Национальной картины мира



Pdf көрінісі
бет30/88
Дата10.01.2024
өлшемі1.93 Mb.
#488789
түріМонография
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   88
pitina (1)

чертовы гусли для обозначения счетов.
К немногочисленному ряду “чертовских” словосочетаний можно от-
нести чертову кожу – устаревшее название плотной хлопчатобумажной
ткани черного цвета [Ожегов 1994: 766].
Знакомое всем с детства колесо обозрения может в разговорной речи


7 8
называться чертово колесо, что не зарегистрировано в просмотренных нами
словарях русского языка.
Русский черт оказался более осторожным по сравнению с англий-
ским дьяволом в процессе приспособления к жизни в христианском мире.
Хотя языческий черт и вытеснил в русском языке общехристианского дья-
вола, он прочнее и дольше, чем дьявол, сохраняет свое исходное значение
противника Бога и источника зла. Не зря в русском языке так много руга-
тельств и восклицаний с упоминанием черта. Это вряд ли означает, что
русские ругаются чаще и больше, чем англичане, просто русские руга-
тельства передают старинную связь неприятностей со сверхъестествен-
ным существом, их порождающим, а также стремление нарушить запрет
на ругательства. В целом, русские переосмысления с чертом, как и анг-
лийские с дьяволом, объединены единым процессом метафоризации. Де-
мифологизация концепта черт в русском языке скорее всего находится на
начальном этапе, в то время как английский дьявол ее завершает.
Черт не является единственной мифологемой – синонимом дьявола.
Существительное бес со значением “черт”, “злой дух” очень древнее,
оно было знакомо славянам еще до принятия христианства и применялось
для обозначения природных и домашних духов. В жизни людей бесы иг-
рали двойственную роль, положительную и отрицательную [Путилов
1999:78]. Статус бесов четко определился с принятием христианства, ког-
да ими стали обозначать злых духов. На церковно-славянском языке слово
бесы стало употребляться вместо греческого по происхождению существи-
тельное демоны – “злые духи”. Бесы, по преданию, невидимы людям, вез-
десущи, им свойственно оборотничество. К бесам в христианской рели-
гии были причислены все языческие боги, они стали помощниками дья-
вола, распространителями болезней и пороков. Считалось, например, что
пьянство, осуждаемое церковью, распространял особый дух – пьяный бес,
пьянственный бес.
Мифологема бес присутствует во всех славянских языках, кроме бе-
лорусского: в украинском языке бiс, в словенском, чешском bes, польском
bies, болгарском бяс и прочие. Индоевропейский корень *bhoi: *bhi тот
же, что в общеславянском * bojati(se) – в русском “бояться”, расширенный
посредством -bh- [подробнее см.: Черных 1999, т.1: 87]. В литовском baisa –
“страх”, “ужас”, baisus – “страшный”, baiduti – “пугать”, в латышском baiss –
“страх”, “страшный”, baidit – пугать. Родственным является латинское
foedus – “гадкий”, “гнусный”, “мерзкий”, но сравнения с латинским bestia
М. Фасмер не признает [Фасмер 1986, т.1: 160]. А.Г.Преображенский так-
же подчеркивает связь с санскритским bhayate – “боится”, bhisayate – “при-
водить в страх”, латинским bestia и греческой обезьяной [Этимологичес-
кий словарь русского языка 1958: 60]. Н.М. Шанский и Т.А. Боброва отме-


7 9
чают, что у существительных бес и беда один и тот же корень. Бес букваль-
но означает “наводящий страх, беду”. Значение “беда”, “горе” возникло из
более древнего “притеснение,” “гонение” (ср. древневерхненемецкое beiten –
“принуждать”) [Этимологический словарь русского языка 1994: 20 – 22].
Деривационный ряд этой мифологемы весьма представителен. Ма-
ленького беса зовут бесенок, бесеныш, бесеночек, бесененок, а заодно так
шутливо и ласково называют любого проказника. Женский представитель
данной мифологемы – бесиха, бесовка – относится не только к нечистому
духу, но и к ведьме и колдунье. Бесовщина, бесовство – дьявольское на-
важдение, призраки и неистовство [Даль 1978, т.1: 158]. Прилагательное


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   88




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет