Пайғамбарлар қиссасы арабшадан аударып, құрастырғандар: А. Кадыров, Қ. Спатай 2


бөленеді. Ей, елім! Маған не бопты? Мен сендерді құтылуға



Pdf көрінісі
бет168/254
Дата19.03.2024
өлшемі1.53 Mb.
#496131
1   ...   164   165   166   167   168   169   170   171   ...   254
Пайғамбарлар қиссасы

бөленеді. Ей, елім! Маған не бопты? Мен сендерді құтылуға 
шақырамын, ал сендер мені тозаққа шақырасыңдар. Әрі мені 
Аллаһқа қарсы болуға және білмеген нәрсемді Оған ортақ 
қосуға үндейсіңдер. Мен өздеріңді аса Үстем, өте Кешірімді 
(Аллаһқа) шақырамын. Күдік жоқ, шын мәнінде, мені 
шақырған нәрселерің дүниеде де, ақыретте де шақыруға 
лайық емес. Сөзсіз, бәріміздің қайтар жеріміз – Аллаһ жақ. 
Расында, шектен шығушылар, олар – тозақтық. Таяуда менің 
не 
айтқанымды 
түсінесіңдер. 
Мен 
ісімді 
Аллаһқа 
тапсырамын. Күдіксіз, Аллаһ – құлдарын толық Көруші», – 
деді».
Осы сөздері үшін перғауын оған зұлымдық жасағысы 
келгенімен, «Аллаһ оны олардың ойлаған сұмдықтарынан 
қорғады»
1
.
Мұсаға тек исраилдіктер ғана иман келтірді. Ал жергілікті 
мысырлықтардан «Мұсаға, перғауын мен әкімқараларының 
өздеріне тигізер кесірінен қорқып, елінен бір топ қана иман 
келтірді. Расында, перғауын ол жерде өктем болатын. 
Сондай-ақ ол шектен шығушылардан еді»
1
«Ғафыр» сүресі, 25-45 аяттар. 


196
 
 
Исраилдіктердің басына қасірет төніп, перғауынның азабына 
ұшырап жатты. Мұса оларды: «Ей, елім! Егер Аллаһқа иман 
келтірген болсаңдар, сондай-ақ мұсылман болсаңдар, онда 
Аллаһқа тәуекел қылыңдар»
1
, – деп сабырлыққа шақырды.
Сонда олар Мұсаға: «Сен бізге келуден бұрын және бізге 
келгеннен кейін де азапқа ұшырадық»
2
, – деген болатын.
Бірақ кейіннен кешірім өтініп Аллаһқа: «Біз Аллаһқа тәуекел 
қылдық. Раббымыз, бізді залым елмен сынама. Сондай-ақ 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   164   165   166   167   168   169   170   171   ...   254




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет