13
Колесо пере|
мен, Ка|
р|
у|
с|
ель, чей Сел|
ена, Тьма-Мат|ерь Мот|ор есть и К|
нут
), говорит, что
круги за ним — Вечность, таимая бренным
в Луне как у бренья В|
нут|
ри
: в форме Суть как в
cow’чег|е своем, в чех|ле Огнь.
Пуст очами в лишеньи Луны их, нелеп человек! Живой сам (в чем сомнений лишен),
вопрошает он, есть ли жизнь где-то еще
во
Вселенной, не зрящ:
Жизнь — Вселенная вся, Мать
живых как частей Полность сих, не знать коей — не ведать Себя
. А коль так, да постигнем:
не Мир мертв, но
очи, которыми зрим мы
, абсурдно ища
в Жизни жизнь
; их, разъяв
Аристотелев плен, дóлжно нам оживить, чтоб узреть сосуд Мира Луну, с тем — Мир в ней:
По|лно|сть, Жизнь.
Очам мертвым Мир — камни и газ: бренья прах, Враждой рваный, явь чья — рынок
наш, бой жестокий «быков» и «медведей» за шарик цены. Очам зрячим — Мир есть
Достарыңызбен бөлісу: