Перевод: «
С именем Аллаха, Вся Хвала Аллаху, Слава Тому,
Кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу; поистине, мы
вернёмся к Господу нашему!»
37.
Перед началом путешествия и перед тем,
как сесть в нужный
мне транспорт, я говорю:
«
اـنّهبَر لَ
ِ
إ هنا
ِ
إَو ،يْنّرـْقُم ُ َلٰ اهنُك امَو إذه انَل َرـَّ َسَ ي َّلّإ َناحْبـ ُس ، َبَك أ ُالله ، َبَك أ ُالله ، َبَك أ ُالله
نوبّلـَقْنُمَل
»
«
Аллаху Акбар, Аллаху Акбар, Аллаху Акбар, Субхана
Ллязи саххара ляна хаза вама кунна ляху мукъринин, ва инна
иля раббина лямункъалибун»
Перевод: «
Аллах Велик, Аллах Велик, Аллах Велик! Слава Тому,
Кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу. Поистине, мы
вернёмся к Господу нашему!»
38.
Если я,
путешествуя на самолете, нахожусь высоко в небе, я
часто произношу:
«
َبَك أ ُالله
»
«Аллаху Акбар»
Перевод:
«Аллах Велик!»
39.
Когда же самолет приземляется, я говорю:
« ُالله َناحْبـ ُس»
«СубханаЛлах»
Перевод:
«Свят Аллах!» (Преславен, Пречист)
40.
Когда я прихожу
на рынок или в торговый центр, я говорю:
« ّهّدـَيّب ،توـمَي لا ٌّ َحَ َوُهَو ُتـيمُيَو يـيْ ُيُ ،دـْمَلحإ ُلٰو ُكـْلُلمإ ُلٰ ،ُلٰ َكيشر لا ُهَدحو هلِلإ هلا إ َلٰ إ لا
ريدق ٍّءشي هكل لىع َوهَو ُ ْيرـَخْلإ»
«Ля иляха илля Ллаху вахдаху ля шарикя ляху, ляхуль
Достарыңызбен бөлісу: