Субстантивные словосочетания с зависимыми прилагательными, местоимениями, числительными, причастиями и наречиями в русском и лакском языках



Pdf көрінісі
Дата04.01.2024
өлшемі200.94 Kb.
#488508
sociosphera 2012 n4 56784



27 
ФИЛОЛОГИЯ 
УДК 81'362 
 
СУБСТАНТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ С ЗАВИСИМЫМИ
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ, МЕСТОИМЕНИЯМИ, ЧИСЛИТЕЛЬНЫМИ,
ПРИЧАСТИЯМИ И НАРЕЧИЯМИ В РУССКОМ И ЛАКСКОМ ЯЗЫКАХ 
 
С. Б. Какваева 
Дагестанский государственный педагогический университет, 
г. Махачкала, Республика Дагестан, Россия 
 
SUBSTANTIVE WORD COMBINATIONS WITH DEPENDENT ADJECTIVES, PRONOUNS,
NUMERALS, PARTICIPLES AND ADVERBS IN RUSSIAN
AND LAK LANGUAGES 
 
S. B. Kakvaeva 
Dagestan state pedagogical university,
Makhachkala, Republic Dagestan, Russia 
 
Summary. The article deals with the features in accordance of the substantive word combinations with 
dependent adjectives, pronouns, numerals, participles and adverbs in Russian and Lak languages. 
Key words: accordance; substantive word combinations; Lak. 
Как и в современном русском языке, в лакском широко функционируют имен-
ные словосочетания, в которых в качестве зависимого компонента выступают прилага-
тельные, местоимения, числительные и причастия. Среди них особое место занимает 
ряд конструкций с зависимыми согласуемыми словами. Это могут быть конструкции с 
прилагательными (пустой кувшин – бач1васса варакъи, открытая грудь – 
т1ивт1усса хъазам), с местоимениями (наша корова – жуламуроьлмой мальчик – 
ттулма оьрч1), порядковыми и количественными числительными (в четвѐртом 
квартале – мукьулчинмур кварталданий).
В русском языке между компонентами подобных словосочетаний наблюдается 
регулярная синтаксическая связь согласования в числе и падеже, а в единственном 
числе – и в роде, например
Мн. ч.: ясные дни, ночи, глаза – ясных дней, ночей, глаз. 
Ед. ч:. ясный день – ясного дня, 
ясная ночь – ясной ночи, 
ясное небо – ясного неба. 
Так же согласуются и причастия, притяжательные местоимения и порядковые 
числительные. Своеобразием согласования отличаются только сочетания с количе-
ственными числительными, которые в именительном и в совпадающем с ним вини-
тельном падеже управляют существительными (при этом два/две ещѐ и согласуются в 
роде), а в остальных падежах согласуются с ними в формах множественного числа 
и падежа. Например:
два, три, четыре рубля – две, три, четыре копейки
двумя, тремя, четырьмя рублями, копейками;
пять, шесть… рублей – пятью, шестью… рублями. 
Контрастная картина наблюдается в лакском языке, где одни и те же части речи 
могут включать в себя и согласующиеся, и примыкающие слова.
Само согласование в лакском языке значительно отличается от согласования в 
русском языке, поэтому назвать эти связи одним термином можно только весьма 
условно. 
Во-первых, зависимые прилагательные, причастия, числительные и местоиме-
ния в составе субстантивного словосочетания никогда по падежам не изменяются, т. е. 
падежное значение приобретает всѐ словосочетание в целом, а не каждый компонент 


28 
отдельно: ххариссахавар «радостная весть», ххариссахаварданул «радостной вести», 
ххариссахаварданущал «с радостой вестью» и т. д. 
Во-вторых, классное и классно-числовое согласование охватывает не весь кор-
пус прилагательных, причастий и т. д., а только отдельные лексические единицы или 
грамматические разряды слов, что делает согласование явлением нерегулярным, спо-
радическим, менее грамматикализованным, чем в русском языке. 
В-третьих, не совпадает деление по лексико-грамматическим разрядам внутри 
частей речи. Например, прилагательные в русском языке делятся на качественные, от-
носительные и притяжательные. См.: высокий дом, каменный дом, отчий дом. В лак-
ском языке прилагательные, прежде всего, делятся на краткие и полные, а полные 
различаются по суффиксам и семантико-синтаксическим свойства. См.: ят1ул ттугъ 
«красное знамя», ят1улсса ттангъа «красное пятно», ят1улмур карандаш «(тот) 
красный карандаш».
На особенности связи атрибутивов в субстантивных словосочетаниях обращают 
внимание и исследователи других дагестанских языков. Описывая атрибутивные сло-
восочетания в лезгинском языке, Г. И. Магомедов отмечает: «… прилагательные, при-
частия, порядковые числительные, притяжательные местоимения в лезгинском языке 
не обладают формальными словоизменительными признаками, и поэтому отношения 
между предметом и его признаком …выражаются с помощью примыкания». Форма за-
висимого слова остаѐтся без изменения: кьакьандагъ «высокая гора», кьакьандагьлар 
«высокие горы», кьакьан тар «высокое дерево», кьакьанруш «высокая девушка» [Ма-
гомедов, 1990, с. 27]. 
Некоторые формальные признаки, чаще всего связанные с классным согласова-
нием, присущи определению в аварском языке: к1удия–в вац «старший брат», 
к1удияа–й яц «старшая дочь», к1удия-лвацал «старшие братья» [Бокарев, 1949, с. 149]. 
Здесь речь идѐт о двух языках Дагестана, в одном из которых категория класса стала 
пережитком, а в другом устойчиво сохранилось трѐхклассное деление имѐн существи-
тельных. В этом плане особняком стоит лакский язык, в котором сильно развита кате-
гория класса и классных показателей. Однако эта категория в большей степени отно-
сится к предложению, чем к словосочетанию, так как является одним из основных 
средств выделения ядерных членов предложения – субъекта непереходного и объекта 
переходного глагола. В именных же словосочетаниях роль классного согласования но-
сит ограниченный и спорадический характер.
Библиографический список 
 
1. Сулейманова П. А. Синтаксис глагольных словосочетаний в лакском литературном языке : автореф. 
дис. …докт. филол. наук. – М., 1992. 
2. Скобликова Е. С. Согласование и управление в русском языке. – М., 1971.
3. Муркелинский Г. Б. Грамматика лакского языка. – Махачкала, 1971. 


Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет