. Здесь еще недавно хранилось 84 тысячи книг. Ежедневно занимались в читальном зале сотни людей.
Теперь сверху над головой словно в линию выстроились выщерблины — пулевые отметины. «Руаяль».
Я поднял валявшуюся на земле фуражку китайского налетчика. На подкладке фиолетовыми чернилами нацарапаны иероглифы. Мне перевели их значение: «Накажем вьетнамцев, захватим их землю и рис». В этих страшных словах — вся суть китайской агрессии. Вспомнилась похвальба Дэн Сяопина: «Мы можем позавтракать в Пекине, а пообедать в Ханое». Но тяжким и кровавым стал китайский «пир» на вьетнамской земле. [485]
В Лангшоне военные рассказывали мне, что за колоннами атакующих китайцев были установлены пулеметы (также было в Жаланашколе. У нас. В Казахстане.). Если волна атакующих откатывалась под огнем пограничников, то по беглецам били уже китайские пулеметы. В Жаланашколе, помню, были расстреляны более 700 китайских солдат. Зачем? Чтобы в Китае не узнали о поражении, о неудавшихся провокациях на границе. Вылазки в Жаланашколе стали последними. Маоисты узнали кулак генерала Н.Г. Лященко и его солдат.
Под страхом расстрела шло в бой во Вьетнаме так называемое «море китайцев». Чем это кончилось, мы теперь знаем.
(Из сводки военного командования в Лангшоне). Из одиннадцати уездов провинции Лангшон китайская армия сумела прорваться только в четыре. Вот некоторые итоги нашествия: разрушено двадцать четыре предприятия, 25 больниц, 72 детских сада и яслей, 30 школ, 115 километров шоссейных и 17 километров железных дорог, 57 мостов, 22 трансформаторные станции, 402 тысячи квадратных метров жилья.
На лангшонском фронте за 30 суток боев выведено из строя 19 тысяч солдат и офицеров противника, подбито 127 военных машин, в том числе 78 танков, уничтожено 95 орудий и минометов противника.
Хатуен — пограничный форпост
(Из сводки ВНА). В провинциях Хатуен, Лайтяу, Куангнинъ вьетнамские войска уничтожили 14 тысяч солдат и офицеров противника. Выведены полностью из строя три китайских батальона, подбиты 4 танка и 6 боевых машин.
Если взглянуть на географическую карту Вьетнама, то увидите, что территория провинции Хатуен, раскинувшаяся главным образом в горной местности на площади в 13 тысяч квадратных километров, лежит в самом центре пограничной зоны с Китаем. Именно в этом районе военное командование КНР рассчитывало нанести молниеносный удар и расчленить надвое линию вьетнамской пограничной обороны, расширяя плацдарм, угрожать с флангов сразу четырем соседним провинциям — Хоанглиеншону [486] и Каобангу, Бактхаю и Виньфу, прикрывающим подходы к дельте Красной реки, к столице республики Ханою.
Силами пехотной дивизии при поддержке танков и артиллерии на рассвете 17 февраля налетчики пытались оседлать господствующие высоты на границе в провинции Хатуен, выйти на дороги № 2 и 13А и угрожать быстрым продвижением в глубь Северного Вьетнама. Но этот план центрального прорыва был сорван вьетнамскими пограничниками и отрядами самообороны.
В Хатуене проживают люди 16 национальных меньшинств. В Китае напрасно питали иллюзии, что им удастся разжечь национальною рознь, натравить людей из народности мео на нунгов, заставить бывших кочевников зао и каолан убивать киней — вьетов, пришедших сюда, в высокогорные районы, из долин рек и оказавших большую помощь местным племенам в переходе на оседлый образ жизни.
Пекинские спецслужбы усиленно подстрекали малые народности Хатуена к поднятию мятежа, обещали им впоследствии предоставить национальную автономию. Психологические и идеологические диверсии маоистов предшествовали и сопутствовали агрессии Китая против СРВ. Готовя интервенцию, китайская разведка усиливала провокационные действия против пограничников Хатуена. 10 августа 1979 года. Группа из 37 человек под охраной четырех китайских военнослужащих пересекла границу в одном из районов провинции Хатуен для... проведения сельскохозяйственных работ.
Вьетнамский пограничный наряд в составе пяти человек, обнаружив китайских граждан, занимающихся незаконными «сельскохозяйственными работами» на территории СРВ, прибыл к месту происшествия, пытался воспрепятствовать действиям нарушителей, не применяя оружия. Однако китайцы, воспользовавшись тем, что пограничники, стремясь избежать кровопролития, не открывали огонь, окружили вьетнамских солдат, разоружили трех из них, захватили автомат, две винтовки, патроны.
Вьетнамские представители органов безопасности, расследуя «дело Лина», обнаружили, что его «связи» действовали и в Хатуене. Агент по кличке Сао был арестован контрразведкой и обвинялся в том, что создавал отряды диверсантов, действовал в селениях, где проживали люди из народности зао. [487]
— С какой целью вы пытались вербовать молодежь в свой отряд? — допрашивал Сао контрразведчик.
— Я получил приказ из «центра». Его мне передал связник от Лина. В документе указывалось, что когда вспыхнет война между Вьетнамом и Китаем, мой отряд должен оказать поддержку наступающим частям НОАК.
Чыонг Чи Хонг — хуацяо. Он более тридцати лет жил во Вьетнаме в доме № 48 по улице Коклэу в городе Лаокай. В семье — семеро детей. Подозрений сначала не вызывал. Казалось бы, жил скромно. Держал пошивочное ателье «Две бабочки». Помимо швейных дел он занимался также ремонтом часов. Но именно «часы» и подвели Хонга. Слишком часто в нерабочее время для «починки часов» стали появляться у него посетители. Выяснилось, что большинство из его клиентов — пришельцы «с той стороны».
Проверка данных на хозяина «Двух бабочек» установила, что документы у него были фиктивными. На самом же деле Хонг был трижды судим, провел разные сроки в заключении за контрабандную торговлю опиумом. В прошлом он также сбывал через границу в Китай золотые слитки.
Однажды в субботний вечер контрразведчики «засекли» на Коклэу двух китайских лазутчиков. Они переплыли пограничную реку и добрались до дома Чыонг Чи Хонга. Шпионы проверяли, не ведут ли за собой «хвост», но не смогли выявить наружного наблюдения.
Лейтенант из вьетнамской контрразведки связался по рации с руководителем группы захвата и получил приказ немедленно арестовать китайских шпионов в доме Чыонг Чи Хонга. Оперативный отряд окружил так называемое пошивочное ателье «Две бабочки». Бойцы ворвались в дом. Шпионы пытались бежать, но было поздно.
— Руки за голову! Встать лицом к стене! — последовал приказ.
При обыске у каждого из шпионов было обнаружено огнестрельное оружие, ножи, пачки вьетнамских денег. На первом допросе лазутчики пытались утверждать, что они пришли во Вьетнам, чтобы купить партию контрабандного опиума. А других целей они не преследовали. Конечно, отрицали какие-либо связи с китайской разведкой. [488]
— Откуда вьетнамские деньги и оружие?
— Когда совершается сделка, нужны наличные, — последовал ответ. — А оружие — видите ли, для личной безопасности. Ведь когда ведется торг из-за опиума, то возможна и перестрелка...
— Почему пытались усиленно «проверяться» на горных тропах?
— Да это уже вошло в привычку. Это — и «стиль работы» контрабандистов. Но не принимайте нас за шпионов. Можете судить нас за контрабанду, но за шпионаж? У вас нет доказательств...
Доказательства были обнаружены. У одного из контрабандистов в вороте рубахи были зашиты микрофильмы со снимками военных объектов СРВ. Лазутчикам пришлось признать, с какой подлинной целью объявились они на улице Коклэу.
Одного из шпионов звали Хыонг Чи Шонг. Уроженец провинции Юньнань. Четыре раза секретно пробирался во Вьетнам. Имя другого Лыу Чи Ман, тоже уроженец Юньнани. В СРВ бывал дважды. Последний раз, перед тем как переплыть реку, нанес ножевой удар в спину вьетнамскому пограничнику, тяжело ранил его.
Первая явочная квартира шпионов находилась в Хатуене, у некоего Тхао Сео Банга. Цель дальнейших действий — сбор шпионской информации о положении в пограничной зоне, о вьетнамской армии и об экономике страны.
На явочной квартире Ванга, в тайнике, что находился в подполе, были обнаружены 1035 вьетнамских донгов, 1695 юаней КНР, 18 пар японских часов. В саду под деревом были закопаны в специальной шкатулке 14 441 донг и золотые слитки. Здесь же в саду оборудован потайной подземный ход, через который китайские шпионы могли уйти от наблюдения и преследования. В тайнике в одной из стен у входа в подземелье было обнаружено десять килограммов опиума.
Кто же такой сам хозяин «Двух бабочек» Хыонг Чи Хонг? Родился в 1923 году в китайской провинции Юньнань. В 1945-м — служил в армии Чан Кайши, участвовал в репрессиях против крестьян на земле Вьетнама. На его счету несколько убийств в Йенбае, Лайтяу, Фонгтхо в 1950 году. Активно сотрудничал [489] с французской колониальной контрразведкой. По его доносам были арестованы несколько человек. В шестидесятых годах промышлял торговлей опиумом, за что отбывал наказание в местах заключения.
— Еще в начале 60-х годов, — признался Хыонг Чи Хонг, — я был привлечен китайцами в так называемый секретный центр контрабандной торговли опиумом. Он находился на территории КНР на берегу реки Намтхи, неподалеку от пограничного вьетнамского города Лаокай.
В двухэтажном доме, построенном в первые годы XX века, производилась скупка вьетнамских лекарственных трав, ценных металлов, редких изделий, тайно вывозимых из страны.
Сначала Чи Хонг думал, что это — лишь перевалочный пункт контрабандистов и спекулянтов. Ведь, например, один килограмм корицы, стоивший во Вьетнаме три донга, в Китае продавался уже за 60, почти в двадцать раз дороже. Но, оказалось, там занимались не только спекуляцией и контрабандой. Под «маской» нелегальных торговцев действовали специальные службы Китая. Секретные агенты заводили досье на многих контрабандистов, подкупали и вербовали их, затем в качестве своих агентов направляли во Вьетнам. Наиболее крупные группы шпионов были заброшены во Вьетнам в начале «культурной революции» в Китае.
Чи Хонгу и двум его напарникам было поручено осесть в северных районах Вьетнама и создать отделение «союза китайских эмигрантов», которые якобы бежали от преследований на территории КНР. Но пришли они во Вьетнам со значками Мао Цзэдуна и пекинской пропагандистской литературой. Поселились они не вместе. Контакты между собой не раскрывали. Связь держали секретно.
Вместе с завербованными агентами во Вьетнам проникали и кадровые разведчики КНР. Так, два резидента китайской разведки были обнаружены в деревнях Синсайтханг и Синфичунг.
Казалось бы, деревни как деревни. Обычные для этого края дома на сваях, бамбуковые заросли вместо изгороди, рисовые поля. Но при проверке стало известно, что многие дома, даже магазины, принадлежали китайцам. Здесь работала своя служба безопасности. Небольшая радиостанция принимала сообщения [490] из Пекина, а затем, получив соответствующие инструкции, распространяла сведения, компрометирующие вьетнамские органы народной власти. Вещание велось на вьетнамском и языках национальных меньшинств.
Китайский шпион Тхао Сео Вант также осел во Вьетнаме во время «культурной революции». Под предлогом «бегства от хунвэйбинов». Но на допросе он рассказал, как был завербован китайскими спецслужбами:
— Это было октябрьской ночью. Я лег рано, но был разбужен резким стуком в дверь. Моим «гостем» оказался Ли Хань — сотрудник административных органов уезда. Он сказал, что у него весьма срочное и секретное дело, не терпящее отлагательств. Я оделся, закурил трубку.
— Мы проверили тебя и знаем, что ты ненавидишь Вьетнам. Знаем, что после 1954 года потерял большие суммы денег и стадо буйволов. Все было конфисковано вьетнамской властью. Ты должен отомстить. И твое время пришло.
Ли Хань помолчал с минуту. Я разлил чай в пиалы. Ночной посетитель продолжал:
— У тебя есть родственники во Вьетнаме? Сколько их и кто они?
Я ответил: «Всего пятеро. Двое из них милиционеры. Один из родственников, кажется, избран старостой в деревне, остальные крестьяне...
Ли пожал мою руку, затем почесал подбородок и, ухмыльнувшись, заметил:
— Вот это здорово! Мы недаром делали на тебя ставку! Ты войдешь в доверие к своим родственникам. Можешь говорить о нас что угодно и первое время делай вид, будто верой и правдой служишь Вьетнаму. Рано или поздно тебе поверят. У тебя должно хватить ума не лезть на рожон и не вызывать никаких подозрений. Начнешь работать на нас, когда пробьет твой час. Сейчас Вьетнам борется против американских агрессоров (шел 1967 год), и, как ты знаешь, мы помогаем Вьетнаму. Но Ханой не желает следовать нашим указаниям. И чем дальше, тем больше. И зря. Мы этого не потерпим. Заставим этих строптивых встать на колени.
Затем Ли вытащил из кожаного портфеля крупномасштабную карту северных провинций Вьетнама. [491]
— Укажи, где живут твои родственники.
Я ткнул пальцем в район Лаокая.
— Нет, здесь тебе появляться не надо. Может быть, со временем, когда легализуешься. Мы тебя переправим в деревню Намчау, в провинцию Хоантлиеншон. Оттуда переберешься в Хатуен, где тебе временно предстоит жить. Туда же перебросим твою жену и детей: они тоже будут работать на нашу разведку. Когда оформишь все документы, утвердишься на новом месте, напиши письмо родственникам и договорись с ними о встрече. В случае неудачи или если у них возникнут подозрения, найди причину для ссоры и прерви с ними всякие связи. Дальше будешь работать один.
Но Ванг оказался не столь ловким разведчиком, как рассчитывали специальные службы. Он был разоблачен. Несколько месяцев находился под наблюдением, затем был арестован и сел на скамью подсудимых.
«Добрый старик» из племени мео
Как был выявлен Ванг?
... В 1970 году в поле зрения контрразведки попал некий «добрый старик» из племени мео. Его уже знали люди не только деревни Намчау, но и в Лаокае, Хатуене. Он неделями пропадал в джунглях и горах, где собирал лекарственные травы. К народной власти, казалось бы, относился со всей душой и никогда не допускал никаких компрометировавших его высказываний. За свои услуги и поставки лекарств с местных жителей денег не брал. Короче говоря, у старика была репутация «порядочного доброго человека». Однажды выделил даже несколько сот донгов на строительство школы, купил детям книги и тетради.
Все считали, что деньги-у него водились, но источник никому не был известен. Такое случалось у многих горцев. Пришло время, и Тхао Сео Ванг выписал из Китая свою жену и детей. Вот уж был праздник! Ванг не жалел вина. Еще бы! Его жена и дети спаслись от хунвэйбинов! Люди сочувствовали Ванту, и каждый участливо спрашивал его, не нуждается ли он в помощи. Ванг отмахивался и говорил, что в жизни научился выкручиваться [492] сам, а если что случится, то непременно обратится к своим соседям. Люди открыто говорили Вашу о своих опасениях, о том, что Китай готовится к агрессии против Вьетнама. А «добрый старик», подливая в рюмки вино, как бы невзначай выспрашивал о том, как и где строятся вьетнамцами укрепления, размещаются воинские подразделения.
Не подозревал Вант, что среди гостей, одетых в платья мео, были и контрразведчики. Они не выпускали из виду шпиона, не оставляли без внимания его вопросы. Им было известно, что «игра в доброго старика» из племени мео была лишь «легендой прикрытия». А поездки за травами в джунгли были необходимы ему как алиби в случае разоблачения истинных целей перемещений — сбора разведывательных данных.
Только в 1978 году из Хатуена шпион передал 17 информации в китайский разведцентр, сам неоднократно переходил границу. Его дом также был в числе явочных квартир для кигайских визитеров.
Агент № 218. Под таким номером он был зафиксирован в архивах спецслужб с 1975 года после встречи с непосредственным «шефом» Тхао Хайсином. Тогда китайский шпион изложил агенту программу «центра» по борьбе с Вьетнамом, состоявшую из трех этапов: Китай усиливает антивьетнамскую пропаганду; требует возмещения долгов, прекращает помощь, проводит операцию «няньцяо», отзывает специалистов, оказывает экономическое и политическое давление; наконец, если ослабленный Вьетнам не согласен идти по пути Пекина, то начинается война! Однако накануне «третьего этапа» китайский агент № 218 был выведен из игры вьетнамской контрразведкой.
В верховьях реки Черной
Вдоль верхнего течения реки Черной, бурного, порожистого и коварного притока Красной реки, на крайнем северо-западе Вьетнама, на площади в 17 408 квадратных километров, раскинулись земли провинции Лайтяу. В ее семи уездах, три из которых граничат с Китаем, проживали 263 тысячи человек, представители свыше десяти национальных меньшинств. [493]
Лайтяу — самая малонаселенная провинция Вьетнама, издревле здесь соседствовали селения народностей тхай и мео, зао и хани, зай и мыонг. Деревни с традиционными хижинами на сваях соединялись горными тропами, быстрыми течениями ручьев и рек. Лианы, словно крепкие руки, связывали леса и деревни братских племен и народов.
Жители этого горного края известны своим миролюбием и добродушием. Они всегда готовы принять гостя йод соломенной крышей своего дома, разделить с ним плетеную корзиночку с клейким рисом, отдать последнюю щепотку соли, столь редкой в этих краях. В холодную зимнюю пору они протянут вам чашечку горячего чая с жасмином, раскурят бамбуковую трубку-кальян, набитую табаком-самосадом.
Нелегко добраться до этого края. Дорога из Ханоя, в зависимости от сезона, занимает двое-трое суток. А прежде, несколько десятилетий назад, караваны, груженные солью и порохом, достигали Лайтяу за долгие десять суток пути.
Провинция Лайтяу прежде всего знаменита своим уездом Дьенбьен, где находится легендарная община Дьенбьенфу{50}. Слово это употребляется как нарицательное и означает «капкан», «ловушка», в которую попадают во Вьетнаме те, кто вторгается в страну с захватническими целями.
— Победа при Дьенбьенфу стала мощным аккордом, приведшим к окончанию первой войны Сопротивления. Традиции Дьенбьенфу, — подчеркивал в беседе со мной генерал-майор Нам Ланг, занимавший пост заместителя начальника Военной академии Вьетнамской Народной армии{51}, поднимали народ на борьбу [494] сопротивления американским агрессорам. Традиции Дьенбьенфу проявились и тогда, когда вьетнамский народ давал отпор китайским экспансионистам.
Во время китайской агрессии против СРВ Дьенбьенфу находилась в непосредственной близости от линии фронта и воины этой общины были готовы в любой момент встретить врага.
Дьенбьенфу. Само это название возникло еще в 1841 году. В начале прошлого века этот район именовался Ниньбьен, что означает «Спокойствие на границе». Дьенбьенфу — в переводе зона пограничных рисовых полей. Действительно; долина Дьенбьен, со всех сторон зажатая горными хребтами, обладает плодородными землями, щедро напоенными чистой водой ручьев и рек, несущихся со скалистых перевалов.
Более четверти века после сражения при Дьенбьенфу, на месте бывших французских баз, закодированных под названием «Габриэль», «Анна-Мария», «Беатрис», «Изабель», раскинулись поля госхозов и ферм. Дьенбьенфу в буквальном смысле оправдывала свое название — зона пограничных рисовых полей.
— Первое коллективное хозяйство «Дьенбьен, — рассказывали мне кооператоры, — возникло в этом северо-западном крае в 1958 году. Сначала по личному приказу Хо Ши Мина и распоряжениям командования Вьетнамской Народной армии крестьянам оказывали помощь бойцы 176-й дивизии ВНА, участвовавшей в освобождении Дьенбьенфу. Тогда первый урожай принес всего 178 тонн риса. Но старт был дан, достигнута первая победа кооператоров в Дьенбьене на пути мирного созидания. В 1979 году крестьяне «Дьенбьен» собрали 2800 тонн риса и других сельскохозяйственных продовольственных культур, что примерно в 16 раз больше, чем во время уборки первого урожая.
Над всем Вьетнамом, над провинцией Лайтяу лились звуки знаменитой кантаты «Дьенбьенфу». Эта суровая и в то же время нежная, возвышенная мелодия близка сердцу каждого Вьетнамского гражданина. Солдаты Вьетнамской Народной армии со значками «Бойцов Дьенбьенфу» освобождали в 1975 году Хюэ и Дананг, Сайгон и мыс Камау. В 1979 году бойцы Дьенбьенфу защитили границу от налетов китайских интервентов. [495]
* * *
...330 километров западной границы Лайтяу с Лаосом — это линия дружбы, братства, добрососедства и сотрудничества. 240 километров границы с Китаем — опасная напряженная зона. Вьетнамские контрразведчики рассказывали мне, что противник по ту сторону границы подтянул в этот район резервные воинские соединения из Центрального Китая, разрабатывал план по оккупации Северного Лаоса с тем, чтобы угрожать Вьетнаму не только с Севера, но и с Запада, наносить защитникам Лайтяу как фронтальные, так и фланговые удары.
Еще в старину устремляли свои взоры на этот край китайские феодалы. История помнит, как в конце прошлого века китайские банды «умыкали» из Лайтяу вьетнамских купцов, а затем возвращали их за огромный выкуп. В 1914 году китайские феодалы пытались перенести в Лайтяу пограничную линию. Они самовольно вырыли пограничный столб № 3 и перетащили его в район Намнге — на 1225 метров в глубь территории Вьетнама. Но вскоре столб занял свое первоначальное место. Столб, видимо, не давал покоя и потомкам феодалов. В 1966 году, в период «культурной революции» в Китае, этот каменный столб под номером 3 сотрясался от ударов отбойных молотков китайских саперов. В конце концов они уничтожили его, разбросав в джунглях осколки.
17 февраля 1979 года. Северные районы Лайтяу. Пограничный пост Панамкум на дороге № 10, он первый принял неравный бой. Десятки атак были отбиты. Отрезанные от своих частей бойцы поста Панамкум держали оборону в течение тридцати дней и ночей войны. Здесь, в Лайтяу, интервенты потеряли свыше десяти тысяч солдат убитыми.
Размышления у обломков китайского самолета
Несколько вихрастых пареньков взобрались на фюзеляж самолета, упавшего на землю Вьетнама в провинции Ханамнинь в уезде Хайхау общины Ламдыок. Истребитель китайских военно-воздушных [496] сил, бортовой номер 3039, увяз в поле примерно в 25 метрах от дамбы-перемычки и в ста от проселочной дороги...
Труп летчика — на рисовом поле. Личность пилота не опознана. При нарушителе воздушного пространства СРВ обнаружены два скомканных юаня, нож, сигареты «Редторч» ("Красный факел"), спички, пистолет, ракетница. Воздушные диверсанты КНР так же, как и те, кто нелегально пересекал на суше границы СРВ и Лаоса, чтобы скрыть улики, оставляли все документы на своих базах. Но самолет и погибший пилот — неопровержимое доказательство провокационных действий Китая против СРВ.
Тогда я писал репортаж из Намдиня для «Известий», Иван Щедров — для «Правды». Это была наша последняя совместная поездка вместе на фронт. Дальше его ждал Париж. Астма. И несколько строчек в газете...
Коллеги хранят память о боевом друге, лауреате премии имени Воровского Иване Михайловиче Щедрове...
...Провинция Ханамнинь{52}, где упал самолет, — далеко не пограничный район, а глубинная зона Северного Вьетнама. Здесь расположен важный агропромышленный комплекс, пересекаются транспортные стратегические артерии. Поэтому нетрудно было ответить на вопрос, с какой задачей появился над Ханамнинем пилот китайского истребителя с бортовым номером 3039.
У китайских пилотов, как известно, были предшественники. Во время войны с империалистическими агрессорами в небе Ханамниня практически ежедневно появлялись самолеты-разведчики США, а затем провинция подвергалась ожесточенным бомбардировкам американской авиации. Возмездие — 210 самолетов агрессоров были уничтожены только в этом районе.
Небольшой уездный городок Фули. Он находится на расстоянии 56 километров от Ханоя по дороге № 1. Я помню этот уютный ласковый Фули до начала американских налетов. Дома с красными черепичными крышами, клумбы с солнечными цветами — «матчой». После первых же массированных бомбардировок [497] в городке не осталось ни одного дома. Лишь водонапорная башня на железнодорожной станции, словно закопченная печь на месте пожарища, говорила о том, что прежде здесь была жизнь.
Человеческая жизнь так коротка, а войны здесь были столь долгими. Почерневшие, опрокинутые вагоны, локомотивы. Словно ножом срезаны шапки кокосовых пальм. Обугленные деревья. Глубокие воронки на автостраде и рядом сбитый американский самолет. Его обломки убрали только после войны...
...В 1979-м на земле Ханамниня появились другие обломки китайского истребителя-бомбардировщика. Фюзеляж, обломанные крылья, исковерканный двигатель, кабину-"фонарь» доставили в Ханой. На всеобщее обозрение, как свидетельство пекинского вероломства.
Мне вспомнились обломки одного из сбитых во Вьетнаме американских супербомбардировщиков В-52. Их поместили за решеткой на территории старого ханойского зоопарка. Аналогия не случайна. Я был свидетелем и американских и китайских налетов на землю Вьетнама.
(Из сообщения командования ВНА). Из 5708 общин Северного Вьетнама 4000 подверглись бомбардировке в ходе американской агрессии. Пострадала 491 церковь, 350 пагод, три тысячи школ и пятнадцать университетов. Уничтожено свыше пяти миллионов квадратных метров жилой площади, повреждено 70 процентов промышленного потенциала республики. В «процентном отношении» на севере Вьетнама, в приграничной зоне примерно такой же урон СРВ нанес маоистский Китай.
Эта статистика не забыта. Но войны не должны повторяться...
Достарыңызбен бөлісу: |