Лист с песней «Красна дзеўка ваду чэрпала»
Собрал Я.Дроздович
|
-
|
Дисенский пов.
|
Дер. Прапелевщина
|
-
|
Бел. народные песни, собранные неизвестным автором с 1891 до 1896 гг.
|
Подшивка с песнями
|
В подшивке 18 песен
|
-
|
Д.з. - 1891-1896 гг.
|
-
|
-
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“А за рэчкаю мак, мак”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Веснавая (пяецца перад Тройцай)
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ай бяда на салаўя”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Піліпаўская (у пост)
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Пачынальнік”
|
Записал А. Гриневич от Дениса Криводубского
|
-
|
Слуцк
|
-
|
Валачобная
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
Валачобныя
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“А жаль-жаш мне жаль”
|
Записал А. Гриневич
|
-
|
Под Дисной
|
-
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“А чыя-ж гэта талака”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Талочная
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Каб чарачка гарэлачкі…”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Талочная
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Хадзіла козка па сенажаці”, “
|
Записал А. Гриневич от местных жительниц
|
-
|
Нацкая вол., Лепельский пов.
|
Дер. Карсюки
|
Вясельная
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ляцела зязюля цераз сад”
|
Записал А. Гриневич от М. Демянтенковой
|
-
|
Наская вол., Лепельский пов.
|
Дер. Падсаддзе
|
Вясельная (як вядуць маладую на пасад)
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ой куры, куры, ня пейце рана”
|
Записал А. Гриневич от А. Смолича
|
-
|
Возле г. Свислочь
|
Село Бецевичи
|
Калядная
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Купалінка, купалінка, цемная ночка”
|
Записал А. Гриневич от Зин. Личац
|
-
|
Г. Витебск
|
-
|
Купальская
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ішла каляда калядуючы”
|
Записал А. Гриневич от Вишневской
|
-
|
Возле Профияново, Вилейский пов.
|
Дер. Скудучи
|
Калядная
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“У полі калыска”
|
Запісал Тумаш Мядзелак
|
-
|
Вилейский повет
|
Г. Будслав
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Лістом, лістом дарожынька запала”
|
Запісал Тумаш Мядзелак
|
-
|
Вилейский повет
|
Г. Будслав
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Памру, памру, маці”
|
Записал А. Гриневич во дворе Лесина
|
-
|
Возле Барановичей
|
Новогрудский пов.
|
(Пяецца абы калі)
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ні пры пуці белая бярозка стаяла”
|
Записал А. Гриневич от Пелагеи Титеневой
|
-
|
Бобруйская вол., Сениненский уезд, Могилевская губ.
|
Дер. Тростянка
|
(Пяецца абы калі)
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ой дай-жа мне божанька шчасліву гадзіну”
|
Записал А. Гриневич от Теофии Кевлич
|
-
|
Витебская губ., Лепельский пов.
|
Возле Вырепечья
|
(Пяецца абы калі)
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“А дзе тая крынічанька, што галуб купаўся”
|
Записал А. Гриневич от парабка родителей своих
|
-
|
Возле Дисны
|
Ивановщина
|
(Пяецца абы калі)
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ой ты, дзяўчынка, спадабанка мая”
|
Записал А. Гриневич
|
-
|
Лидскй пов.
|
Лебедец
|
(Пяецца абы калі)
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ня кур, ня вей, мятеліца”
|
Записал А. Гриневич от Вишневской
|
-
|
Вилейский пов.
|
Дер. Скудичи, возле Порофияново
|
Калядная
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ясны месяц усходзе”
|
Записал А. Гриневич от А. Смолича
|
-
|
Возле Минска
|
Дер. Салемирья
|
(Пяецца абы калі)
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Дзесьці ідзець, дождж ідзець непагодачка”
|
Записал А. Гриневич
|
-
|
Возле Дисны
|
Ивановщина
|
Пяецца ўвосень
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Зялены дубочак”
|
Записал А. Гриневич от Теофии Кевлючанки
|
-
|
Лепельский пов.
|
Возле Воронечья
|
(Пяецца абы калі)
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Зашумеў дубочак”
|
Записал А. Гриневич от Ст. Дубенец
|
-
|
Лидский пов.
|
Дер. Шляхтовщина
|
(Пяецца абы калі)
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ды на роўненькім полі”
|
Записал А. Гриневич от Марыли Маруськи
|
-
|
Минская губ., Новогрудский пов.
|
Дер. Веселово
|
(Пяецца абы калі)
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ці я ў лужочку ні калінка”
|
Записал А. Гриневич от местных девушек
|
-
|
Вилейский пов.., Радашковская вол.
|
Дер. Корниловка
|
(Пяецца абы калі)
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Як пайду з тугі, як пайду з тугі”
|
Записал А. Гриневич от Марии Дементенковой
|
-
|
Лепельский повет, Нацкая вол.
|
Дер. Подсадье
|
Пяецца ўвосень
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ой-ю-ла-лу, дайцеж мне раду”
|
Записал А. Гриневич от Фр. Техановича
|
-
|
Ошмянский пов., Полянская вол.
|
-
|
Пяецца пры прадзіве
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ой, пайду я лугам, лугам”
|
Записал А. Гриневич от Бр. Тарашкевича
|
-
|
Возле Вильнюса
|
-
|
Пяецца абыдзенна
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Купалінка, купалінка”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Купальская
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Перад Пятром пятым днем”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Купальская
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ой, рана на Івана”
|
От Пелагеи Никифоровны Титеневой
|
-
|
Витебская губ., Бобровская вол.
|
Дер. Тростянки
|
Купальская
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“На гаре садочак”
|
От Марии Ивановны Марусько
|
-
|
-
|
Дер. Веселово
|
Купальская
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“У заінькі тры думанькі”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“У бяседзе, ў бяседзе”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Рукопись прислана в редакцию «Нашай Нівы»
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Сядзіць казел на мяжэ дзівуецца барадзе”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Цякла рэчка праз мястэчка”
|
Записано А. Остромовичем от Насти Кондрасич
|
-
|
Возле Ошмян
|
-
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Дзяўчына мая нарачоная”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Дзе ты, дубе, рос, рос”, “А пад гаем, гаем”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Пад гарою калінанька”
|
Записано А. Остромовичем от Дмитрия Спирида
|
-
|
Возле Ошмян
|
-
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“А ў нашага пана было тры дачкі”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Ты Сямёне, ты Сямёне”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Там пад вішняю”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Бел. народные песни из архива музея И. Луцкевича с переводом на немецкий язык
|
Листы с текстами бел. народных песен на белоруском и немецком языках
|
“Гора мае, гора”
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|