Taťána Koblihová Проблематика личных имен в русском языке по сравнению с чешским языком



бет22/26
Дата13.06.2016
өлшемі2.27 Mb.
#132892
түріРеферат
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26

150.

ЕЛИКОНИДА, -ы,

разг. Ликонида, -ы;

прост. Конида,

-ы.


Ликонидка; Ликоня; Коня; Лика; Каня; Ида; Еля.

Греч. Helikōnides — жительницы горы Геликон, музы.

v češtině se jméno nevyskytuje




151.

ЕМИЛИАНА,

-ы,


разг. Емельяна, -ы.

Емиля; Ема; Миля (Мила).

Женск. к Емилиан.

От латинского aemulus — трудолюбивый, прилежный.



Emiliána (4),

Emiliana (10)






152.

ЕПИСТИМА,

-ы,


разг. Епистимия,

-и;


прост. Епистимея, -и и Пистимея, -и.

Епистимка; Пестя

От греч. epistēmē — знание.

V češtině se jméno nevyskytuje




153.

ЕФИМИЯ, -и,

разг. Ефимья,

-и;


прост. Афимия, -и и Афимья, -и;

стар. Евфимия, -и.

Ефима; Фима; Хима; Фифа; Фиша; Ефа.

Женск. к Ефимий.

греч. — благожелательная.



V češtině se jméno nevyskytuje




154.

ЕФРОСИНИЯ, -и, и ЕФРОСИНЬЯ, -и;

прост. Апросинья, -и и Афросинья, -и; стар. Евфросиния, -и.

Ефросиньюшка; Фрося; Фросюша

Женск. к Ефросин.

греч. — букв. радость.



Eufrozína,

Eufrozina (5)

Eufrosina


Frozína,

Zina (503)

Zinka (3), Frozka


155.

ЖАННА, -ы, Заимств.



Жанка; Жануся

франц. из др.-евр.) — богом милованная.

Žaneta (8050),

Žanetta (3)



Žana (7), Žanka, Žána, Žaža, Žanetka, Žanda, Žanin(k)a, Žanynka, Žažulka, Žažule, Žany, Žandulína, Žanuš(ka)

156.

ЗАРА, -ы,

Слав.

Зарка.

Заимств. из болг. яз. букв. золото, золотая.

Zara (8)




157.

ЗАРЕМБА, -ы, Заимств.

Зарембочка; Зарема; Зара.




V češtině se jméno nevyskytuje




158.

ЗЕМФИРА, -ы, Заимств.



Земфирка; Фира; Зема; Зира; Зима.




V češtině se jméno nevyskytuje




159.

ЗИНА, -ы.

Зинка; Зинаха; Зинаша; Зинуля; Зинуся; Зинуха; Зинуша; Зиня.

Употребление мужск. имени Зина в качестве женск.

От греч. Zeus (род. п. Zēnos) — Зевс.



Zina (503), variantou je Zinaida (94),

Zinajda (8)



Zinka (3), Zinečka, Zinin(k)a, Zinuš(ka)

160.

ЗИНАИДА, -ы.

Зинаидка; Зина; Зинаха; Зинаша; Зинуха; Зинуша; Зинуля; Зинура; Зинуся; Зиня; Зиша; Ина; Ида.

От греч. Zeus (род. п. Zēnos) — Зевс.

божественная.



Zinaida (94),

Zinajda (8)



Zinka (3), Zinečka, Zinin(k)a, Zinuš(ka)

161.

ЗИНОВИЯ, -и, прост. Зиновея, -и.


Зина (Зиня); Зинаха; Зинаша; Зинуха; Зинуша; Зинуля; Зинуся.

Женск. к Зиновий.

греч. — богоугодная.



V češtině se jméno nevyskytuje




162.

ЗИТА, -ы, Заимств.




Ит. из перс. — девушка.

Zita (1574)

Zitka, Zituš(ka), Zitun(k)a, Zitule, Zitulka

163.

ЗЛАТА, -ы, Слав.



Златка; Лата.

Заимств. из ю.-сл. яз. Ср. болг. Злата; сербск. Златиjа.

слав. — золото.



Zlata (2567)

Zlatka (70),

Zlaťa (10), Zlaťka,

Zlatuš(ka) (441), Zlatun(k)a, Zlatin(k)a


164.

ЗОРИНА, -ы,

Нов.



Зоря; Ина.



От нариц. сущ. заря.

Zora (1734)

Zorka (241), Zoren(k)a, Zorana (3),

Zoranka, Zoruš(ka)



165.

ЗОЯ, -и.

Зойка; Зоюня; Зоюха; Зоюша; Зоха; Зоша; Зося; Зая.

От греч. zōē — жизнь, жизнеспособная.

Zoe (16),

Zoja (412)



Zojka, Zojča, Zoji, Zojuš(ka), Zojin(k)a

166.

ИВА , -ы,

Слав.



Ивка.

Употребление мужск. имени Ива в качестве женск.

Др.-евр. имя Iōḥānān, Iěhōḥānān — Яхве (бог) смилостивился, Яхве (бог) помиловал.



Iva (26024)

Ivuška (55),

Ivana (70203)

Ivanka (4349), Ivi,

Ivuš,


Ivka,

Ivča,


Ivule,

Ivuša,


Ivík,

Ivulík


167.

ИВАННА, -ы,

Редк.; стар. Иоанна,

-ы.



Иванка; Ваня; Ива.

рус. из др.-евр. — благоволение Божие, благость.

Ivana (70203)

Ivanka (4349), Iva (26024), Ivi, Ivuš, Ivuška (55), Ivča, Ivka, Ivuše (22), Ivánek, Ivuňa, Ivečka, Ivule, Ivuna

168.

ИВЕТТА, -ы,

Заимств.




Франц. из др.-евр. — богом милованная.

Iveta (36132),

Yveta (1759),

Yvetta (710),

Yvette (61)



Iva (26024), Ivetka (3), Iveťák, Ivetina, Ivka, Ivča, Ivetice

169.

ИДА, -ы,

Заимств.



Идка; Идуся; Дуся.

От др.­немецкого itis — женщина или от германского id­ т.е. поступок.

Ida (1004)

Idka,

Iduška,


Idun(k)a,

Idin(k)a


170.

ИЗАБЕЛЛА, -ы, Заимств.



Изабелка; Белла (Бела); Иза.

Др.-евр. — букв. «бог мой – клятва».

Izabela (328),

Izabella (7),

Isabela (210),

Isabella (69),

Isabelle (12)


Iza,

Izka,


Izuška,

Izenka,


Bela (4), Izabelka

171.

ИЗИДА, -ы,

Заимств.



Изидка; Зида; Иза; Изуля.

В античной мифологии: Изида — богиня плодородия.

V češtině se jméno nevyskytuje




172.

ИЗОЛЬДА, -ы, Заимств.



Изольдка; Зольда; Золя (Зола); Иза (Изя).

Герм.— букв. господство льда или от кельтского Esylt — прекрасная.

Izolda,

Isolda (62),

Isolde (26)


Iza, Izka, Izuška, Zolda, Zoldin(k)a

173.

ИЛАРИЯ, -и.

Иларька; Ларя (Лара); Ларюша; Ила.

Женск. к Иларий.

радостная, ясная.



V češtině se jméno nevyskytuje




174.

ИЛИЯ, -и,

Редк.



Иля; Илюша.



Женск. к Илья.

Рус. Имя евреиское — бог есть моим господином.



Iljana (24),

Iliana (7),

Ilja (79)


Ilka (19),

Iljuška (7), Iljin(k)a,

Ilča,

Janka (1150)



175.

ИНГА, -и,

Заимств.



Ингуша; Ина; Инуся.

Др.-сканд. — от имени бога изобилия.

Inga (31),

Inge (332),

Ingeborg (871), Ingeborga (29)


Ina (42), Inča, Inuš(ka), Ingina, Inka (298),

Borga, Borečka



176.

ИНЕССА, -ы, Заимств.



Инеска; Ина; Инуля; Инуся; Инура.

Предположительно по названию греч. города Inēssa — Инесса. — чистая, непорочная.

Inéz (26),

Inez ( 15),

Ines (26),

Inés (10)

variantou je Inesa (5),

Inessa (8)



Ina (42)

Inka (298), Inézka,

Inuška,

Inesin(k)a



177.

ИННА, -ы,

Заимств.



Иннушка; Ина; Инуся; Инуля; Инюта; Инюша.

Употребление мужск. имени Инна в качестве женск.

Сокращенное имя от скандинавского Ongrid, Ingeborg.



Inka (298),

Ina (42)


Inča,

Inuš(ka),

Inečka,

Inin(k)a,

Iny


178.

ИОАННА, -ы,

Стар. форма имени Иванна






Др. еврейское — благоволение Божие, благость.

Jana (276123), z němčiny přejatou variantou je

Johana (1729), staročeskou podobou je Johanka (125)



Jája, Janka (1150) Janča, Jajka, Jani, Janina (396), Janička (18), Janice, Janík, Jaňule, Jaňák, Januška, Janinka, Jaňulka (9), Janulice, Janďulka,

Jenka (27), Johanuška, Honzina,

Nina (2010),

Inka (298)



179.

ИОЛА, -ы,

Заимств.

Иолка.

Неясного значения и происхождения.

Jolana (5880)

Jola, Jolka, Jolinka,

Jolanka (26), Jolík, Joli(na), Joluš(ka), Jolanečka, Žolík



180.

ИППОЛИТА,

-ы.


Поля.

Женск. к Ипполит.

греч. — имя царицы амазонок.



V češtině se jméno nevyskytuje




181.

ИРАИДА, -ы,

и реже ИРОИДА, -ы.




Ираидка; Раида; Ида; Ира; Ируня; Ируся; Рая.

От греч. hērōis (род. п. hērōidos) — героиня.

V češtině se jméno nevyskytuje




182.

ИРИНА, -ы,

народн. Арина,

-ы;


прост. Орина,

-ы.


Иринка; Рина; Ириша; Ира; Ируня; Ируся; Ируша; Ирена; Рена; Ина; Инуля

Аринка; Ариша; Арюха; Арюша.



Греч. eirēnē — мир.



Irena (47410)

Ira (6), Irča (60), Irka (3),

Irenka (91), Iruš, Iruška(3), Irun(k)a,

Irina (279), Irinka, Iríšek, Rena (23), Renka


183.

ИРМА, -ы,

Заимств.



Ирмушка; Ирмуся; Ира; Ируня; Ируся.

От др.­немецкого irmin — большая, сильная.

Irma(1573)

Ira (6), Irka (3), Irmička, Irmuš(ka), Irmin(k)a, Irmenka

184.

ИСИДОРА, -ы.

Исидорка; Дора; Ися.

Женск. к Исидор.

греч. — дар богини Изиды.



Izidora, Isidora

Iza,

Izka, Izuška,

;Dora (235), Dorka, Izidorka


185.

ИФИГЕНИЯ,

-и,


Заимств.






В античной мифологии: Ифигения — героиня ряда мифов.

v češtině se jméno nevyskytuje




186.

ИЯ, -и,

стар. Иа, -и.



Ийка; Июня; Июся; Июта; Юта; Июша; Юша.



Греч. ion (мн. ч. ia) — фиалка.

v češtině se jméno nevyskytuje




187.

КАЗИМИРА,

-ы,


Слав.

Казимирка; Казя; Мира.

Женск. к Казимир.

польск. — миротворица.



Kazimíra (56)

Kazi (22), Kazka, Kazuška, Kazin(k)a,

Mirka (878)



188.

КАЛЕРИЯ, -и.

Каля; Калюша; Лера; Леруша.

От лат. calesco — нагреваться.

v češtině se jméno nevyskytuje




189.

КАЛЛИСТА,

-ы.


Каллистка (Калистка); Каля; Алиса; Аля.

Женск. к Каллист.

греч. — прекраснейшая.



v češtině se jméno nevyskytuje




190.

КАМИЛЛА, -ы, Заимств.



Камилка (Камилька); Мила (Миля); Кама; Каля.

Женск. к Камилл.

Лат. camillus — молодой человек из знатной семьи, обязанный присутствовать при определенного рода жертвоприношениях.



Kamila (17163)

Kamka,

Kama,


Kamča,

Kamík, Kamuš(ka), Kamilka,

Míla (65),

Kami,


Kamiluna, Kamiluška

191.

КАПИТОЛИНА, -ы.

Капитолинка; Капа; Капуля; Капуша; Кана; Толя; Тоня; Лина.

Лат. Capitolina — капитолийская. От Capitolium — Капитолий, название холма в Риме.

v češtině se jméno nevyskytuje




192.

КАРИНА, -ы, Заимств.



Каринка; Кара; Рина; Ина.

Лат. carina — киль корабля.

Karin (2995),

Karina (600)



Kara, Karka, Karča, Karinka, Karuš(ka),

Rina (9)


193.

КАРОЛИНА,

-ы,


Заимств.

Каролинка; Кароля; Каля; Лина; Линуся.

Нем. — мужественная.

Karolína (13679), Karolina (3329)

Karla (8060), Karča, Karka, Kája (5), Kájina, Karluna, Karluše, Кarolínka, Karolka, Кarlunka,

Lina (35), Linka



194.

КИРА, -ы.

Кирка; Кируся; Кируша.

Женск. к Кир.

От греч. kyrios — властная, госпожа.



Kira (21)

Kirka,

Kiruš(ka), Kirin(k)a



195.

КЛАВДИЯ, -и, прост. Клавдея, -и.



Клавдиюшка; Клавдя; Клавдюха; Клавдюша; Клавдюня; Кладя; Клава; Клавуня; Кланя; Клаха; Клаша; Клася; Ава.

Женск. к Клавдий.

лат. — римское родовое имя.




Klaudie (527), Klaudia (121),

Klavdija (7),

Klavdia (4)


Klauda, Klaudin(k)a, Klaudička,

Klo,


Klaudy

196.

КЛАРА, -ы,

Заимств.



Кларка; Кларуха; Кларуша; Кларуся; Лара.

Лат. clara — ясная.

Klára (24439), z ciziny přejatou variantou je

Klarisa (3)



Klárka (7), Klárča, Klári(na), Klaruš(e), Klaruška, Klariša, Klárucha, Klárinka,

Kája (5), Kájina, Kájula, Lara (16)



197.

КЛАРИСА, -ы, Заимств.



Клара; Кларуха; Лара.

От лат. clara — ясная.

Klarisa (3)

Klárka (7), Klárča, Klári(na), Klaruš(e), Klaruška, Klariša, Klárucha, Klárinka,

Kája (5), Kájina, Kájula, Lara (16)



198.

КЛЕМЕНТИНА, -ы,

Заимств.

Клема; Тина.

Лат. — благодушная, приветливая.

Klementýna (4), Klementina (98),

Klementína (23)



Klem(k)a, Klementka, Klementýnka, Klemuš(ka), Týna

199.

КЛЕОПАТРА,

-ы.


Клеопатрочка; Клёпа; Клёна; Клера; Лера; Патя.

От греч. kleos — слава и patēr (род. п. patros) — отец.

Kleopatra (7)

Klea,

Kleuška,

Pat


200.

КОНКОРДИЯ, -и.

Кона; Кнора; Кора; Кода; Кока; Котя; Дия.

Лат. concordia — согласие.

V češtině se jméno nevyskytuje




201.

КОНСТАНЦИЯ, -и.

Костя; Котя; Станя.

Лат. constantia — стойкость, постоянство.

Konstance, Konstancie, příbuzné je i Konstantýna, Konstantina

Kosťa,

Stanka (5), Konstans,

Týna


202.

КОРНЕЛИЯ,

-и,


Заимств.



Корнеля; Неля; Кора.

Женск. к Корнелий.

болг. — римское родовое имя — кизил, уверенный, упорный.



Kornélie (32), Kornelie (134),

Kornélia (45),

Kornelia (46), Cornelia (13),

Cornelie (4),

Cornélie (3)


Kornelka,

Kora (3),

Nela (3031),

Neli



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет