Sehife 1 азярбайъан республикасынын милли мяълисиня суряти: 1 талыш бюлэясиндян мм-я сечилмиш миллят вякилляриня 2 «толыши сядо» гязети редаксийасына



бет3/3
Дата11.07.2016
өлшемі0.61 Mb.
#191128
1   2   3

ВСТРЕЧА С РЕКТОРОМ
Не могу не сказать несколько слов о своих впечатлениях от встречи с ректором Университета им.А.Мицкевича профессором Стефаном Юргой. Это было самым ярким и приятным событием моего пребывания в Познани. Я и профессор Узбекского государственного университета мировых языков Маханбет Джусупов совершенно случайно познакомились прямо у входа в гостиницу «Jowita» («Дом студента») на улице Звежинецка, где нас разместили, с молодым человеком, докторантом, из Киргизии Бахытом, а он в свою очередь познакомил нас со своим коллегой, тоже докторантом этого университета, Фарходом, таджиком по национальности. Оба они физики, обучаются в институте физики при университете. Вечерами, после работы конференции, мы собирались у меня в комнате или у киргиза, пили чай. Мы интересовались работой над диссертацией молодых докторантов. Выяснилось, что научным руководителем обоих среднеазиатских ребят является ректор университета, что Фарход уже завершил диссертационную работу, готовится к защите, а Бахыт пока пишет - он курсом ниже.

Киргиз c интересом информировал нас о работе Института, весьма положительно отзывался о свеом научном руководителе-ректоре университета как человеке и ученом, и предложил поехать осмотреть институт и познакомить нас с ректором.

Ректорат университета находится в центре города в старинном, оригинальной архитектуры здании на ул. Sw.Магcina, а он собирался повести нас в институт физики, находящийся на окраине города. Застанем ли мы там ректора, да и захочет ли он принять нас, совершенно незнакомых ему людей, рядовых участников конференции, на который он, кстати, даже не присутствовал.

Бахыт уверял нас, что ректор почти весь день находится в институте, где у него свой кабинет и своя лаборатория, и он ведет научные исследования наряду со своими сотрудниками, и что если мы поедем туда до шести часов вечера, то его застанем на работе, и он обязательно нас примет. Мы пошли на риск.

Мы, два молодых докторанта, Маханбет Джусупов и я, сели в трамвай и поехали. Трамвай шел минут 10-12, потом пошли пешком минут 20. Шел дождь. Минули небольшую рощу, вышли в открытое поле, в конце которого показалось здание института. Это невысокое, максимум в три этажа, но очень длинное с несколькими боковыми крыльями здание, окращенное снаружи в синий и желтый цвета, что четко выделяет его на фоне зеленого леса по ту сторону.

Мы вошли в здание - кругом стирильная чистота, порядок, тишина. Студентов пока нет, занятия начнутся с первого октября, но во многочисленных лабораториях работают по одному или по два человека - кто за компютером, кто за каким-то причудливой формы прибором.

Пока Фарход показывал нам свое рабочее место, Бахыт пошел за ректором. Вскоре ректор пришел. Нас представили ему. Он встретил нас радушно и приветливо, словно своих давних знакомых. Буквально обрадовался нам. Это было не напускное приличие. Может быть, иной ректор такого большого университета, как познаньский, сослался бы на занятость, поручил бы какому-нибудь второразрядному работнику ознакомить нас, не физиков, а филологов-раз они, не прошенные, пришли, с институтом, а, может быть, и не разрешил бы осмотреть институт-с какой стати?! - а сам бы ушел по своим делам...

Но профессор Стефан Юрга, человек высокой культуры и деликатный, так не сделал. Он извинился перед нами, что у него одно срочное дело, и попросил разрешение оставить нас минут на 15. Он ушел, а нас повели в комнату быта, угостили чаем. Ровно через 15 минут ректор вернулся и очень радушно, с широкой белозубой улыбкой нас вторично поприветствовал, извинился за отлучку... Это высокого роста, очень подвижный, энергичный, стройный, доброжелательный и просто симпатичный человек, умный и простой. Потом мы узнали, что ему 55 лет, что он - большой и известный в Польше ученый, талантливый руководитель, строитель института, созидатель - седьмой в Польше человек по своему научному и общественному весу и рейтингу. Владеет, кроме родного языка, русским, английским, немецким и еще двумя другими иностранными языками. Спросил нас, на каком языке общаться? Мы попросили-на русском. Он взял нас под руку и повел по длинным коридорам, аудиториям и лабораториям института. Шел стремительно, мы за ним еле поспевали. Этот благородный и интеллигентный человек сам своим универсальным ключом («мастер») открывал все двери, пускал нас вперед, показывал, буквально демонстрировал аудитории, лаборатории, компьютерный учебный центр, библиотеку... а после осмотра сам же запирал двери. С удовольствием и гордостью он демонстрировал большие аудитории для поточных лекций на 300 студентов с добротными полированными партами, амфитеатром, поднимающимися к потолку, с зеркальным паркетным полом, оснащенными современным оборудованием. Он зажигал освещение, нажимал на кнопку, и темные оконные занавеси медленно, плавно и бесшумно поднимались и исчезали внутри рам или стен. Показывал аудитории для семинарских-групповых занятий, компьютерный зал, где каждый студент работает за отдельным столом на компьютере с выходом в интернет, большую научную библиотеку, читальный зал текущей литературы. В одном из коридоров института поставлены полированные столы длиною метров в 20 со стульями с обеих сторон - для отдыха и общения студентов после работы в лаборатории и библиотеке.

Лаборатории института оснащены новейшими и дорогостоящими приборами, отданными в распоряжение преподавателей и студентов.

В одном из коридоров - фойе работала группа молодых людей с телекамерами и осветительными аппаратами. Издали увидев это, ректор замедлил шаг, остановил и нас, приложив палец к губам, чтобы молчали и не помешали работе.

В конце нашей «экскурсии» по институту, который занял ровно час времени, ректор привел нас в свою лабораторию и рабочий кабинет. Здесь он подарил мне и Маханбету Джусупову изящные, добротно изданные и красивые цветные альбомы университета им. А.Мицкевича и Ботанического сада, кассету о жизни университета на 18 минут записи и свою визитную карточку. И скромно, деликатно поинтересовался, найдется ли в наших чемоданах место для его подарков, которые мы с благодарностью приняли.

Было 6 часов вечера, рабочий день ректора кончился. Мы все вместе вышли из здания Института. Дождь усилился. Машина ректора стояла у подъезда. Шофера он не держит. Сам водит машину. Посадив нас в свою машину, ректор накинул на меня ремень безопосности и застегнул его, довез нас до трамвайной остановки, сам же отстегнул с меня ремень. Мы расстались друзьями.

Поистине, чем прост человек, тем он велик, и чем велик человек, тем он прост. Таков ректор университета им. А.Мицкевича в г. Познань профессор, доктор Стефан Юрга.

Я все время думаю о нем, и чем больше думаю, тем больше возрастает к нему мое уважение и чувство благодарности. Такие люди делают большую науку и культуру и возвеличивают имя своего народа и своей страны.


Сейфулла Асадуллаев

доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки.

sehife 7

Б.Шащсойлу

(Яввяли ютян sайымызда)
Талыш фолклору

тядгигатчылары

Ону да гейд едяк ки, щяля «Толыши Сядо» гязети чыхмаздан габаг юзняшр (ыштянняшр) шякилиндя талыш фолклору нцмуняляринин топланыб няшр едилмяси тяшяббцсцнцн олмасы халгын шцурунун формалашмасында фолклорун ящямиййятини эюстярир. Талыш халг ядябиййатынын топлусу кими аз тиражла Бядяланда чыхан «Щони» (Булаг) адлы ыштянняшр нцмуняси бу мянада диггяти ъялб едир. Сонралар талыш дилиндя ядябиййатын чап олунмасына имкан йаранды вя бу аз мцддятдя Етибар Ясядов вя Аьяддин Бабайевин Новрузяли Мяммядовун редактяси иля «Толыши дынйо» (Талыш дцнйасы) адлы китабы чапдан чыхды.

Талыш халг ядябиййатынын ян мцхтялиф сащялярини ящатя едян бу китабда ясасян орижинал фолклор нцмуняляри топланмышдыр. Китабда мащны нцмуняляри дя, хцсусиля «Быкаштямон шартцк ямя, бырзымон ве быбц чямя» ямяк мащнысы халгын яняняви тясяррцфат щяйатыны якс етдирян бир йаддаш мащнысыдыр. Бурада чап олунмуш «Ща чымы Дилбяр» мащнысынын инди талыш ханяндяляри тяряфиндян тойларда вя мяълислярдя щявясля охунмасы бу гядим мелодийанын халгын мяняви щяйатында дярин из салдыьыны эюстярир.

Талыш фолклорунда наьылларын хцсуси йери вардыр. Онларын топланмасы вя чап олунмасы сащясиндя Новрузяли Мямядовун ямяйи хцсусиля гейд олунмалыдыр. Онун «Талыш дилинин Шцви шивяси» намизядлик диссертасийасында (1971) диэяр фолклор нцмуняляри иля йанашы вердийи бир нечя талыш наьыллары мараь доьурур. Бу, талыш шифащи халг ядябиййатында наьыл жанрынын да юзцнямяхсус йери олдуьуну эюстярир.

1990-ъы илдя ися Н.Мяммядовун редактяси иля Ъаббар Ялийевин тяртиб етдийи «Йолон сыхан» талыш фолклору нцмуняляри китабында талыш аталар сюзляри вя мясялляри, тапмаъалар, йанылтмаълар, охшамалар, алгышлар вя гарьышлар, сайачы сюзляр топлу шяклиндя охуъулара тягдим олунмушдур.

Йери эялмишкян гейд едяк ки, щяля Совет дюврцндя бир сыра талыш мащнылары Азярбайъан дилиня тяръцмядя, бязян ханяндяляр тяряфиндян Азярбайъан халг мащнылары кими ифа олунмуш вя валлара кючцрцлцб халг арасында йайылмышдыр. Бу мащнылардан «Ща ло-ло-ло-..йа йа-ляйлей» вя сону «Ща йорду, йорду» иля гуртаран силсиля мащнылары, еляъя дя «Щай дили-дили Дилавяр» вя с. мащнылары эюстярмяк олар. Талыш халг мащныларынын уста ифачыларындан (азярбайъанъа) Щашым Кялянтярлини хцсуси гейд етмяк лазымдыр. Талыш дийарындан чыхан ханяндялярдян Щашым Кялянтярли, Ъащан Талышинскайа, Мцняввяр Кялянтярли, Йавяр Кялянтярли, Ханяли Якбяров, Щягигят рзайева танынмыш сяняткарлар олмушлар. Щазырда да Ъаняли Якбяров, Балоьлан Яшряфов, Щябиб рящимов да бу яняняни давам етдирирляр. Сон заманлар талыш дилиндя дя ханяндяляр мащнылары мцасир дюврцн рущуна уйьун ишляйиб охуйурлар:

Б.Яшряфов, Сямяд Толыши, Ъавад ряъябов, Зцлейха рящимова, Яляддин вя с. сяняткарларын бу сащядяки фяалиййяти халг тяряфиндян ряьбятля гаршыланыр. Талыш мащныларынын Мцасир нювляринин йаранмасында мярщум шаирляр Ящяд Мохтар вя Тофиг Илщам, еляъя дя Вялишащ Ялийев, Няриман Аьазодя, Фикрят Ясэяров, Хилгят, Ъамал Лялязоя вя с. кими истедадлы шаир вя гязялханларын да фяалиййятини унутмаг олмаз. Советляр мяканында талыш дийарында фяалиййят эюстярян юзфяалиййят дярнякляриндя ара-сыра талыш халг мащнылары, рягсляри ифа олунурду. Бу мянада Лянкяранын Шаьласер кяндиндя тяшкил олунмуш юзфяалиййят коллективинин талыш дилиндя охудуглары коллектив мащнылары, мусиги мядяниййятимизин уьурлу эяляъяйиндян хябяр верир. Демяк лазымдыр ки, талыш халгы ян чятин заманларда беля рущдан дцшмямиш, мащны йарадыъылыьыны давам етдирмишдир. Икинъи дцнйа мцщарибясинин аьыр илляриндя йаранмыш ойнар «ща киня, мяши» мащнысы вя щавасы щяля дя тойларда ифа олунур вя халг тяряфиндян севилир. 60-ъи иллярдя чялтикчилийин ляьв олунмасы иля ямяк мащнылары, шянликлярдя той мащнылары арадан чыхдыса, еля бу иллярдян дя тойларда талыш дилиндя мащнылар ханяндяляр тяряфиндян охунмаьа башланды – халг рущу юз юлмязлийини бирузя верди. Бу дюврдя шаир Тофиг Илщамын вя мцьянни Балоьлан Яшряфовун фяалийятини хцсусиля гейд етмяк лазымдыр. Ялбяття, бцтцн талыш халгынын мусиги фяалиййятинин айры-айры дюврлярини арашдырмаг, айры-айры шяхсиййятлярин ямяйини лайигинъя гиймятляндирмяк щамымызын боръудур. Йери эялмишкян, кечмиш ССРИ мяканында мяшщур олан ханяндя ряшид Бещбудовун ифасында «Зянэи йарым» талыш халг мащнысы усталыгла ифа олунурду вя бу, талыш халгына вя мядяниййятиня щюрмят кими тягдиря лайиг щадисядир.

Талыш фолклорундан данышаркян Исаг Ахундзадянин сон иллярдя Талыш мащалына аид чапдан чыхмыш китабларында верилян енсиклопедик мялуматлар арасында талыш мяишяти вя фолклорунун бир щиссяси олан халг йемякляри щаггында вердийи мялуматларынын талыш фолклору иля мараглананлар цчцн ящямиййятини гейд етмяк лазымдыр.

Щазырда талыш халгынын щяйатында ъидди проссесляр эедир. Чох чятин олса да, халг юзцнягайыдыш кими чох мцряккяб бир йолу ирялилямякдядир. Шималла Ъянуб (Иран) арасында гырылан мядяни ялагялярин бярпасы аьыр, чятин олса да артыг лабуд бир просесдир. Халгын юзцня гайыдышы цчцн мащны вя мусигинин ящямиййяти даща чох щисс олунмагдадыр. Бу мянада Иран талышларынын мащны йарадыъылыьы цмуми талыш мядяниййятинин мцщцм бир щиссяси вя хязиняси кими диггяти ъялб едир. Иранда талыш фолклору мцхтялиф вахтларда тядгигатчыларын диггятини ъялб етмишдир. Иран талышларынын фолклор хязинясиня диггят йетирян Казым Сяадят Яшкури 1975-ъи илдя йаздыыьы мягалясиндя Талыш ядябиййатынын чох зянэин олдуьуну гейд едирди. О, мягалядя талыш зярбцлмясялляриндян башга, алты рцбаи типли тяранялярини изащлары иля чап етдирмишдир.



Гави ванги кари си хармани ра

Сядяфым банд кардя йяри гардан ра

Сядяфым банд кардя бям мина мяръц

Йари кардя карун дели кардя ранъц.

Лцтфулла Мцбашири иля мцсигишцнас рущулла Халеьенин «Ащянэщайе мящялли» ады алтында чап етдирдикляри тяраняляр гиймятлидир. «Щей йар-щей йар», «Лейла бану», «А назянин», «Киляли», «Шуху шянгя» вя с. мащныларынын бязиляринин щям эиляк, щям дя талышларын цмумхалг мящсулу олдуьу да гейд олунур. Бурада мащныларын щям нотлары, Щям дя талышъа айры-айры сюзлярин вя мятнлярин тяръцмяляри верилмишдир. Бу тяранялярдя талышларын цч нюв ащянэляри – гядим дастан, талыш дастан вя йени дастан олдуьуна да ишаря вардыр. Иран талышларынын мярасим няьмяляриндян хцсуси бящс едилмяся дя, Эилан останында гыш мярасимляриня аид вердийи няьмяляр арасында талыш дилиня йахын оланлары да нязяря чарпыр. Сейид Ябдцлгасым Янъцйинин чап етдирдийи «Новруз мцбаряк би-сале ноу мцбаряк» мярасим няьмяси буна мисал ола биляр.



Талыш халг мащныларынын топланмасы ишиндя тядгигатчы алим Яли Ябдолинин фяалиййятини хцсусиля гейд етмяк лазымдыр. Йери эялмишкян, онун фяалиййятиндя Иранда ислам ингилабындан сонра юлкядя йашайан халгларын мядяниййятляриня дювлят тяряфиндян диггятин артмасынын тясири вардыр. Сон заманлар Иран радио вя телевизийа верилишляриндя, хцсусиля Ряшт шящяриндян йайымланан верилишлярдя талыш халг ядябиййатына, мащны йарадыъылыьына гайьы эюстярилмяси Иран Ислам республикасынын азлыгда галан халглара олан диггятин тязащцрц саймаг олар. Ряштдя чыхан Эиляво вя Кадо журналларынын талыш дилиндя чап олунмасы да талыш халгынын мядяниййятинин инкишафында Иран дювлятинин гайьыкешлийинин бариз нцмунясидир. Аьайе Яли Ябдолинин чапдан чыхмыш китабларында талыш фолклору нцмуняляри верилмякля йанашы, щям дя онлар тядгиг олунур. Бу ися талыш мусиги мядянийятинин юйрянилмясиндя бюйцк ящямиййят кясб едир. Онун талышларын айры-айры мярасим мащныларына вердийи изащат, мащныларын йаранмасы иля баьлы халг рявайятляриндян дя истифадя етмяси, мащныларын щансы алятлярля ифа олунмасыны эюстярмяси (Мясялян, «Шякярям ъан»мащнысыны «щяфт бянд нейи» иля вя с.) эяляъяк тядгигатчыларын да ишини асанлашдырыр. Онун тядгигатларында Иран талышарынын фолклору, ядябиййаты, щяйат тярзи, мяишяти хейли дяряъядя ишыгландырылмышдыр. Яли Ябдолинин елми, ядяби ахтарышларынын гиймятли ъящятляриндян бири дя талышларла татларын фолклоруну мцгайисяли шякилдя шярщ етмяйя чалышмасыдыр. Онун татлара аид топладыьы фолклор нцмуняляри бу ики халгын чох йахын олдуьуну бир даща сцбут едир ки, бу факт тарихин бязи эизли сящифялярини ишыгландырмаьа кюмяк едяъякдир. Яли Ябдолинин талыш мащныларыны топлайыб хцсуси бир китабда няшр етдирмяси талыш халгына, онун мусиги щявяскарларына ян йахшы бир щядиййядир. Яли Ябдоли Иран талышларынын мащныларыны «Шимал тяраняляри»(«Тяранещайе шомал») ады иля чап етдирмишдир. Бу топлуда ясасян талыш вя эиляк мащны йарадыъылыьындан бящс едилир. Ики йцз дохсан дюрд сящифялик китабын йарысы (150 сящ) талыш мащныларына щяср олунмушдур. Мцяллиф эяляъякдя дя бу иши йорулмадан давам етдиряъяйиня сюз верир. Мцяллиф юз ясярини фолклорун ящямиййяти вя Иран мядяниййятинин мцасир дюврдя инкишафы цчцн ваъиб мясяляляриня аид эириш мягаляси иля тямин етмишдир. Бурада верилян мащны мятнляринин щям латын транскрипсийасы, щям дя фарсъа тяръцмясини, мащныларда олан фарс дилли охуъу цчцн айдын олмайан талыш вя эиляк сюзляринин кичик лцьятини ялавя етмишдир ки, бу да щям тядгигатчылара бюйцк кюмякдир, щям дя мятнин охунмасы вя дцзэцн баша дцшцлмясини тямин едир. Бу мащны мятнлярини дцбейт (рцбаи) вя йазылы ядябиййатда мялум олан рцбаилярля бирляшдирян вя айыран ъящятляря дя фикир верян Яли Ябдоли бу мащныларын мусиги иля сых ялагядар олмасы вя щятта онларда гафийя принсипинин эюзлянилмяси вя диэяр хцсусиййятляриня эюря онлары тяраня адландырмаьы даща мягсядяуйьун сайыр. Мцяллиф юз фикрини йазычы Садиг Щидайятин бир ясяриндян эятирдийи бу фикирля тамамлайыр: «Гафийясиз йаранмыш бу милли тяранялярин нцмуняляри арийа иргинин тарихдян габагкы щимнляр нцмунясидир». Мащнылар юз хцсусиййятляриня эюря талышларда эениш йайылмыш «киляли-киляли» ифадяси иля башлайыр:

Киляли -киляли ангыра доня

Тяла ку му дари негра ку шона

Бешян бе нана бево кофиря нана

Дели гятя йари щаште чятина

Мятни ъцзи дяйишикликля шимал талышларынын дилиня уйьунлашдырмаг олур:



Киняли -киняли ангыя доня,

Тялана мц щысте ныьяйня шоня,

Бышян бя няня бывотян кофиря няня,

Дыли гятя йойо щаште чятине.

Бурада дяри, дори явязиня «щысте», бево явязиня «бывот» демякля мятн бизим цчцн дя анлашыглы олур. Кечмишдя гызыла бизим талышлар «тяла» (телы) дейибляр вя мащныларда да бу сюз ишлянмишдир.



Башга бир нцмуня эютцряк:

Чямя ди та шымя ди хейли ройа,

Маще мящярряме мячид бярпайа,

Гярдяным бя зянъиля ды по бехяйа,

Няфясым ахыре, де чямым райа.

Бурада мащ-манг, зянъил-зянъир, бехяйа-бещяйо, чямым-чяшым, райа-ройе сюз фярглярини нязяря алсаг щяр бир талыш цчцн мятн айдын олаъагдыр.

Бир ъящяти дя гейд етмяк йериня дцшяр ки, эиляк мащнылары кими верилян тяраняляр дя чох вахт дил ъящятдян талыш дилиня даща йахындыр. Мясялян, эиляк мащныларында олан бушу (талышъа быши, бышу) «эетсин», гандом (талышъа гандым) «буьда», вя йа «туфанги чяхмяье шафтали гул-гул» ифадяси яслиндя талышъадыр, галан сюзляр ися фарсъадыр (Чера дир амяди мы маштя бул-бул). Бурада да «мы маштя бул-бул» ифадяси талышъадыр). Бунлар ики дилли тяраняляр олуб мяншяъя талыш мащныларыдыр.

Истяр Ъянубда, истярся дя Шималда йашайан талышларын халг йарадыъылыьы нцмуняляринин топланмасы вя юйрянилмяси файдалы нятиъяляр веря биляр.



______________________
Яшряфи Сярхан, Шаьлясер, ЛанконДЫ ЩАМСЦЙЯ

(Зярофят)

Вялийяья ды Щаъиняья парчин бя парчин щамсцйя бин. Бяйянды ъон явотин ъон ямясин.

Бя колхози, чяйо бя совхози, ысян бяштя ко и вырядя шейдян. Ды кясян чокя косибин. Чы ко кардекц си бедянин.

Дийядя иминъи хыйо-памадор, гамяк, зымсони чыниякяс явон ябин.

Тыршя биб, шиня биб, асбяся биб, пашмаьа биб, твосоня биб, пози биб, лятянзя амбц, симя амбц нарйя амбц, щавзя амбц, сйо, сипийя шяммя амбц, чан ъцря, гавали, сефя доон, сер, сйогыля, де вышя щцля дооншон ыштя соонядя кашдяшонбе.

Щямян явон вей ляь-ляьячи, бывот-сырякяс бин. Шымя щяля чявон ъывонятион виндонбе! Ди вяйонядя дякяснийя рагс якен. Рагси щявоншонян «Азярбайъани» бе. Ашыьон чоконей ын щяво яжянин одямон язынин ки, ыся Вялийяья ды Щаъийяья рагс бяка.

Бя «уъатсямяди», «Солмази», «Ща киня мяши» щяво бяня бявон щич кяс рагс карде нязни.

Бя рагс иминъи Вялийяья ешти. Расг карде-карде бя чодо ягарди. Явой яманди чы Щаъийяья вядя. Щаъийяья ешди.. Чявон расгядя кардя щярякятон ды сыхани нывышде мцмкцн ни... Хыдолима, чодоядя бя кясон чоконей бявон даскя яжянин.

Чявон женонян женя вяйонядя - и вырядя рагс якен. Щявоншонян «Щейва эцлц» бе.

Вялийяья ды Щаъийяья кардя зярофятон товя ыся чы одямон йодондя мандя, гявонядя нявейдя. Чявонядя гылей жоьоей.

Вялийяья гцмцш дож кяшдябян. Явон ды йянды омейдян бя тявиля вяй рясеядя виндян ки, потоьи ся бешя.

Вялийяья ряре ыштя пенъяки еватедя. Даси авцсон пекырындя. Дасон дянойдя бя гцмцши лцз, потоьи гцмцши лявядя пекырнидя.

Чяйо и мышт немек вардедя. Пешандя бя потоьи. Потоьи нойдя гцмцши вядя. Гцмцш бино кардя потоьи лыште. И ведыря илыья ов вардедя. И-ды мышт ордя екардедя бя ведря. Ей ды чамчя жедя бяйянды, нойдя гцмцши вядя. Гцмцш щялимя ови пешомейдя. Потоьи ныштя вырядя рост кардя. Ей вардя, гцмцши пыштони дянойдя бяче гяв. Потоь бино кардедя иштя моя дийе. Чяйо гцдцши пеьятедя, нойдя ышдя гялон арядя. Бино кардедя гцмцши дцше.

Овони жоьо виндеядя бялетися ныштя вырядя дыгыля даси Щаъийяья и ьапаз екцедя бяштя ся, вотедя;

- Хыдо хокон бячымы ся!

Вялийяья: - Бочи, болима?

- Зя, чымы жен ышты ын кардя коон щич гылей зындяни. Чоконей бявядя кц бям ки, тыным виндямни. Щожо тыни явем...

Вялийяья: - Ысян ди ни. Бийя, янъях чяйо дийя бякамон ки, кий чы шей зиккя дябяноей.
Сящ 8
3(56), Феврал 2002-ъи sор

Ъабир

Орандлы

БУ ХОЪАЛЫ ФАЪИЯСИ!
Заман-заман алдатдылар,

Гятря-гятря щей сатдылар.

Кцрсцляря ъан атдылар,

Гырдырдылар гыш эеъяси,

Бу Хоъалы фаъияси.
Кар оланлар ешитмяди,

Кор оланлар бир эюрмяди,

Кешик чякян ит щцрмяди,

Демя лалмыш щяр бир кяси,

Бу Хоъалы фаъияси.
Шахталарда донасы ким,

Дахмаларда йанасы ким,

Сцнэцйя туш эяляни ким,

Будур зцлцм шикястяси,

Бу Хоъалы фаъияси.
Сусду щамы, лала дюндц

Бусду щамы, йана дюндц

Мин ананын шями сюндц.

Кцрсцлярин сусду сяси

Бу Хоъалы фаъияси.
Щамы мяням-мяням деди,

Диши тцлкц чяркяс эейди,

Гыз-эялинин чылпаг мейди,

Хоъалынын чюл-бяряси

Бу Хоъалы фаъияси
Заман буну баьышламаз,

Тцлкцляри алгышламаз.

Бу ган билин йердя галмаз,

Кюрпялярин имдад сяси,

Бу Хоъалы фаъияси.
Кюрпя топла ойадылды,

Гоъа гана бойадылды.

Билярякдян йарадылды,

Эцнащкарын чыхмыр сяси,

Бу Хоъалы фаъияси.
Биз яввялдян буну эюрдцк,

Унудуб щей кцрсц бюлдцк.

Кор аты биз нийя сцрдцк?

Сцрдцк гырагмы щяр кяси?

Бу Хоъалы фаъияси.
Бяшяр сусур, сусдугъа биз,

Бу сойгырым батырыр биз.

Щаны миллят иэидимиз,

Бир галдыра тябил сяси,

Бу Хоъалы фаъияси.

ХОШ ХЯБЯРЛЯР
Астара районундан Милли Мяълися депутат сечилмиш Исэяндяр Гулийев редаксийамыза зянэ вурараг ики шад хябярля бизи севиндирмишдир:

Гязетимизин 2-ъи (N-55) нюмрясиндя Ярчиван кянди иля Артопа кянди арасындакы Эязяндашт гябиристанлыьы ятрафында йарадылмыш зибилхана щаггында дяръ олунмуш мцраъият иля баьлы мясяляни Район Иъра Щакимиййятинин башчысы ъянаб Айдын Ъябийевля мцзакиря етмишдир. Иъра башчысы билдирмишдир ки, щямин яразийя мяишят туллантыларынын тюкцлмяси гяти гадаьан едилмишдир.
Йапонийанын Азярбайъандакы сяфирлийи Астара району мяктябляринин бириндя щуманитар йардым кими 90 мин АБШ доллары смета дяйяриндя тямир-тикинти ишляри эюрмяйи планлашдырмышдыр. Депутатымызын тяклифи иля хошбяхтлик Ярчиван кянд 4 нюмряли орта мяктябя нясиб олмушдур.

Гейд едяк ки, щямин мяктяб Азярбайъана Сейфулла Ясядуллайев, Илйас Щямидов, Казым Язимов, Новрузяли Мяммядов, Щабил Имамялийев, Сямядулла Язизов, Яфлатун Немятзадя вя с. кими эюркямли алимляр бяхш етмишдир. Миллят вякили Исэяндяр Гулийев дя щямин мяктяби битирмишдир.



КЯЧЯЛИ НЯЬЫЛ

Гыляй щестбы, гыляй ныбы, гыляй Фати халя щестбы. Гыляйиши кячяля зояш щестбы. Чымцн вязйят гывцн бе горя чы кячяли пишя изым щявате яби. Изым ящвати, килой нцн ястяни, явой дяштя няня ящяй. И рцж кячяли ъцн дижя, вотше ки, няня, щяни изым нибящватим. Бямы и мянцт пцл быдя бяштяро алверим кардя. Няня кячялыш бярк кця, вотше ки, ты алвер нишяня карде, быши ыштя изымя шяля бящват, ыштя нимя кило нцни быстян. Ахыр няня мяъбур манде, бя кячялиш и мянцт пцл до. Кячяли пцл пегате ше бя выжор. Нявя выжорядя ше быстяно бящвато, нызняше пяйдо ка. Ахыр мяъбцр манде и дизяш мост ыстя, гыляй кечя, гыляйян сейня. Тожяш ыстябе ын мост, бя выжор сяс-кц дяше. Кячяли хябяш ыстя ын чы мясяляйе, вотшоне ки, чы шящяри потшо чы выжорико дябяварде. Выжори одямцн шин бя потшо ся быжянцн. Кячяли мостя дизяш но бя ся, ше бя потшо на. Выжорико бешяъягин виндыше потшо омяйдя. Дастоныш дизяко пегате бя потшош ся жя. Мостя дизя егыни аршийя. Кячял кц-пяшимцн бя кя огардя. Няняш хябя ыстя чы ящволоте ым. Вотше няня, бяшты ся бягардям. И дизя мост выжорядям ыстябе, тожя ныштябим бящватом, вотшоне чы шящяри потшо омяйдя чы выжорико дявардыдя. Азян шим дя мостя дизя бя потшо ся быжянцм. Мостя дизя егыни аршийя, мостян выло бе.

Няня кячялыш бярк кця. Вотше ки, машки бяшеш ыштя изыми бящватеш. Кячяли вотше ки, няня, марде щесте, ызым щявате ни. Бямы щянйян и мянцт пцл быдя. Ьяряз Машкинярош няняко и мянцтыш ыстя ше бя выжор. Выжорядя боя щяватедябин. И хынгыш боя ыстя. Тожяш хынги гяв окардябе боя бящвато, вятшоне ки, ожнян потшо омяйдя. Кячялийян чы хынги окардя выряш дя дасти гате, ше бя потшо ся быжяно. Хынги дябастя тяряфыш дастико ваш до. Хынгядя боя ьаршыь во щестбы. Боя выло бе, ъаматышян ви ка. Кячялышцн ды-се жя, кячяли ъцряйня ыштяныш росни бя кя. Ящволотыш бяштя нянярош гяп жя. Няня тикяй ныфиныш ка, бя кячялиш воте: «Машки бяшеш ыштя изыми бящватеш. Вясе яхтя дасты дяганде мы. Ты алвер якя ниш. Кячяли няняш мяъбцр карде, и мянцтышян пцл ыстя. Кячяли ын и мянцтыш пегате ше бя выжор. Кячял чич нявя выжорядя ше бястяно бящвато, нызняше пяйдо карде. Ахыр мяъбур манде гляйши ьаз ыстя.

Бяшмя чико хябя быдям - чы шящяри вязирико. Чы шящяри потшо бя вязири кя ьцняь омя мязон. Вязири гцждыш пяйдо нызня ка. Ахырядя омя бя ьаз щяватя кячяли раст омя. Вотше: Кячял, гази чандыш щяватыдя? Вотше: И мянцт ним. Вязири дя зцня щяшто копикыш до бя кячяли ьазыш чяйко ыстя. Кячял кц-пяшимон ше бя кя. Няняш воте: Кячял, щяни чич бя бяты? Вотше ки, няня чымоко хябя мястян. Аз ымшанго бя ъоврям бяше. Бямыро щелы мякяш.

Кячял шанго ше, вязири пыло патя выряко нин бе. Вязири жени хцрякиш щозо ка. Хцрякыш бя ьызыля ьаб екарде. Чы хцряк патя выряко беше ше вязири щелы быкя. Кячял чийо дик ваште, чы вязири жени чичыш патябы ьаб-ьаршыь пегатыше вардыше бяштя кя. Вотше: – Няня, хыдо щяни доя бямя, щич вырядя ошгоря мякя, гядя-гядя чы ьызля ьабцнко бящватемцн.

Бяшмя чико хябя быдям-чы женико. Жени воте: – Вязир, хцряк щозя бя. Жен омя хцряки быбя, виндыше ки, ня ьабе, няян хцряке. Потшошцн ымшанго тялякя бя ро дяьанде. Вязири жен бя дардиня зялил бе марде. Вязирян бы хыфятиня бярк дарыхмиш бе. Вязири йоля киня вотше ки, дядяма, аз ын дызди бяпйя пяйдо быкям. Дядяш иъозя до бяштя киня. Кячялян ща рц чы вязири кя ящволоти хябя язни, дызди борядя чич вытодян ымцн. Кячяли выжордяш вязири йоля киня бя дас ва. Явыш барде бяштя кя, ды сорыш зир-зямиядя огате. Кячяли ды гыля чы кинядя зояш бе. Вязири винде киня ды соре гино бя. Гляйши дявячи ва бякя. Бяйш хяйли ьызля ьаб до. Бя дявячиш воте ки, ты быняв шящяр бя шящяр, гасц чы ьабонко соряхи бека. Дявячи ьаб щявате-щявате омя беше бя кячяли кя. Кячял кядя ныбе. Кячяли няня чы ьабцнко доше дягышыш ка. Бы дямядя кячял омя пяйдо бе. Вотше ки, дявячи, чымы няня дятыня камя ьаб дягыш кардя. Бышам тыро щянйян ьаб пяйдо кям. Кячял пеше бя бцн. Чяйош гляй дастор пегате егандыше бя дявячи ся, дявячиш кыште. Дявяшян обыри дяманде чяй гцжди гядя-гядя щарде.

И рцж вязири киня бя кячяли няняш бярк ловяш ка вотше ки, пияжен, кячял ийо ни, ты веш ко кардейдя. Мыни чийо бекя, ко быкям, кячял омяйяндя дямяше яйо. Ым жени кячяли няняш бя даст дяьанде. Чы кячяли няняко нцняки ыштя пенъангыштыш жя бя хцни, кячяли бяш нышоннямишыш ка, тыля. Кячял бы вахт омя. Вотше: «Няня, жен кыве?» Няняш воте: «Баля, жен тыля бешя шя». Кячял нявя жени чы нышоныш жя бя кя. Вындыше бяш нышон жя. Кячялийян и ведря хцн пегатше сиви няв гыля кяш нышцн жя, дя кячяли кя бе чыл гыля.

Вязири киня ряся бяштя дядяш воте ки, дядя манде вахт ни, дыздым пяйдо кардя. Одямшцн пегате, омян виндышцне кячяли жия диядя чыл гыля кя нышцн жя бя. Хябяшцн ыстя ым чы сыре ки, чыл гыля кя нышцне? Кячяли воте чы мящля дяб жыгойе. Ымцн кц-пяшимцн огардян бяштя кя.

Вязири рцкя киня вятше: «Дядя, бямы иъозя быдя, аз дызди пяйдо бякам». Вязири бя киняш иъозя до. Киня ше бя выжор. Бы дямядя кячяли киняш бя дас ва. Кячяли воте: «Киня, бышамцн бя щярямхцня». Шин бя щярямхцня, кячял ийо бя щан ше. Киня чы кячяли беьи и пояш тошя беше тыля. Кячял щанико пебе виндыше киня ни. Бя овяйняш дия карде виндыше ящц беьи о пояш тошя бя. Киня тошяше шя. Кячяли ым щярямхцняко сиви няв няфяри беьи и пояш тошя бе чыл няфяр.

Киня ше бя дядяш хябя до, омян ымряшцн гате. Дяшин бя дыля. Виндышцне чыл няфяри беь и тяряфя тошя бя. Хябяшцн ыстя ей ъямат, бяшмя чич бя, чы озо дяряся? Ыми дия ка бя чяйи беьи, яйи дия ка бя чыми беьи, мот мандин. Вязир чийо беше ше бяштя кя, дяше бя жен ся ящволот. Кячяли ын хябяш мяся, бяштя няняш воте: «Няня, вязир жене бява. Ещаня вязир омя, бывотиш ки, чымы киня ящдыш кардя мыштяри беше, щямин сащатядя мыни быбя». Бы дямядя вязир бешя омя бя пия жени кя. Виндыше доьцрданян гляй киня ийо щесте. Хябяш ыстя пия женико ки, киня чыкийе. Пия жениян вотше ки, баля, чымыне, янъях ныкоми мардя ящдыш кардя, няня, мыни бяки до, щяминя рцж быдя. Вязири воте: «Пияжен, бяшты ся бягардям. Ыся бяшем, бомям бябардем».

Вязири вяйяш башлямиш ка, омя киня быбя. Киня бяштя няняш воте ки, няня, и тцмя немек, иля вышя жия, илян астя - я чыми ъещезе, бя щич кяси мядяш.

Бяле, киняшцн пенышанде бя асп бардышцне бя вязири кя. Вязир шанго цтоьядо динъ ныманде. Кячяли гляши тикмя пегате, гляй дарзян дяманде тикмя жя ки, вахт дявардо. Вотше: «Вязир, ты лап мявиндякишбян ки, гасц ъямат пенъяряко дия кардыдя, ъямат бящыте, аз ышты, ты чыми». Вязири винде ки, киня аьылмандя гяп жяйдя, гляйши балыш но, ше бя щан. Кячял ряйря тцмя гявиш ока, жияня вязири чангы-пош дябасте. Чы вязири ъцныш дя астяня поя-пояш ка, немекыш пешанде. Кячяли вязмядя сыбык, гыймятядя бащо чич щестбы, кырнише бяштя кя.

Машгядя ъямат чичишцн чяш ка, вязир щанико пеныбе. Ахыр мяъбцр мандин омян дияшцн ка, виндышцне ки, вязири чанг - по дябастя бя, анъя бя, вязири женышцнян бардя.

Бы дямядя кячяли и дастыш дохтцря олят тякарде омя чы вязири ьапцко дяварде. Потшо винде дохтцре дявардейдя, вотше: «Дохтцр, гляйми нохяшин щесте. Зящмят ныбц и кяря бяй дия быкя, бинамцн чы ялоъ лозиме». Кячял дяше бя дыля. Вязири виндыше шангоняни анъяня одям ын одяме. Вязири дястыш дыроз ка потшоко, пияше бото ки, ымшанго ым одями мы анъя, потшош нызня бя ся дяно. Потшо хябяш ыстя яв чиче вотейдя? Кячяли воте ки, вотейдя аз чокя дохтцрим, яйи ря чок бякам.

Кячяли дя потшоня мыьовиляш басте ки чыл рцжиня ышты вязири чок бякам, ыштянян ышты хцсцси боьяндя. Вязирышцн до бя кячяли, бардыше яв бя потшо боь. Кячяли сиви няв рцж бы вязири щимайятыш ка, чокыш ка. Чылминъи рцжи вотше: «Вязир, ымрц потшо тыкц бя герцш бомя. Ышты ъони бяпйя бышыштцн».

Кячяли и тйоныш ов гылцни, вязирыш тякон до бы ови дыля. Вязир сцте бы ови дылядя. Жияш дябасте бя вязири гый, явыш пещцтше бя тця дой. Ше боьи бяряся манде. Бы дямядя потшо омя. Сяломыш до, вотше вязир чыко. Кячяли воте чоке, инамиш бедяниш, яве тцягыля щардейдя. Кячяли воте ки, чяй ъцным шыштя, тыромян ове ноя, ыштя ъцни бышышт, пешо герцшмиш бябеш. Потшо ыштяныш евате, ше вязири палико. Виндыше вязир гылцнйя бя, пещцтя бя бя тця до. Огарде оляти тякя, виндыше дохтцри олят пегатя шя. Кячял ряся бя кя, ыштя пяся пцстыш егордыни бяштя ся. Омя чы потшо боьи вяйко дявардиядя потшо щелыш ка: «Кячял, бямыко бой». Кячял омя. Потшо воте быши и дас олят чымы кяйко быстян бця бямыро.

Кячял ше, и даст олятыш ыстя, ымышян барде бяштя кя. Потшо дя шяви нимя ше бяштя кя, мятял манде, нызняше дыз ки.

Ъо потшо хябяш воьанде бы потшося ки, ар быбц бя потшо ки, ыштя шящяряндя дызди зындяни пяйдо карде.

Кячяли ым сыханыш мяся. Я сащатыш гляй пяся пцст пяйдо ка, гляйшиян сындох ыстя. Бя пяся пцстыш ангыл ка зынгров. Файтцныш бя керя гате ше бя потшо шящяр. Хябяш ыстя потшо кя бя ковря.

Гляйиши пия жен пяйдо ка. Вотше ки, пияжян, мыни дяшяно бя сындох. Бяты ды гыля гызыл бядом. Потшоко иъозя бястяш сындохи бябаш потшо щямомядя бянош, дямыня ко ныбц щяни.

Пияжени кячялыш бя сындох дяно, бардыше потшокцш иъозя ыстя, ноше щямомядя. Потшо ъцмя шяви омя бя щямом ъон шыште. И тйон овыш ека бяштя ся. Кячял чы сындохико беше, ыштяныш ошанде. Потшо ымыш винде пеларзя, тарсикош се кяря «бисмилла» воте, ыштяныш гин ка.

Кячяли вотше: «Аз язрощилим, омям ышты ъцни быстянцм».

Потшо ловяш карде ки, бямы яхтя иъозя быдя бышцм ыштя вясйяти быкям, чяьын чичы пийядя дямыня быкя; кячяли воте язрощилико вахт нибябе, аз омям ышты ъцни быстянцм. Кячяли потшош дяьанде бя сындох, чяй гявыш жя. Сындохыш но бя файтцн, омя бяштя шящяр. Чы кячяли бя шящярядя потшо ъарыш жя бяштя мяхлоьи: «Е чымы ъямат, ки дызде бешц бя ошгор, ыштя киня додям бяй».

Кячял ше потшоко вотше ки, чы шящяри дыз(д) азим. Потшо инамиш ныбе, вотше ки, тыко дызд бенибяше. Кячяли сындохыш бя аря ва вотше: «Ай потшо, бяштыся фылцн потшо хябяш выьандябе ар быбц бя потшо, ыштя мящолядя дызди зындяни пяйдо карде. Сындохи гявыш ока, потшо винде доьцрданян я потшо сындохи дылядя. Бявядя потшо инамиш бе, ыштя киняш до бя кячяли, вязирятишян до бяй.



Ын ящволят чы и мянцтико омя бымря ряся.

Гырдяякя: Новрцзяли Мяммядов

Язиз охуъулар! Талыш дилиндя билдийиниз, ешитдийиниз наьыллары бизя эюндярин. Редаксийа бюйцк мямнуниййятля онлары дяръ етмяйя щазырдыр.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет