5.4. ОБЪЕКТЫ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ
Распределительные устройства (РУ) и коммутационные аппараты
5.4.1. До начала ПНР на распределительных устройствах все питающие и отходящие к другим подстанциям линии должны быть отсоединены от оборудования, закорочены и заземлены.
5.4.2. На время производства ПНР (до подачи рабочего напряжения) должны быть закорочены и заземлены токоведущие части, на которые может быть подано напряжение путем обратной трансформации, от постороннего источника или на них может возникнуть наведенное напряжение.
Снимать закорачивающие перемычки и заземление разрешается только на время испытаний и измерений.
5.4.3. До начала ПНР на коммутационных аппаратах в целях предотвращения их ошибочного (случайного) включения или отключения следует:
привести в нерабочее положение пружины коммутационных аппаратов, включающие грузы или пружины приводов;
отключить оперативные цепи, цепи сигнализации, силовые цепи привода и цепи подогрева;
снять рукоятки ручного включения электромагнитных, пружинных и других приводов;
закрыть и запереть на замок задвижки на трубопроводах подачи воздуха в баки выключателя и на пневматические приводы и выпустить в атмосферу имеющийся в них воздух. Оставить спускные пробки (клапаны) в открытом положении;
вывесить плакаты на ключах и кнопках дистанционного управления "Не включать. Работают люди", а на клапанах воздуховодов - "Не открывать. Работают люди".
5.4.4. Одновременная работа в приводах и на коммутационных аппаратах запрещается.
5.4.5. При измерении времени включения и отключения коммутационного аппарата должны быть приняты меры против подачи напряжения в первичные цепи.
Крепить виброграф следует на отключенном выключателе.
5.4.6. При измерении переходного сопротивления контактов и выполнении других работ на включенном коммутационном аппарате следует располагаться так, чтобы быть в стороне от подвижных частей при его самопроизвольном отключении.
5.4.7. Подавать напряжение в цепи оперативного тока и силовые цепи привода, воздух на коммутационный аппарат и в его привод, включать или отключать коммутационный аппарат разрешается только по команде руководителя звена, ведущего его наладку.
5.4.8. Подъем на воздушный выключатель, находящийся под давлением, запрещается.
Во время операции включения и отключения воздушных выключателей в процессе наладки присутствие около выключателя лиц, не принимающих участия в его испытаниях, запрещается.
Команду на производство операций руководитель звена должен подавать после удаления в укрытие всех членов звена.
Трансформаторы
5.4.9. Все выводы трансформаторов на время производства ПНР должны быть закорочены и заземлены. Снимать закорачивающие перемычки и заземление с выводов трансформатора разрешается только на время испытаний и измерений.
5.4.10. Предохранители в цепях трансформаторов напряжения и силовых трансформаторов, на которых ведутся наладочные работы, должны быть сняты. На месте, откуда сняты предохранители, должен быть вывешен плакат "Не включать. Работают люди".
5.4.11. Подавать напряжение на трансформатор для проверок и измерений следует только на обмотку высшего напряжения. Исключение составляет измерение потерь холостого хода силового трансформатора и тока холостого хода трансформатора напряжения. При этом должны быть приняты меры, исключающие возможность приближения к выводам высокого напряжения испытываемого трансформатора на расстояние менее 1 м.
5.4.12. При проверке полярности или группы соединений обмоток трансформатора подключать прибор к выводам обмотки низшего напряжения необходимо до подачи импульса в обмотку высшего напряжения. Отключать прибор следует после снятия импульса.
5.4.13. Во время проверок и измерений, связанных с подачей напряжения, находиться на крышке силового трансформатора запрещается.
5.4.14. При выполнении работ по наладке трансформаторов на высоте более 1,3 м необходимо соблюдать требования § 3.1 настоящих Правил.
Вторичные цепи
5.4.15. До начала работ токовые цепи должны быть отсоединены от зажимов трансформаторов тока. Присоединять токовые цепи к трансформаторам тока разрешается после полного окончания сборки токовых цепей.
По окончании сборки необходимо убедиться, что все вторичные обмотки трансформаторов тока имеют постоянное заземление. Неиспользуемые вторичные обмотки трансформаторов тока следует закоротить.
При необходимости разрыва токовых цепей под нагрузкой следует закоротить и заземлить на специально предназначенных для этого зажимах цепи вторичных обмоток трансформаторов тока. Работать при этом следует инструментом с изолированными рукоятками, стоя на диэлектрическом основании.
5.4.16. До начала работ цепи напряжения должны быть отключены от трансформаторов напряжения. Подключать их разрешается после полного окончания ПНР.
Перед проверкой цепей напряжения от постороннего источника необходимо оградить трансформатор напряжения, предупредить другие звенья о включении напряжения и прекратить работы вблизи проверяемых цепей.
5.4.17. При опробовании оперативных цепей необходимо соблюдать требования безопасности при работах на коммутационных аппаратах.
Для выполнения работ в оперативных цепях или на устройствах защиты и автоматики, необходимость которых выявилась при опробовании, следует предварительно отключить оперативный ток и разрядить блоки конденсаторов.
5.4.18. Подключать налаженные схемы к действующим цепям должна служба эксплуатации. Наладочному персоналу выполнять эти работы запрещается.
Статические конденсаторы
5.4.19. До начала работ батарею статических конденсаторов требуется разрядить таким образом, чтобы разрядился каждый конденсатор. Каждую группу конденсаторов следует закоротить и заземлить.
5.4.20. На время проверок и измерений закорачивающие перемычки и заземлители разрешается снимать. Перед их повторной установкой конденсаторную батарею необходимо разрядить.
5.5. ЭЛЕКТРОПРИВОДЫ, СТАТИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛИ, ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ ПОДЪЕМНО-ТРАНСПОРТНЫХ МЕХАНИЗМОВ
Общие требования
5.5.1. До начала ПНР на РУ 0,4 кВ, щитах станций управления, пультах и шкафах должны быть выполнены организационно-технические мероприятия в соответствии с требованиями пп. 5.2.5-5.2.22 настоящих Правил.
5.5.2. При настройке функциональных реле от испытательной схемы они должны быть со всех сторон отключены от общей схемы.
5.5.3. Подавать напряжение на силовые части разрешается после настройки защит и блокировок, обеспечивающих безопасность выполняемых работ.
Наладка электроприводов
5.5.4. При работе в силовых цепях электрических машин следует принять меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения в эти цепи.
5.5.5. Перед началом работ на остановленных электроприводах необходимо принять меры, чтобы исключить вращение электродвигателя со стороны механизма и перемещение подвижных частей электромагнитов пневмо- и гидроприводов от действия сжатого воздуха или рабочей жидкости.
Необходимо убедиться, что соответствующие вентили или шиберы закрыты, заперты на замок и на них вывешены плакаты "Не открывать. Работают люди".
5.5.6. Индивидуальным испытаниям электроприводов должно предшествовать выполнение ПНР при неподвижном состоянии электродвигателей. Должны быть настроены защиты и проверена сигнализация, обеспечивающие безопасность работающих и безаварийную работу оборудования.
Перед индивидуальными испытаниями электропривода и приводимых им в действие механизмов необходимо потребовать от заказчика проворачивания электродвигателя совместно с механизмом вручную.
5.5.7. Опробование электроприводов разрешается после установления связи между персоналом, находящимся на пульте управления, на щите управления и на механизмах.
5.5.8. Индивидуальные испытания электроприводов должны выполняться после введения на электроустановке эксплуатационного режима.
5.5.9. Для организации безопасных индивидуальных испытаний механизмов заказчик должен вести "Журнал индивидуальных испытаний электроприводов совместно с механизмами" (приложение 21). Заказчик координирует работу всех организаций, участвующих в прокрутке.
5.5.10. Заказчик, механомонтажная, электромонтажная и пусконаладочная организации должны выделять ответственных представителей по каждой группе механизмов, которым поручается запись в журнал о готовности механизма к индивидуальным испытаниям. Каждое из выделенных лиц при индивидуальных испытаниях является ответственным за безопасность на своем участке в зоне работ.
Принимать заявки на индивидуальные испытания механизма от лиц, фамилии которых не занесены в журнал для данной группы механизмов, запрещается.
5.5.11. Ответственные представители организаций по каждой группе механизмов делают в журнале индивидуальных испытаний следующие записи:
электромонтажник - об окончании электромонтажных работ и выводе монтажного персонала в безопасную зону;
механомонтажник - об окончании механомонтажных работ, готовности механизма к прокрутке и выводе механомонтажного персонала в безопасную зону;
наладчик - об окончании наладки электропривода и выводе наладочного персонала в безопасную зону;
заказчик - о выводе эксплуатационного персонала из зоны прокрутки, о готовности всего оборудования к опробованию, о готовности оперативного персонала к обслуживанию установки во время прокрутки.
5.5.12. Прокрутка механизма совместно с электроприводом разрешается только при наличии соответствующих записей ответственных представителей в журнале индивидуальных испытаний, а также при общем согласовании даты и часа прокрутки.
5.5.13. Электрическую схему электропривода должен собирать эксплуатационный персонал заказчика. Перед сборкой схем и прокруткой механизмов согласно заявке он должен путем осмотра убедиться, что включение механизмов безопасно как для работающих, так и для механизмов.
5.5.14. Включение и отключение электроприводов должен производить оперативный персонал заказчика по команде лица, сделавшего заявку на индивидуальные испытания. В аварийных случаях электроприводы должны быть отключены немедленно по требованию любого лица, участвующего в испытаниях.
5.5.15. Все работы на механизмах (настройку путевых и конечных выключателей, датчиков и др.) должны выполняться при снятом напряжении силовых цепей. Исключение составляет измерение частоты вращения частей электроприводов. При проведении этого измерения должна быть застегнута спецодежда и надета защитная каска.
5.5.16. После индивидуальных испытаний электроприводов повторное включение их должен производить эксплуатационный персонал заказчика самостоятельно.
5.5.17. Доступ наладочного персонала к переданным в эксплуатацию электроприводам разрешается после оформления заказчиком наряда-допуска или распоряжения.
5.5.18. Испытания многодвигательных агрегатов и электроприводов поточно-транспортных линий, связанных производственным циклом, относятся к комплексному опробованию и должны проводиться по специальной программе, составленной заказчиком и согласованной со всеми организациями, участвующими в опробовании.
Наладка статических преобразователей
5.5.19. ПНР на статических преобразователях с амплитудой анодного напряжения выше или равной 1000 В должны выполняться в соответствии с требованиями ПТЭ и ПТБ при работах в электроустановках напряжением выше 1000 В.
5.5.20. При амплитудном значении анодного напряжения преобразователя 1000 В и выше производить измерения непосредственно приборами запрещается. В этом случае для измерения на преобразователе используют разделительный трансформатор, для присоединения проводов к высоковольтным выводам - изолирующую штангу.
5.5.21. При измерениях осциллографом в силовых цепях преобразователя напряжением выше 1000 В (в том числе на управляющих электродах вентилей) осциллограф должен быть установлен на изолирующее основание. Подавать питание на осциллограф следует через разделительный трансформатор, у которого изоляция вторичной обмотки испытана напряжением 1,025 Ud + 3750 В, где Ud - выходное напряжение преобразователя.
Операции с органами управления осциллографа должны выполняться в диэлектрических перчатках.
Наладка электрооборудования подъемно-транспортных механизмов
5.5.22. Наладку электрооборудования кранов и других грузоподъемных механизмов должно производить звено не менее чем из двух человек, имеющих допуск к работам на высоте. Старший в звене должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV, остальные - не ниже III.
5.5.23. Для наладки крана необходимо поставить его в ремонтный загон, отключить рубильник цеховыми троллеями и троллеями в ремонтном загоне. Троллеи ремонтного загона должны быть заземлены путем наложения закоротки. Перед началом наладочных работ следует принять меры, исключающие случайную подачу напряжения в электрическую схему крана.
5.5.24. Для подъема на кран должны быть оборудованы стационарные лестницы и посадочные площадки, на кране установлены ограждения и перила. Главные троллеи должны быть ограждены или расположены на расстоянии, исключающем доступ к ним людей.
5.5.25. Индивидуальные испытания приводов совместно с механизмами для наладки рабочих режимов кранов, а также комплексное опробование кранов должен производить персонал заказчика.
5.5.26. При ПНР на подъемно-транспортных механизмах следует руководствоваться требованиями § 3.1 настоящих Правил.
6. РАБОТЫ В МОНТАЖНО-ЗАГОТОВИТЕЛЬНЫХ ПРОИЗВОДСТВАХ
6.1. РАБОТА НА МЕТАЛЛООБРАБАТЫВАЮЩЕМ И ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕМ ОБОРУДОВАНИИ
Общие требования
6.1.1. К работе на металло- и деревообрабатывающих станках допускаются только специально обученные и сдавшие экзамен рабочие, имеющие удостоверение по ТБ с записью о допуске к работе на соответствующем оборудовании и прошедшие медицинский осмотр.
6.1.2. Ширина цеховых проходов и проездов, расстояния между станками и элементами зданий должны устанавливаться в зависимости от применяемого оборудования, транспортных средств, обрабатываемых заготовок и материалов и соответствовать требованиям норм технологического проектирования.
6.1.3. Границы проходов и проездов в цехе должны быть обозначены сплошными линиями шириной 50-100 мм, нанесенными на плоскость пола несмываемой краской желтого или белого цвета, стойкой к стиранию.
6.1.4. На каждом металло- и деревообрабатывающем станке, прессе, ножницах, абразивном (заточном) станке и т.п. должен быть инвентарный номер, на видном месте должны быть прикреплены таблички с указанием фамилий лиц, ответственных за безопасную эксплуатацию данного оборудования в цехе (на участке), а на рабочем месте у станка - краткие инструкции о безопасных приемах работы на данном оборудовании.
6.1.5. Непосредственно у оборудования, под ногами работающих, должен быть установлен исправный деревянный решетчатый настил с расстоянием между планками 25-30 мм.
6.1.6. Высота штабелей заготовок (деталей, изделий) на рабочем месте должна быть выбрана исходя из условий их устойчивости, но не более 1 м при работе на металлообрабатывающем и не более 1,7 м на деревообрабатывающем оборудовании. Ширина между штабелями должна быть не менее 0,8 м.
Ограждающие и защитные устройства
6.1.7. Электрическая аппаратура и электропроводка должны быть надежно изолированы и укрыты в корпусе станка, трубах, кожухах или в закрытых со всех сторон шкафах.
6.1.8. Станины станков, корпуса электродвигателей и металлические кожухи пусковых устройств должны быть заземлены. Последовательное заземление станков запрещается.
6.1.9. Открытые движущиеся и вращающиеся части оборудования, расположенные на высоте менее 2,5 м от пола, концы валов или вращающихся винтов должны быть закрыты окрашенными в желтый цвет кожухами или сетчатыми ограждениями с ячейками не более 10 мм, плотно прикрепленными к станине или другой неподвижной части станка.
Внутренние поверхности открывающихся кожухов (ограждений), ограждающих движущиеся части оборудования, должны быть окрашены в красный цвет.
6.1.10. Станки, пилы, ножницы и другое оборудование должно быть обеспечено устройствами, надежно защищающими рабочего от стружки, искр и брызг охлаждающей жидкости.
Применение съемных, защитных устройств допускается только в том случае, когда по конструктивным причинам не представляется возможным установить постоянные.
При невозможности установки защитных устройств по техническим условиям необходимо пользоваться защитными щитками или очками.
6.1.11. Станки, у которых при обработке материалов образуются пыль или опилки, должны быть оборудованы устройствами для их удаления в процессе работы - пылеулавливателями, пылеотсосами и пылеприемниками.
6.1.12. Для удаления стружки со станка должны использоваться соответствующие приспособления (металлические крючки, щетки).
6.1.13. Перед ремонтом оборудования оно должно быть отключено от электросети, а на пусковых устройствах должны быть вывешены плакаты "Не включать. Работают люди". Пуск оборудования производится только после тщательного осмотра механической части и установки всех защитных ограждающих устройств.
6.1.14. Работать в рукавицах на оборудовании с вращающимися обрабатываемыми деталями или инструментом запрещается.
6.1.15. При работе на станках волосы работающих должны быть заправлены под головной убор.
6.1.16. Для защиты от отлетающих частиц металла на верстаках должны быть установлены предохранительные мелкие сетки (с ячейками не более 3 мм) или щиты высотой не менее 1 м.
При двусторонней работе на верстаке сетки или щиты следует ставить посередине верстака.
Токарные станки
6.1.17. Патроны, планшайбы и другие зажимные устройства должны быть ограждены.
6.1.18. Резец или другой инструмент должен крепиться с минимально возможным вылетом и не менее чем тремя болтами (вылет резца должен быть не более 1,5 высоты его державки).
6.1.19. При изготовлении изделий из длинномерного материала, выступающего из шпинделя станка, должно быть установлено ограждение по всей его длине.
6.1.20. Шлифовка наждачным полотном обрабатываемых на станках деталей должна производиться с помощью деревянных клещей или планок с закрепленной наждачной бумагой. Ручная полировка и опиловка изделий с выступающими частями, вырезами и канавками на работающих станках запрещаются.
6.1.21. При центровке деталей, зачистке и шлифовке их наждачным полотном, опиловке, шабровке и измерении деталей режущий инструмент должен быть отведен в сторону, а при смене патрона или детали кроме инструмента отводится в сторону также и центр задней бабки.
Сверлильные станки
6.1.22. Для смены и крепления деталей во время работы станка должны быть устроены поворотные столы и другие удобные и безопасные приспособления. Эти приспособления необходимо прочно и надежно закреплять на столе или фундаментной плите. Смена и крепление деталей без приспособлений запрещаются.
6.1.23. Обрабатывать изделия, не закрепленные в тисках, кондукторах и других приспособлениях, запрещается.
6.1.24. После установки сверла, развертки или другого режущего инструмента необходимо проверить надежность его крепления.
6.1.25. При заедании или поломке инструмента станок должен быть немедленно выключен.
Строгальные и фрезерные станки
6.1.26. В зоне движения стола или ползуна, выходящих за габариты станка, находиться запрещается.
6.1.27. При установке на станок и выколачивании из шпинделя фрез должны применяться приспособления, предотвращающие травмы рук. Поддерживать фрезу незащищенной рукой запрещается. Сборные фрезы должны иметь устройства, исключающие вылетание зубьев во время работы.
6.1.28. При смене обрабатываемой детали или проведении измерений при ее изготовлении фреза должна быть остановлена и отведена на безопасное расстояние.
6.1.29. Перед работой на строгальных станках необходимо проверить:
наличие и исправность ограждения задней зоны максимального выхода ползуна из станины у поперечно-строгальных станков;
наличие и исправность ограждения зоны выхода стола за габариты станины у продольно-строгальных станков.
6.1.30. Для надежного закрепления обрабатываемой детали на станке должны использоваться специальные крепежные детали (болты, прижимные лапки, упоры).
6.1.31. Откидывать резец руками во время холостого (обратного) хода станка запрещается.
Станки с абразивным инструментом
6.1.32. Перед установкой на станок абразивный круг необходимо проверить на отсутствие трещин, после установки - на биение. Установка неиспытанных абразивных кругов запрещается.
6.1.33. При установке круга необходимо убедиться, что направление резьбы на конце шпинделя обратно направлению вращения абразивного круга.
6.1.34. Зазор между краем подручника и рабочей поверхностью абразивного инструмента должен быть менее половины толщины обрабатываемого изделия (детали), но не более 3 мм.
6.1.35. Станки с абразивным инструментом, работающие без охлаждения, должны быть оборудованы пылеотсосами.
6.1.36. Абразивные (заточные) станки должны быть оборудованы защитными экранами, сблокированными с пусковым устройством.
Кузнечно-прессовое оборудование
6.1.37. Уборку, смазку, чистку оборудования, регулировку упоров, прижимов и предохранительных устройств следует производить при отключенном двигателе после остановки маховика.
6.1.38. При перерывах в работе и после ее окончания молот должен быть "закрыт" (следует опустить верхний боек на нижний, положив между ними деревянную прокладку, а пусковую педаль закрепить стопором).
6.1.39. Работать на наковальне, которая дает осадку или вибрирует под ударом, запрещается.
6.1.40. Пусковая педаль пресса должна быть плоской, нескользкой, иметь закругление в начале и упор для ноги в конце. Высота педали над полом в нейтральном положении должна быть не более 120 мм, а в положении пуска - в пределах 20-60 мм.
6.1.41. На плитах штампов по всей длине фронтальной стороны должна быть нанесена полоса желтого цвета.
6.1.42. При вырубных операциях для предотвращения травмирования рук между подвижными частями штампов должны быть зазоры безопасности:
не более 8 мм между верхним подвижным съемником и матрицей, между нижним подвижным съемником и пуансоном при нахождении ползуна в верхнем положении;
не менее 20 мм между съемником или прижимом и пуансонодержателем, между втулками (в штампах с направляющими колонками) и съемником при нахождении ползуна в нижнем положении.
6.1.43. Устанавливать или заменять пуансон до полной остановки ползуна запрещается.
6.1.44. При продавливании отверстий в небольших деталях через картонный или фанерный шаблон последний должен быть прикреплен к детали.
6.1.45. При ручной подаче материалов на матрицу при штамповке из отдельных заготовок должно соблюдаться одно из следующих условий: пресс должен быть оборудован штампом закрытого типа или при работе на штампе должен быть исключен ввод рук в открытую рабочую зону при движении пуансона.
6.1.46. Ручная подача материала на матрицу без направляющей линейки и упоров на штампе запрещается. Для подачи длинных листов следует применять рольганги.
6.1.47. Работа пресса самоходом (непрерывная работа) для штамповки отдельных заготовок при их ручной подаче на матрицу запрещается.
6.1.48. Прессы должны иметь тормозное устройство, устраняющее возможность самопроизвольного опускания ползуна после выключения пресса. Тормозное устройство должно действовать автоматически при каждом выключении пресса.
6.1.49. Работать при воздушных пробках в гидравлической системе пресса запрещается.
Станки для резки металла
6.1.50. Перед началом работы необходимо убедиться в наличии и надежности крепления ограждений всех движущихся частей передаточного механизма ножниц (шкивов, шестерен, маховиков и др.), а также предохранительных линеек или подвижных ограждений прижимов и ножей.
6.1.51. До начала работы на механических ножницах необходимо проверить на холостом ходу отсутствие сдвоенных ударов и надежность работы тормоза, на ручных - положение противовеса, который должен препятствовать произвольному опусканию рычага-ножедержателя и возвращать его в исходное положение.
6.1.52. Зазор между ножами ножниц должен быть не более 0,05 мм.
6.1.53. Резать металл большей толщины, чем разрешено паспортом станка, а также несколько листов одновременно запрещается.
6.1.54. При работе на ножницах необходимо регулярно контролировать надежность крепления ножей и прижимов.
6.1.55. Круговые роликовые ножницы должны быть снабжены предохранительными приспособлениями, препятствующими попаданию пальцев рабочего под ножи.
6.1.56. Дисковые пилы должны иметь ограждение пильного диска.
6.1.57. Ленточные пилы для распиловки металла и их шкивы должны иметь ограждения, оставляющие открытой только часть пилы, необходимую для распиловки.
Достарыңызбен бөлісу: |