1
0.02.00
Языкознание
173
Иначе выглядит определение
языковой ситуации, предложенное
А. Д. Швейцером уже в другом источ-
нике [12]: «модель социально-коммуникативных систем и подсистем, существующих и взаимодействующих
в пределах данного политико-административного объединения культурного ареала в тот или иной период,
а также социальных установок, которых придерживаются в отношении этих систем и подсистем члены со-
ответствующих языковых и речевых коллективов» [Там же, с. 31]. Заслугой А. Д. Швейцера является введе-
ние понятия
социально-коммуникативная система, а также акцентирование внимания на отношении языко-
вого коллектива к модели социально-коммуникативных систем. Между тем, скажем, что на важность изуче-
ния установок языкового коллектива указывал американский социолингвист Ч. Фергюсон, который отмечал,
что «при описании языковой ситуации необходимо учитывать следующие параметры: сколько языков,
какого
рода языки и при каких обстоятельствах используются в изучаемом ареале, количество человек, говорящих
на них, а также установки и мнения, которых придерживаются члены данного коллектива» [15, р. 157]. Стоит
заметить, что фиксация административно-территориального объединения (политико-административного
объединения), в рамках которого анализируется языковая ситуация, дала толчок к возникновению в совре-
менной лингвистике целого научного направления, которое, впрочем, имеет разные названия:
филологиче-
Достарыңызбен бөлісу: