The article deals with the speech fragments research of the main personage in the novel
portrayals of the heroine are compared by means of linguopoetic analysis in order to reveal the
degree of accuracy in the personage’s speech style representation in the sequel.
Key words: linguopoetic significance, speech portrayal, character’s image, narrative
275
б) несобственно-авторское повествование, при котором авторская
речь «вбирает» в себя речь героя; в этом случае мы имеем дело с двумя
субъектами «сознания», но с одним субъектом речи, которым выступает
повествователь;
в) несобственно-прямая речь, при которой формально повествование
принадлежит повествователю, но, по сравнению с несобственно-авторским
повествованием, голос героя значительно преобладает в нем [2. С. 6-9].
В исследуемых нами романах авторы прибегают к так называемому
«перепорученному» повествованию или повествованию от первого лица.
Главная героиня является одновременно и основным действующим лицом,
и единственным рассказчиком произошедших событий. Как отмечает
В.А. Кухаренко, главным в перепорученном повествовании является
достижение
большей
достоверности
изображения,
поскольку
осуществляется
«перевод
восприятия
и
освоения
отображаемой
действительности в чужое сознание, в чужую систему правил и оценок» [1.
С. 145].
С другой стороны, прибегнув к повествованию от первого лица,
Д. Дю Морье, а вслед за ней и С. Хилл, «лишают» читателя информации о
некоторых значимых аспектах образа персонажа, например таких, как
объективное описание внешности и социального статуса. Разумно
предположить, что при таком подходе речевая характеристика героини
приобретает особую значимость, поскольку чаще всего именно в ней
имплицитно выражена некоторая ключевая информация.
В данной статье нами предпринята попытка проанализировать
лингвопоэтически значимые средства и способы создания речевой партии
главной героини в романе «Ребекка» Д. Дю Морье и его продолжении
«Миссис де Уинтер», написанном С. Хилл.
Как уже отмечалось выше, в анализируемых романах изложение
целиком перепоручено главному действующему лицу, автор формально не
обнаруживает себя в повествовании. В результате, возникают два плана
выражения речи героини: ее прямая речь, представленная диалогическими
репликами, и внутренняя речь, в рамках которой и ведется повествование.
Примечательно,
что
в
романе
«Ребекка»
автор
умышленно
противопоставляет эти два плана выражения речевой партии героини.
Подтвердим сказанное примерами из текста романа:
Достарыңызбен бөлісу: