Г.К. Гаджиева
167
білдіреді. Мақалада сөз тіркестерінің мағыналарын байланыстырудағы тарихи қалыптасқан
шектеулер олардың әсерін мезгіл-мезгіл сақтап қалғаны көрсетілген.
Осы аспектілердің арқасында
тіл дамудың барлық кезеңдерін қамтыды және бірақ тұтастай алғанда әртүрлі кезеңдердің өнімі
ретінде қарастырылады. Идиомалар күнделікті өмірде де, іскерлік өмірде де, күнделікті және
ресми стильде де, ғылыми және басқа да өзара әрекеттесу стильдерінде қолданылады.
Ағылшын идиомаларын оқыту үшін, ең алдымен, мұғалімдер оқу материалдарын құрастыра
отырып, студенттердің қабылдауы үшін қол жетімді әдеби шығармаларды және ондағы
идиомалық өрнектерді жеке-жеке де, бірге де таңдауы керек. Әрбір жаңа сабақта алдыңғы
сөз тіркестерін қайталап, олардың қандай контексте қолданылғанын еске түсіру ұсынылады.
Әр сабақта мұғалім үйренген өрнектерді өз сөйлеуінің жаңа хабарламаларына енгізе алады,
осылайша үнемі
қайталану болады, мұғалімнің сөйлеуінде естілетін тіркестер оқушылардың
жадына саналы түрде сіңіп кетеді.
Түйін сөздер: ағылшын тілін оқыту, идиомалар, сөйлеу, әдеби шығармаларды талдау,
мағыналық бірліктер, көркем шығармашылық.
Введение
Обучение английскому языку требует приме-
нения инновационных методик обучения. Одной
из интересных методик становится обучение иди-
омам. Идиомы – это выражения, возникшие в раз-
личных сферах жизни человека, с незапамятных
времен в среде физического труда и быта, сфор-
мировавшиеся спустя века, годы в условиях об-
щественной, культурной, научной, политической
активности и освоившие путь поэтапного разви-
тия. Идиоматические выражения, в свою очередь,
представляют собой устойчивые словосочетания,
образованные из фраз на более поздних этапах
развития человека. Фразы – это прямые средства,
с помощью которых
человек выражает именно
себя, свои чувства, эмоции и мысли. Идиомы в
коммуникативном взаимодействии соединяют
исторически сложившиеся
фразы языка и лич-
ностное самовыражение человека.
Достарыңызбен бөлісу: