Министерство высшего и среднего специального образования республики


Будда. [«РР» №15 (244), 19.04.2012] Дядя Юра складывает руки на груди, как Ленин



Pdf көрінісі
бет223/255
Дата10.10.2022
өлшемі7.64 Mb.
#462281
түріСборник
1   ...   219   220   221   222   223   224   225   226   ...   255
Русский и литература в поликультурном мире последний

Будда. [«РР» №15 (244), 19.04.2012] Дядя Юра складывает руки на груди, как Ленин в 
мавзолее. [«РР» №25 (254), 28.06.2012] 
Кроме того, в текстах СМИ встречаются сравнения по роду деятельности, по 
возрастной, национальной и гендерной принадлежности: Немецкая актриса Диана Крюгер 
в наряде Chanel была похожа на усыпанную стразами учительницу младших классов. 
[«Эксперт», 18.02.2014] От простых комплиментов император перешёл к словам любви – 
он потерял голову, словно мальчишка[«Аргументы и Факты (АиФ – далее)», 03.03.2015] 


429 
Туловище у него было приземистое, татарское, голова круглая, как у якута, с темными 
гладкими волосами. [«РР» №30-31 (260), 02.08.2012] Красота гатчинского парка не 
бросается в глаза, а проникает в душу постепенно, как девушка, которой смотришь вслед 
и вроде ничего в ней нет. [«РР» №38 (267), 27.09.2012] 
В публицистическом дискурсе основанием сравнения с животными являются их 
внешние признаки и действия, причем к наиболее частотным следует отнести 
сравнительные единицы, включающие устойчивые сочетания: Про Жан-Мари Ле Пена 
можно даже не говорить – не первый год Ширак и лидер Национального фронта 
уживаются на французской политической арене, как кошка с собакой. [«Эксперт», 
21.03.2007] Женщины, словно мотыльки, по-прежнему слетаются на яркие рекламные 
объявления. [«АиФ», 04.10.2014] 
Семантическая сфера «Место» в нашем материале заняла третью позицию, при этом 
сравнение также опирается на фразеологические или прецедентные тексты: Все устроено 
на высшем уровне – я очутился словно на Бродвее. [«АиФ», 29.10.2014] Этого допускать 
нельзя, так же как и «жизни, словно на вулкане». [«АиФ», 22.10.2015] Особенно мне 
понравился химфак – он изнутри похож на Хогвартс <…> На конференциях часто 
знакомишься с интересными умными ребятами. [«РР» 26.02.2013] 
В сравнительных конструкциях с семантическими сферами «Растения», «Вещество» 
и «Части тела» основанием сравнения являются свойства объекта сравнения, в том числе 
нередко в устойчивых единицах: В Китае липнут к потенциальным клиентам как банный 
лист – наглости им не занимать. «АиФ», [21.10.2015] А свежепостроенные бизнес-офисы 
в небоскрёбах безлюдны, новые отели полупусты, но у моря словно грибы растут 
гостиницы. [«АиФ», 16.03.2016] Если покопаться в госпрограммах, можно увидеть
сколько миллиардов сочится, словно песок, сквозь государственные пальцы и прилипает к 
рукам нечестных чиновников. [«АиФ», 04.03.2015] Инфраструктура для города – как 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   219   220   221   222   223   224   225   226   ...   255




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет