КУРТ (по-русски). Болтаешь мнофо! Винтовку почисть. (Бросает Ивану тряпку.)
ИВАН. Яволь, мой фюрер! …Сволочь!
Иван берет и осматривает винтовку. Проводит рукой по зарубкам. Пересчитывает.
ИВАН. Что это за зарубки? Айн, цвай, драй… цванцихь... Сорок четыре. Фир унд фирциг!
КУРТ. Richtig! [Правильно (нем.).]
ИВАН. Столько душ загубил?!
КУРТ. Arbeiten! [Работать (нем.).]
ИВАН. И за что же ты свою железяку получил? Für die Sie vergeben haben?
КУРТ. Mussolini. Duce. Freiheit… Осфободили…
ИВАН. А я-то думал, что ты трахнул сотню неаполитанских блядей…
КУРТ. Ich war in Neapel. Wunderschön. Dann kamen die Amerikaner und begann Bombardierung. [Я был в Неаполе. Красиво. Потом прилетели американцы и начали бомбить (нем.).]
ИВАН. Надо было тебе в Италии плохо воевать. Сдался бы американцам в плен. Ел бы конину, играл на гармошке.
КУРТ. Der Auftrag war es, die russische stoppen! [Был приказ, pусских остановить! (нем.)]
ИВАН. Ну что, остановил? Всё вверх тормашками!
КУРТ. Arbeiten, Ivan!
Иван и Курт дальше чистят оружие… На поляну входят Люба и Ярек. Они несут на самодельных носилках из березовых веток женщину. Это очень худая женщина, бритая налысо, с большими глазами. Она одета в мужские ботинки без носков с оборванными шнурками, рваную юбку и непонятного цвета кофту с короткими рукавами, под которой грязная мужская майка. На руке видна лагерная татуировка с номером. Она в беспамятстве. Ярек и Люба кладут женщину на землю.
ИВАН. Вас зачем посылали? Еще падали нам не хватало. Холодный рот притащили? Совсем дохлая…
ЛЮБА. Вона биля дороги лежала. Думали, мертва... А вона стогне!
ИВАН. Лагерная. Сразу видать. Вон на руке. Метка.
ЯРЕК. Wezmę wody. Mozha wake... [Я воды принесу. Может, очнется (польск.).] (Приносит кружку с водой.)
ИВАН (осматривает узницу). Наверно, румынка. Или хуже того. Еврейка. Тут поблизости лагерь бомбили. Не всех, видать, разбомбили.
ЯРЕК. Jeśli Żyd, nie szkoda! [Если еврейка, то не жалко! (польск.)] Курва радяньска! (Выливает воду на землю.)
ЛЮБА. Да ти що! Людина разве? (Берет у Ярека кружку и сама приносит воды.)
ЯРЕК (Ивану на плохом русском). Большевики ком – поляков в Сибирь. А жиды радовались. Немцы ком – и жидов в лагерь. Поляки не радовались. Поляков уже расстреляли.
ИВАН. Ты, пан, по-русски чешешь не хуже комиссара… Отойди!
ЛЮБА (поддерживает голову женщины и дает ей пить). Пий! Пий!
Женщина пьет урывками. Ее рвет. Она кашляет.
ЛЮБА (Яреку). Треба в землянку знести. Теплим накрити.
ЯРЕК. Beze mnie! [Без меня (польск.).]
ЛЮБА. Иван!
ИВАН. Ладно! Бери тот конец!
Иван и Люба уносят женщину в землянку.
ЯРЕК (Курту). A jeśli ona naprawdę jest żydówką? [Если она вправду иуда? (еврейка) (польск.)]
КУРТ. Was? [Что? (нем.)]
ЯРЕК. Jesteś faszystą! [Ты же фашист! (польск.)]
КУРТ. Ein Katholik! [Католик (нем.)]
Иван вылезает из землянки.
ИВАН (отряхивает рукав). Тьфу! Паразиты! Вонь! (Показывает Яреку на землянку.) Тварь живучая!
КУРТ. Ivan?
ИВАН. Что?
КУРТ. Ти караул! (Дает ему винтовку.) Wächter! [Часовой (нем.).]
ЯРЕК (Курту). A co mamy zrobić? [А нам что делать? (польск.)]
КУРТ. Schlafen! [Спать! (нем.)] Alles … спать!
Курт уходит в землянку. Иван садится на пень. Закуривает.
ИВАН. Вот фриц! Сука! Иван караул! … Возьму да сбегу!.. (Стряхивает пепел.) Не сбегу!.. Бежать некуда. (Тушит папиросу. Стелет шинель у березы и ложится спать.) Без шинели ноги стынут.
Становится темно. Ночь. Кричат совы.
Сцена пятая. Поляки
Снова утро. Обитатели землянки проснулись. Иван курит. Люба умывается в рукомойнике. Курт делает бутерброд, наливает себе кавы из термоса. Ярек выходит из землянки с топором, заходит в лес и начинает рубить ветки для костра. В лесу гулко раздается стук топора. Из землянки шатаясь, вдоль стенки выходит женщина.
ИВАН (Любе). Глянь! Тифозная очнулась…
Люба подбегает к женщине и помогает ей сесть на лавку. Та, вытянув шею, осматривается большими круглыми от голода глазами. Курт протягивает ей остатки бутерброда.
КУРТ. Essen! Essen! [Ешь! (нем.)]
Женщина смотрит, вытянув шею, глотает слюну, но не берет. Курт кладет хлеб на лавку и отходит, повернувшись спиной. Женщина жадно хватает хлеб, начинает есть, роняя крошки. Потом собирает упавшие крошки и запихивает в рот. Курт возвращается, налив из термоса кружку.
КУРТ. Wie heißt du? Wie ist dein Name? [Как тебя зовут? Как твое имя? (нем.)]
Женщина молчит. К ней подходит Ярек с топором.
ЯРЕК. Як ствоя нажевушь? Jak masz naimię? [Как тебя зовут? (польск.)]
Женщина молчит, смотрит, вытянув худую шею.
ИВАН. Ты еще по-еврейски спроси! (Женщине.) Очухалась?!.. Как звать?
МАША. …М… Ма-ша…
ЛЮБА. Добре! (Снимает платок, подходит и покрывает худые Машины плечи платком.)
ЯРЕК. Радяньска курва! (Пьет из чайника с носика и отходит в лес.)
ИВАН. Сам ты курва!.. (Маше.) Откель такая будешь?
МАША. Из Гросс-Розена!
Курт наливает каву и ставит на лавку перед Машей, сам отходит.
ИВАН. Из лагеря как выползла? (Спрашивает сидя на корточках.)
МАША. (Хлебает из кружки каву, захлебывается и давится, кашляет.) Нас бомбили. Все бежали. Больше не помню…
ИВАН. Люба! Своди бабу на речку. Воняет, как колхозное стадо имени Второго партсъезда.
ЛЮБА (поднимает Машу и уводит). Йдемо зи мною… до ставка…
КУРТ. Ivan!
ИВАН. Что тебе, Фюрер?
КУРТ. Nimm! Бери! (Дает ему винтовку.)
ИВАН. Зачем?
КУРТ. Auf dem Weg zu gehen! [Пойдем на дорогу! (нем.)] На шоссе пойдем!
ИВАН. Сдаваться?
КУРТ. Nein!.. Partisanen! [Нет! Партизанить (нем.).]
ИВАН. Грабить так грабить! Лишь бы харчей поболее…
Иван и Курт уходят. Остается Ярек. Он вытаскивает на поляну ветки и рубит. Снова заходит в лес. Из леса выходит девушка с корзинкой. На ней блузка и длинная юбка, сверху надета женская безрукавка, на голове платок. Она стоит за деревом и с опаской смотрит, как Ярек рубит ветку. Девушка наступает на сухую ветку. Ярек поворачивается.
* Дальше весь диалог идет по-польски, но приводится нами на русском языке.
АГНЕШКА. Ярек! Ярек! (Бросается и обнимает Ярека.) Кохани! Ярек! Мы тебя дома ждем, а ты совсем рядом. Бардзо близко!
ЯРЕК. Агнешка! Ты тут? Два года не видал! Как ты похорошела! Все думал про тебя. Как вернусь, как ты меня встретишь...
АГНЕШКА. Я тоже ждала. А вдруг тебя в неметчине в лагерь посадят, голодом заморят. (Гладит Ярека.) Живой! Живой!
ЯРЕК. Тоже скажешь! Ты совсем худая стала. Как в лес попала?
АГНЕШКА. Из Валбжиха поворот. От тети Ядвиги. Она картошки дала. Полкорзинки. Дома еды мало. Война. Вот и зашла в лес грибов поискать. А тут ты, Ярек! (Целуются.)
ЯРЕК. Погоди! Погоди! Как мамка, как пан Тадеуш, ксинз? Садись рядом со мной. (Садятся на лавку.)
АГНЕШКА. Тадеуш хворый, а ксендза нема. Его ночью забрали.
ЯРЕК. Кто забрал? Немцы?
АГНЕШКА. Ни! Рядиньски! Приехали на машине ночью. В кузов бросили. Сказали, в Сибирь поедет. Сказали, он немцам служил. А то не правда. Ксендз партизанам помогал. Я знаю. За нас молился. За победу. За Польску державу.
ЯРЕК. Скорей бы Щавно-Здруй. Всё увидеть. Дом, вулицу, място. Потом в Вальденбург съездить. Гостинцев тебе купить. У меня рейхсмарки да гроши есть. (Достает и показывает.) Платили мало. Я долго копил.
АГНЕШКА. Не Вальденбург теперь. Повертали уже до Польши. Валбжих. Как по-старому. А рейхсмарки спрячь. За них теперь могут… к стенке поставить.
ЯРЕК. Так войне капут! Мы победили! Свобода!
АГНЕШКА. Еще нема свобода! Еще радяньская армия везде. Жолнежи ищут палево, а их командиры тащат картины.
ЯРЕК. Радяньска армия? А где же Армия Крайова?
АГНЕШКА. То лучше не знать. Нельзя тебе до дому. Опасно! Многих поляков сейчас забирают. Те. Из безопасности. Скажут, служил у немцев, и увозят. Долго разбираются, но не отпускают…
ЯРЕК. Что же мне тогда делать?
АГНЕШКА. Посиди пока тутай, в лясу. И я с тобой тоже… останусь.
ЯРЕК. Тут люди разные. Фенфебель да Иван. Могут тебя обидеть.
АГНЕШКА. Не страшно! Ты же рядом. Ты меня защитишь.
ЯРЕК. Да, да, Агнешка! (Целует ее.) Я пока в Германии жил, ходить по улицам боялся. Машин боялся, людей боялся. В неметчине поляков все обижали. В баню не можно, на автобус не можно… А как тебя увидел, так страх потерял. Здесь Польша! Здесь наша земля! Здесь ты, Агнешка!
Целуются. Входят Иван и Курт. Курт лезет в землянку. Иван подходит к полякам.
ИВАН. Глянь, Фенфебель! У нас тут не нора, а бордель. Пока мы кровь чужую проливаем, паны с панночками любовь крутят. Ярек! Что за дивчина?
ЯРЕК (вскакивает). To moja narzeczona! Agnieszka! [Это моя невеста! Агнешка (польск.).]
ИВАН. Гратулирен зи зих! Милости просим в нашу интербригаду. Дружину по-вашему. Отряд имени Последнего патрона. Дружину товарища Смерть! (Шутовски кланяется.)
ЯРЕК. Ona chodziła na grzyby. [Она по грибы ходила (польск.).] Szczawno-Zdrój! (Показывает на корзинку.) Przyniosła ziemniaki. [Принесла картофель (польск.).] Картофельн.
ИВАН (отодвигает корзинку и подсаживается к Агнешке). Что там в городе? Немцы? Русские?
АГНЕШКА. Armia radziecka. [Советская армия (польск.).]
ИВАН. НКВДшники е?
АГНЕШКА. Kto to jest? [Кто это (польск.).]
ИВАН. У них фуражки малиновые. (Показывает цвет.)
АГНЕШКА. Тak! Bardzo dużo. Wszystko miasto zajęli. [Да! Очень много. Весь город заняли (польск.).]
ИВАН. Плохо наше дело, Ярек! Скоро в лес сунутся. (Курту, который вышел из землянки с гранатой.) Слышь, Фенфебель? Надо готовиться. Гости могут пожаловать!
КУРТ. Зер гут!
ИВАН. Какой гут?! Нам капут будет! (Крутит в руках винтовку.) С одной тетушкой Магдой много не навоюешь.
Немец подходит к лавке и смотрит на Агнешку. Агнешка в испуге отодвигается. Иван обхватывает Агнешку руками.
ИВАН (Курту). Фенфебель! Я тут панночку поймал. На обед хватит!
ЯРЕК. Убери руки, Иван! (Хватает Ивана за плечо.) Ręce! [Руки (польск.).]
ИВАН. Не бзди! Бзденек!
ЯРЕК. Mnie nazywasz Jarek! [Меня называешь Ярек (польск.).]
ИВАН. Какая хрен разница! Пан, он и в Африке пан!
АГНЕШКА. Ziemniaki przyniosła. Tam! W koszyczku. [Картошку принесла. Там! В корзинке (польск.).]
КУРТ. Gut! (Ивану.) Nimm eine Granate! [Хорошо! Возьми гранату (нем.).] (Протягивает гранату Ивану.)
ИВАН. Варум? (Отпускает Агнешку и берет гранату.) Зачем?
КУРТ. Straße! Ging! [Дорога! Пошли (нем.).] Яз(ы)ка брать!
ИВАН. Когда?
КУРТ. Heute! [Сейчас, сегодня (нем.).] (Берет снаряжение и уходит.)
ИВАН. Опять партизанить? Ну немчура! Страха не мает... (Яреку и Агнешке.) Гражданские! Картошки оставьте… (Уходит за Куртом.)
ЯРЕК. Ты дал(е)ко?
ИВАН. В логово товарища Сталина! (Уходит за Куртом.)
Сцена шестая. Картошка
АГНЕШКА. Woda? Gdzie? [Вода? Где? (польск.)]
ЯРЕК. Dlaczego? [Зачем? (польск.)]
АГНЕШКА. Ziemniaki obierać… [Картошку чистить (польск.).]
Ярек приносит ведро с водой.
ЯРЕК. Weź! [Возьми (польск.).]
Ярек и Агнешка садятся чистить картошку. Приходят Маша и Люба.
ЯРЕК (Агнешке). To Masza i Ljuba. Tu mieszkają. [Тут живут (польск.).]
АГНЕШКА. Dzień dobry! [Здравствуйте (польск.).]
МАША. Что вы делаете?
АГНЕШКА. Ziemniaki … картошку чистим… Полкорзини есть…
МАША. Правда?! (Берет из корзинки картошку и целует.) Родименькая. Как же я по тебе соскучилась.
ЛЮБА. Не целуй! Не Родина! (Яреку.) Дай ниж!
ЯРЕК. Proszę pani! [Пожалуйста, госпожа (польск.).] (Дает нож.)
ЛЮБА. Маша, допоможи!
Люба и Маша садятся рядом, чистят картошку. Маша ест картофельную кожуру.
ЛЮБА. Ти що! Вiплюнь негайно! (Бьет Машу по спине.)
МАША (плюет). Не думала, что смогу… В лагере только очистки давали.
ЯРЕК. Ziemniaki jak chleb. [Картошка как хлеб (польск.).]
АГНЕШКА. Ja kocham gotować bigos. [Я люблю готовить бигос (польск.).]
ЛЮБА. Мени в дитинстви мама оладки пекла.
МАША. Агнешка! Ты здешняя?
АГНЕШКА. Tak! Szczawno-Zdrój!
МАША. Как называются вот те горы? (Показывает рукой.)
АГНЕШКА. Góry sowie. Tu wiele ptaków. [Совьи горы! Тут пташек много (польск.).] Совы!
ЛЮБА. Набридли ци сови. Кричать ночами. Не заснути.
АГНЕШКА. To dusze! [Это души (польск.).]
МАША. Души?
АГНЕШКА (плохо говорит по-русски). У нас есть поверие, что это духи воинов. Гуситов. Тут много столетий шла война. Имперские войска разбили ополчение. Все гуситы погибли. А их духи стали совами!
ЛЮБА. Брезня! Як и про тисячелитний Рейх!
АГНЕШКА. Nie! Ludzie wierzą: sowy ścigać złych sił Króla. [Нет! Люди верят: совы прогонят силы злого короля (польск.).]
МАША. У немца на рукаве нашивка в виде совы. Он гусит?
АГНЕШКА. Не знамо.
ЛЮБА. Парашутист. У них завлжш летучи мыши або птшцы. Маша! Не вiр в эту чушь. Ти ж була комсомолкой.
МАША. После лагеря я уже не буду комсомолкой. У нас в бараке был отец Серафим. Он меня крестил. Многие погибли, а я выжила. Меня крест берег. (Показывает маленький деревянный крестик). Серафим мне отдал. До расстрела.
ЛЮБА. Що сталося з цiм батьком?
МАША. Немцы застрелили. На плацу. В назидание. (Плачет в руки.)
АГНЕШКА. Нашего ксендза тоже забрали.
ЛЮБА. Хто забрав?
АГНЕШКА. Zły król. (Встает.) Można gotować... Jest garnek? [Можно готовить... Есть кастрюля? (польск.)]
ЯРЕК. W ziemiance jest… Weź... [В землянке есть... Возьми (польск.).]
Агнешка и Ярек уходят в землянку.
ЛЮБА (Маше). Тi багато вiдразу не iж. А то погано стане... Голод не тiтка.
МАША. Я к голоду привычная! Пока в вагоне везли – плакала! Нас на фабрику отправили, шерсть мочить. По двенадцать часов. Потом в лагерь. Там совсем плохо…
ЛЮБА. Йдемо! Подивимося, як картопля варитися.
Люба и Маша уходят в землянку. Ярек вылезает из землянки.
Курт и Иван выходят из леса. Курт несет винтовку, а Иван на плече тащит большой мешок, из которого торчат сапоги. Иван ставит пленного на землю. Курт кладет портфель и заталкивает пленного в землянку. Иван садится рядом с Яреком и тяжело дышит.
ИВАН. Языка взяли! Два километра тащил. Хоть бы помог! Фриц проклятый! (Закуривает.)
ЯРЕК. (Плохо говорит по-русски.) Почему ти не убьешь того немца, Иван?
ИВАН. Все просто, Ярек! Когда в этот лес придет НКВД, они пристрелят меня, тебя повесят на вон том суку, и твоя Агнешка будет смотреть, как ты там болтаешься, пока ее будут насиловать целым взводом.
ЯРЕК. Я не позволю!
ИВАН. Конечно, Ярек! Ты херой! Но единственная защита от сталинских соколов в этом лесу – наш Фенфебель! Так что, пан поляк, не зли этого немца. И меня заодно.
ЯРЕК. Нам война не нужна. Нам нужен спокой!.. Мир!
ИВАН. Собрался Агнешку брюхатить? (Снимает сапоги и перематывает портянки.)
ЯРЕК. Dlaczego tak mówisz? [Зачем так говоришь? (польск.)] Женщины zawsze [всегда (польск.)] против войну…
ИВАН. Их на фронт не берут. Точнее берут, но хватает только для генералов. На войне можно обойтись и без бабы, если в обозе есть коза. Но немцы лучше придумали. Каждой дивизии вермахта по штату полагается свой бордель…
ЯРЕК. Kobiety tego nie lubią. [Женщины этого не любят (польск.).]
ИВАН. Жаль!.. Жаль, что наша интербригада еще не дивизия.
Из землянки выходит Маша. Она берет ведро с водой, ставит на краю полянки, снимает свою кофточку и начинает жамкать ее в ведре.
Мужики то на войне, то в борделе. Скоро вернутся домой много бравых жолнежей. Хорунжиев, подпоручиков, подгенералов. А ты, Ярек?! Цивильарбайтер! Разве то мужик?
Над землянкой идет дым. Это варится картошка.
ЯРЕК. Polsce nie są potrzebne żołnierze. Polsce potrzeba budowniczych! [Польше не нужны солдаты. Польше нужны строители (польск.).]
ИВАН. Может и меня возьмут? В землекопы? Я кладбища копать могу. Сколько в лагере выкопал, стольких закопал. Для похоронной команды ща работы на целый год… Только нахер мне это надо! Взял ствол, вышел на дорогу, отнял пожитки… Беженцев много. В основном, бабы…
ЯРЕК. Ты, Иван, не суй ręce [руки (польск.)] к Агнешке. Tutaj inne kobiety są… [Здесь другие бабы есть (польск.).]
ИВАН. Ты про эту? (Встает, подходит к Маше, которая полоскает кофту.) Эй! Тифозная!.. Чего молчишь, как закопанная! Русский язык забыла?
Маша тычет в форму и мычит.
Что? Форма не нравится? Какая есть!
МАША. Ты – полицай?
ИВАН. Нет! Дровосек! (Садится рядом на корточки и трогает за плечо.) Как там?.. В бараке жилось?.. Без мужика?.. Чесалось?
МАША. М… (Берет ведро и убегает на другой край.)
ИВАН. Совсем чокнутая! (Уходит в лес.)
Ярек уходит в землянку. Из землянки выходит Курт с вещмешком. Он развязывает его. Замечает Машу, которая полоскает кофту, и смотрит на нее. У Маши сползает одна бретелька от майки. Она оглядывается на Курта и поправляет майку. Курт достает кусок мыла из мешка и подает Маше.
КУРТ. Seife! Bitte! Bitte!
МАША. Можно?.. Мне?
Маша берет мыло, вешает кофточку сушиться на сук, намыливает руки и плечи и моет в том же ведре бормоча.
МАША. Мыло! Мыло! Мыло! Мыло! Мама мыла раму мылом…
КУРТ. Плёхо!
На поляну из кустов возвращается Иван, застегивая штаны.
ИВАН. Жрать-то как хочется! Так всё и сводит!
Из землянки вылезает Люба.
ЛЮБА. Картопля зварилася! Берiть ложки...
Все уходят в землянку. Наступает ночь.
Сцена седьмая. Платье
Утро. Иван спит под березой в карауле. Рядом стоит винтовка. Ярек и Агнешка выходят из землянки. Ярек будит Ивана.
ЯРЕК. Ivan! Wstawaj! Dobry! Świt. [Иван! Вставай! Рассвет)! (польск.).]
Иван дергается, хватается за винтовку, протирает глаза.
ИВАН. Як спалось? Кохались? По вас видно! Держи, пан, тетушку Магду. (Отдает Яреку винтовку.) Теперь моя очередь дрыхнуть. (Уходит в землянку.)
Ярек и Агнешка говорят по-польски.
ЯРЕК (держит винтовку). Странно…
АГНЕШКА. Ты о чем?
ЯРЕК. Это русский и тот немец. Почему они не стреляют друг в друга? Для поляков было бы лучше, если бы они убили друг друга.
АГНЕШКА. У них дружба. На тысячу лет! Как Рейх?!
ЯРЕК. Нема! Рейха больше нема!
АГНЕШКА. Нема и Польши!
ЯРЕК. Русские нас освободили..?
АГНЕШКА. Ты не видел тех русских. Они такое творят…
ЯРЕК. Немцы убивали поляков.
АГНЕШКА. Русские тоже убивали поляков.
ЯРЕК. Я хочу домой!
АГНЕШКА. Домой нельзя. Поляки должны прятаться. Два сапога топчут польскую землю!
ЯРЕК. Это наша земля. Она должна быть свободной!
АГНЕШКА. У тебя есть винтовка. Убей их сам.
ЯРЕК. Добре! (Хочет идти.)
АГНЕШКА. Я тебя не пущу! (Повисает у Ярека на шее.)
ЯРЕК. Бежим в лес. Там спрячемся.
Ярек и Агнешка уходят в лес. Из леса выходит Курт. Он наигрывает на гармошке. В руке у него охапка полевых цветов. Он садится на лавку, кладет рядом цветы и играет на гармошке «Августина». Из землянки выходит Маша. Она стоит и смотрит на Курта.
КУРТ. Коm… [Подойди (нем).] (Делает Маше знак.)
Маша неловко садится на лавку. Охапка цветов падает на землю. Курт поднимает цветы и подает Маше, продолжая играть на гармошке «Августина».
МАША. Мне?.. Данке!
Курт сидит и начинает раскачиваться в такт музыке. Потом обнимает Машу за пояс одной рукой. Маша начинает раскачиваться вместе с ним из стороны в сторону.
МАША. Ты немец?
КУРТ. Nein.
МАША. Как найн?
КУРТ. Der Österreicher! Tirol. [Австриец! Тироль (нем.).]
МАША. А где это?
КУРТ. Alpen! Ich habe ein Bauernhof. Mutter und zwei Schwestern. [Альпы! У меня есть ферма. Мать и две сестры (нем.).]
МАША. Две сестры?
КУРТ. Ja! Два фрау.
Из землянки выходит Иван. Потягивается.
ИВАН. Чё-то не спится! В боку стреляет!
На Маше длинная мужская майка и рваная юбка. Видны очень худые плечи и грудь. Сапог Курта наступил на край ее юбки.
ИВАН. Глянь, что фашист делает! (Курту.) Блондинки в рейхе закончились? На дохлятину потянуло? (Маше.) А ты? Подстилка фашистская. Мало тебя голодом травили? С фашистом снюхалась?
Маша вскакивает. Юбка рвется и остается на земле. Маша в одной длинной майке плачет и убегает в землянку.
КУРТ. Schwein! [Свинья! (нем.)]
Курт достает нож и бросает в Ивана. Нож втыкается в березу рядом с головой Ивана. Курт встает.
Достарыңызбен бөлісу: |