Тангрихан» (История Агван Моисея Каланкатуйского, писателя
X века / Пер. с армянского. СПб., 1861. С. 193). См. также: Плет-
нева С.А. Хазары. М.: Наука, 1976. С. 33–34; Кляшторный С.Г. Ми-
фологические сюжеты в древнетюркских памятниках. С. 132.
29
Rintchen [B.] Les materiaux pour l’étude du chamanisme mongol.
Vol. I. P. 27, 71, 94; Vol. II: Textes chamanistes bouriates. Wiesbaden:
Otto Harrassowitz, 1961 (AF Bd. VIII). P. 119; Vol. III: Textes chamanistes
mongols. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1975 (AF Bd. XL). P. 12, 26, 40.
30
Ср. с Аргусом у Овидия (Метам., I, 720–721): «И свет, в столь
многих очах пребывавший, / Ныне погас; и одна всей сотней
ночь овладела».
31
Неклюдов С.Ю., Тумурцерен Ж. Монгольские сказания о Ге-
сере. Новые записи. М.: Наука, 1982. С. 79, 131, 142, 190, 192, 207,
209 (№ 1, стк. 88, 90, 516; № 2, стк. 366, 443).
32
Хур дэл нь хурмаст тэнгэрт мандав (Намнандорж О. Хилин
галзуу баатар. Улаанбаатар, 1960 [SF. Т. I. Fasc. 9]. С. 10).
33
Хуур хойър чикни хурмъстъ хад-хад (Джангар. Калмыцкий
героический эпос: тексты 25 песен / Сост. A.Ш. Кичиков. Т. I–II.
М., 1978. Т. I. С. 54).
53
Н
ЕБО
ПО
-
МОНГОЛЬСКИ
щее суждение: «Хозяин Хан Хурмасты — дракон (луу),
так говорили» (Пурэвжав, 23.08.2007), его трудно истол-
ковать, если не предположить, что здесь сочетание хан
хурмаст значит именно «небо» (т.е. имеется в виду, что
хозяином неба является дракон луу
34
).
«Верховному небу» (обладающему «молниевым те-
лом», «сильным ясным громовым голосом», «началом в
тучах») в шаманских призываниях отводится роль гро-
мовержца (в которой чаще выступают особые категории
духов, прежде всего тот же луу).
…с чистым и в е л и к и м г о л о с о м [Хан Багатур
тэнгри], / Твой г р о м о в о й г о л о с раздающийся
около пади…; обладающий г р о м к и м г о л о с о м, с
огромным м о л н и е в ы м телом [Атаа тэнгри] (Поп-
пе, Опис. С. 158–159, 163).
Определение Неба «вечное» (möngke) предполага-
ет его несотворенность, «существование всегда», что
в тех же монгольских текстах комментируется через
отрицание рукотворности — «несозданность всесиль-
ным небом» (erketü möngke tengri-yin egüdegsen ügei),
далее — в развитие той же темы — самостоятельное
возникновение (без [чьего-либо] ведома, даже без зна-
ния об этом событии), появление от неких изначаль-
ных стихий («от матери Этугэн и моря» [Поппе, Опис.
С. 160] — возможно, образ всепорождающей земли и
мирового океана как всеобщего начала), наконец, «са-
мовозникновение» («Молюсь <...> своему Всесильно-
му тенгри, самому возникшему» [Поппе, Опис. С. 160];
«В это время был один бурхан, которого звали Сом-
бол, потому что он сделался сам собою»
35
), причем
34
О нем см. далее, с. 156–197.
35
Бэер бөтөһөн Сомбол-бурхан (Ханг., III. С. 7 [Мифы космого-
нические и этиологические, № 1–2]).
Сомбол = монг. Джамбал =
тибет. ‘Jam dpal = Манджушри, один из трех основных бодхисатв
в традиции ваджраяны, а в народных квазибуддийских тради-
циях выступающий в роли демиурга. Ср. «создавший сам себя»
древнеегипетский Атум, «сын Ра, зачатый Атумом самим, став-
ший сам, не имеющий матери» в гелиопольской мифологии.
54
II.
МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И ТЕКСТЫ
сам этот эпитет (монг. ebesüben egüdegsen, бурят. бэер
бөтөһөн, тиб. rang byung, санскр. svaya
Достарыңызбен бөлісу: |