Міністерство екології та природних ресурсів україни департамент геодезії, картографії та кадастру



бет2/4
Дата10.07.2016
өлшемі354 Kb.
#189581
1   2   3   4


Примітка: Назви окремих частин гірської системи Альпи (Alpen) передаються згідно з традицією у формі прикметників, утворених від назв місцевості й узгоджених зі словом Альпи:

Allgäuer Alpen – Альґойські Альпи

Zillertaler Alpen – Ціллертальські Альпи та ін.

Начальник Департаменту



геодезії, картографії та кадастру А.Бондар

Додаток 1 до п. 1.4. інструкції

СПИСОК

основних географічних термінів та інших слів, які входять до складу
німецьких географічних назв




Німецьке написання

Транскрипція


Переклад

1

2
3

Aa

а
річка
Abhang

абганґ

схил, укіс
Alm
альм
гірське пасовище
Alp
альп

– “–
Alphütte

альпгютте
гірська хатина

alt
альт
старий
Amtsbezirk
амтсбецірк

адміністративна територія
Anhöhe

ангеє
височина, пагорб
Ankerplatz
анкерплатц
якірна стоянка

Anlegeplatz
анлеґеплац
пристань

Anlegestelle
анлеґештеллє
причал

Aquedukt
акведукт
водопровід, водогін

Archipel
архіпель

архіпелаг
Arm
арм
рукав річки
Atoll
атолль
атол

Au
ау

лука; долина

Auβenbezirk

аусенбецірк

передмістя

Auβenhafen

аусенгафен

зовнішня гавань

Autobahn

аутобан

автострада

Bach

бах

струмок

Bad

бад

курорт

Bahn

бан

залізниця

Bahnhof

бангоф

вокзал, залізн. станція

Bahnunterführung

банунтерфюрунґ

тунель

Bai

бай

бухта, губа

Bank

банк

банка, мілина

Barre

барре

піщана мілина

Bassin

бассін

басейн

Becken

беккен

басейн

Berg

берґ

гора

Berggrat

берґґрат

перевал

Bergkette

берґкетте

пасмо гір

Bergrücken

берґрюккен

гірський хребет

Bergspitze

берґшпітце

вершина гори

Bergstufe

берґштуфе

нагірна тераса

Bergwerk

берґверк

рудник

Bergzug

берґцуґ

пасмо гір

Beule

бойлє

пагорб

Bezirk

бецірк

округ, район

binnen

біннен

внутрішній

Binnenhafen

бінненгафен

річкова пристань

blau

блау

синій

Bodden

бодден

затока

Born

борн

джерело

Brandung

брандунґ

прибій

braun

браун

коричневий, брунатний

Brecher

брехер

бурун

Bronn

бронн

джерело

Bruch

брух

болото

Brücke

брюкке

міст


Brunn, Brunnen

брунн, бруннен

джерело, криниця

Bucht

бухт

бухта, затока

Buckel, Büchel

буккель, бюхель

пагорб

1

2
3

Bühl

бюль

пагорб

Burg

бурґ

замок; фортеця

Busch

буш

чагарник; кущ

Busen

бузен

затока

Damm

дамм

дамба, мол

Deich

дайх

гребля, загата

Denkmal

денкмаль

пам’ятник

Distrikt

дистрикт

район, округ

Dock

док (традиц.)

док

Dorf

дорф

село

Düne

дюне

дюна

Durchfahrt

дурхфарт

проїзд

Durchgang

дурхґанґ

прохід

Ebene

ебене

рівнина

Eck, Egg

екк, еґґ

пагорб

Eiland

айланд

острів

Eis

айс

лід

Eisenbahn

айзенбан

залізниця

eng

енґ

вузький


Enge

енґе

вузькість, протока

Engpaß

енґпас

ущелина, міжгір’я

Fabrik

фабрік

фабрика, завод

Fähre

фере

пором

Fahrrinne

фаррінне

фарватер

Fahrwasser

фарвассер

фарватер; річище

Fall

фалль

водоспад

Fanal

фаналь

маяк

Feld

фельд

поле

Fels

фельс

скеля

Felsenklippe

фельзенкліппе

скея

Fenn

фенн

болото, трясовина

fern

ферн

далекий

Feste, Festung

фесте, фестунґ

фортеця

Festland

фестланд

материк, суходіл

Feuerschiff

фойершiфф

плавучий маяк

First

фірст

вершина гори

Fjord

фйорд

фіорд

Fläche, Flachland

флехе, флахланд

рівнина; низина

Flecken

флеккен

селище

Fließ

флис

струмок

Flottenstation

флоттенштаціон

військово-морська база

Flottenstützpunkt

флоттенштюцпункт


– “–

Flughafen

флюґгафен

аеропорт, аеродром

Fluß

флюс

річка

Flußarm

флюсарм

рукав річки

Flußbett

флюсбетт

річище

Förde, Föhrde

фьорде

фіорд; бухта, затока

Forst

форст

ліс

Fort

форт

форт

Gat

ґат

прохід

Gau

ґау

край

Gebiet

ґебіт

територія

Gebirge

ґебірґе

гори, гірський хребет

Gebirgskamm

ґебірґскамм

гребінь гори

Gebirgskette

ґебірґскетте

гірське пасмо

Gebüsch

ґебюш

чагарник

Gefälle

ґефеллє

схил

gelb

ґельб

жовтий

Gemeinde

ґемайнде

громада, община

1
2

3

Gipfel

ґіпфель

вершина гори

Gletscher

ґлечер

льодовик

Golf

ґольф

затока

Graben

ґрабен

рів, канава

Grat

ґрат

гірський хребет

grau

ґрау

сірий

Grenze

ґренце

кордон

Grenzgebiet

ґренцґебіт

прикордонна зона

groß

ґрос

великий

grün

ґрюн

зелений

Grund

ґрунд

ґрунт; дно

Hafen

гафен

гавань

Hafenanlage

гафенанлаґе

пристань

Hafenbecken

гафенбеккен

док-басейн

Hafendamm

гафендамм

мол

Haff

гафф

озеро; лагуна

Hagen

гаґен

ліс

Hain

гайн

діброва

Haken

гакен

мілина

Halbinsel

гальбінзель

півострів

Halde

гальде

косогір

Hallig

галліґ

малий острівець

Halteplatz

гальтеплац

станція

Haltepunkt

гальтепункт

станція

Haltestelle

гальтештеллє

станція

Hauptstadt

гауптштадт

столиця

Haus

гаус

дім, будинок

Heide

гайде

пустище; степ, поле

Heilbrunnen

гайльбруннен

мінеральне джерело

Heilquelle

гайльквеллє

мінеральне джерело

Heim

гайм

дім; житло

hinter

гінтер

ззаду

hoch

гох

високий

Hochebene

гохебене

плато

Hochfläche

гохфлехе

плато

Hochland

гохланд

плоскогір’я

Hochtal

гохталь

гірська долина

Hof

гоф

двір

Höhenzug

геенцуґ

пасмо гір

Höhle

гелє

печера

Hohlweg

гольвеґ

ущелина

Holm

гольм

узвишшя, пагорб

Holz

гольц

дерево

Horn

горн

пік, гірська вершина

Hügel

гюґель

пагорб

Huk

гук

мис

Hümpel

гюмпель

банка

Hütte

гютте

хата; курінь

inner

іннер

внутрішній


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет