Абагъуэ (Iэбагъуэ) [Абаго] черк



Pdf көрінісі
бет14/83
Дата12.05.2024
өлшемі0.68 Mb.
#500957
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   83
Адыгская (Черкесская) топонимия

Атаказауапха
– 
Чура/ Атакъазау [Атаказау] шапс., гора у истоков р. Бзыч – л. п. Шахе. Атакъэ 
«петух», зэу(эн) «драться»; известна и форма АтакъэзэуапI (пI «место»). Название – по 
форме скал на горе. 
/
Атекай/
– 
п. Адекума (Люлье, 7); ср. «Атедчей» – п. Бекена (Х.-Г, 42 об.). Значение не ясно, хотя 
топоним подобен адыгским притяжательным образованиям типа Къэбэртай, Адыгей и под. 
/
Аутль
/ Аулъэ [Аутле] шапс., гора, дающая начало речкам Хъоджэ, Гъопс, которые образуют р. 
Хьэджэкъо – п. п. ПcышIo. Аулъэ псычъыI «холодная вода на Аутле». «Аутл (Шесси)» – 
Апостолов, 26. 
Ср. совр. адыг. фам. Аулъэ «Аутл-ев». 
/
Аушедз
/ Аушэдз [Аушедз] шапс., река, протекающая близ а. Панахес и впадающая в Хъуны ипс (л. 
п. Кубани). Значение не ясно. Гидроним, возможно, представляет собой контаминацию из 
тюрк. аууш «перевал» и абазин. дзы «вода». Перевальная речка (?). 
В литературе отразились различные формы записи гидронима: «Аушедз» (Х.-Г, 42); 
«Аушед», «Аушедские болота» (Люлье, 7); «Аушец» (Сухой Аушец, Moкрый Аушец) – 
Апостолов, 121. 
/Афай/ Афай
шапс., хребет, тянувшийся от Новороссийска на юго-вocток. Ср. основу афы (см. 
Афы). 
/
Афипс
/ Афы адыг., гора в верховьях р. Афыпс, около горы Лысой к з. от Гойтхского перевала. 
Из абаз. афы «молния». Названия других объектов Кавказа по «молнии»: каб. 
ЩыблэуапIэ «место, где ударила молния» – название кургана на п. б. Лескена; карач.-балк. 


Элия ургъан, где элия «молния», ургъан – причастие от глагола урургъа «ударить» 
(Карачай, Балкария) и др. 
Производные: Афыпс (см.), Афыпсып (см.). Ср. Афай – название одного из хребтов 
Западного Кавказа. 
/
Афипс
/ Афыпс, «Афипс» адыг., река, л. п. Кубани. Haзвана по горе Афы (см.) в ее верховьях: Афы 
+ пс(ы) «река». Производное образование – Афыпсып (см.). Каб.-черк. вариант – АфIыпс, 
якобы состоящий из IэфI «сладкая» и псы «вода», является скорее результатом ложных 
ассоциаций. Последнее неприемлемо хотя бы из-за того, что подобному каб.-черк. 
сочетанию в адыгейском должна бы отвечать IaшIync, чего на деле нет. Ср. форму «Ахупс» 
(Ногма, I, 237). 
/
Афипсип
/ Афыпсып, «Афипсип» шanc., название аула в устье р. Афыпс- Букв. «Афипса устье». 
Ср. аналогичные образования: Уляп (Уляпэ), Лабапа и под., где п(э) «нос», «начало», 
«устье». см. Афы, Афыпс, Афай. 
Части аула называются: Хакужъхьабл – старое поселение, ЧылэуначIэхьабл 
«околоток аула с новыми домами». 
/
Ахинтхачаг
/ АхинтхьэчIэгъ [Ахинтхачаг] – шanс.; из Ахин – имя бога скотоводства и тхьэчIэгъ 
«под богом» (название священных мест, где приносились жертвы). Название принадлежало 
вековому дереву, увешанному оружием и считавшемуся священным (в долине р. Шахе). 
/
Ахмет-гора
/ Ахъмэтыбг [Ахметибг] адыг., «Ахмет-гора». Продолговатая отвесная гора близ 
слияния Большой и Малой Лабы у ст. Курджиновской. Существует версия о том, что горой 
сохраняется имя предводителя войска, который, чтобы избежать плена, бросился с утеса, 
предварительно завязав глаза своей лошади. 
По одному из вариантов этой версии этим всадником был черкес Ахмет Багарсоко, 
по другому – турецкий военачальник. 
Но эти версии могут быть позднейшими народными мотивировками названия
подлинная история которого утрачена. Есть сведения о том, что на вершине горы 
Ахъмэтыбг стоит высокий надгробный камень, называемый «Архъэшу и сын» (см. Ад. Iу., 
232). 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   83




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет