Бури времени предисловие



бет45/57
Дата25.07.2016
өлшемі1.05 Mb.
#221365
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   57

ПУТЕШЕСТВИЯ ВО ВРЕМЕНИ

Даже если вы разделяете мои доводы и согласитесь, что я всего лишь хочу отодвинуть границы существующей науки, а не перекроить их полностью, не исключено, что вы чувствуете себе не совсем уютно. Сама мысль о возможности путешествия во времени кажется абсурдной.

Возможно, исследования покажут, что путешествия во времени в любом практическом смысле невозможны по еще не определенным научным законам. Но и здесь у нас есть свидетельства, которые могут заставить нас поставить под вопрос такое предположение. Да, в этом случае нам потребуется напрячь воображение. Но ничего невероятного в идее о путешествиях во времени нет,

В самом деле, мне кажется, что рассмотрение такой идеи может расставить все на свои места в довольно загадочной картине. Помните, для того, чтобы мы могли найти современные свидетельства возможности путешествия во времени, не обязательно, чтобы такие путешествия стали возможны буквально с завтрашнего дня или хотя бы в ближайшее время. Мы можем попытаться установить, станут ли они реальностью вообще когда-нибудь, благодаря своей природе. Даже если путешествия во времени начнут осуществляться через сотни лет, когда люди предположительно будут обладать гораздо большими знаниями, чем сейчас располагаем мы, такие путешествия могут оставить свой след и в сегодняшнем мире.

Говоря проще, если в нашей сегодняшней или вчерашней истории нет никаких свидетельств о путешественниках во времени, это, скорее всего, означает, что путешествия во времени невозможны, поскольку в обратном случае люди из будущего должны были бы нас уже посетить!

Если вам не нравится то направление, в котором теперь увлекает вас эта книга, вы вправе оспорить любые из моих суждений. Однако, в то время как моя интерпретация этих событий открыта для дискуссии, самих случаев это не касается. Что-то послужило причиной этих поразительных инцидентов, и если мои предположения идут вразрез с вашими научными взглядами, - что ж, разберитесь со своими взглядами.



ТУМАННЫЙ ДЕНЬ В ЛОНДОНЕ

Об одной очень странной истории сообщил Кейт Филд. В тот день его жизнь была спасена при весьма таинственных обстоятельствах.



Камбервелл (Великобритания), 1963 год

Туманным январским днем 1963 года Кейт, которому тогда было семь лет, играл на улице со своими приятелями. Дело происходило в Камбервелле, одном из районов Лондона. Они нашли коробку с пиротехническими изделиями, оставшимися после ноябрьских фейерверков, и начали пускать ракеты. Потом они повтыкали в снег бенгальские огни и начали бросать в них снежками.

Увлеченный игрой, Кейт слишком поздно заметил, что стоит посреди дороги, а прямо на него мчится машина. Водитель не заметил ребенка из-за сильного тумана, и до рокового удара оставалось всего несколько секунд. По словам Кейта, в тот момент, когда он понял, что сейчас произойдет, время замедлилось. Казалось, что машина ползет, практически остановилась. В то же самое мгновение Кейт почувствовал в окружающем воздухе присутствие чего-то странного, словно его обволокло потрескиваюшее зарядами энергетическое поле. В пространство между Кейтом и почти неподвижным, и в то же время приближающимся автомобилем вползла голубоватая дымка.

Кейт сообщает, что на протяжении всего этого невероятного феномена он ошушал то, что мы уже не раз встречали в рассказах очевиднее, - "фактор Оз". "Не было ни малейшего звука", - замечает он. Но как только голубое облако полностью окутало автомобиль, он снова услышал крики его друзей и сигналы проезжающих машин. Время снова начало идти как обычно. Автомобиль, который за несколько секунд до этого несся прямо на мальчика, замер, словно врезавшись в невидимую кирпичную стену. Он издавал долгий непрерывный сигнал, словно кто-то нажал на клаксон и не отпускал.

Кто-то из прохожих бросился к машине и, открыв дверь, обнаружил, что потерявший сознание водитель лежит грудью на рулевом колесе. Были и другие свидетели - соседи, которые смотрели из окон, привлеченные фейерверком. Когда прибыла полиция, они рассказали, что машина остановилась как вкопанная, что подтверждалось отсутствием следов торможения (что выглядело весьма необычно, учитывая лед на дороге). Позднее один из детективов посетил дом Кейта, чтобы задать несколько вопросов. Он сообщил, что водитель оказался мертвым, предположительная причина смерти - сердечный приступ. Стрелка спидометра, словно примороженная, застряла на отметке 40 миль в час.

Итак, какая-то неведомая сила, словно зная о неминуемой катастрофе, вмешалась в ход событий. Но кто мог знать о том, что должна произойти эта совершенно случайная трагедия? Возможно, тот, для кого этот случай теперь превратился в историю.



ГОСТЬ ИЗ БУДУЩЕГО?

Хотя в случае с Кейтом связь с путешествиями во времени носит несколько косвенный характер, в другом инциденте участие гостей из будущего проявляется более явно.



Пеннины (Великобритания), 1942 год

Об этом случае мне рассказал Бернард, проживающий на севере Англии. У этого человека прекрасные отношения в семье и он, получив образование, в качестве помощника врача смог добиться высокого положения в своей профессии. Именно по этой причине он попросил меня не раскрывать его фамилию - он боялся, что в результате могут пострадать отношение к нему его начальства и, соответственно, перспективы служебного роста. Он признался, что обращался за помощью к нескольким психологам-практикам, надеясь, что они смогут найти какое-то обьяснение тому, что с ним произошло. Однако никто из них так и не смог предложить какого-либо логического решения. Вы сами поймете, почему.

Во время Второй мировой войны Бернард, который тогда был еще мальчиком, дружил с девочкой, эвакуированной из Суррея, по имени Анджела Шайн. Одним летним днем 1942 года они забрались на холм в местности к востоку от Манчестера, где находилось стрельбище. Они часто гуляли в этих местах, потому что там можно было найти использованные гильзы и пули. Когда они оказались на вершине холма, одновременно произошли две веши: холмы окутало ощущение тишины и покоя (снова "фактор Оз") и ребят охватило странное чувство, словно они постепенно теряют сознание.

Они опустились возле дерева и замерли а том удивительном состоянии, которое Бернард описывает, как нечто вроде "мечтательности". Однако то, что случилось потом, не было обычным видением или галлюцинаиией. Честно говоря, вообще трудно сказать, что именно это было, поскольку сами Бернард и Анджела не смогли ничего объяснить.

Они услышали какие-то голоса. Когда ребята подняли головы, то увидели стоящих над ними двух мужчин, причем те говорили так, словно не ожидали, что их могут услышать. "Ну, вот они!", – произнес один из мужчин. Второй стоял, держа в руке какой-то предмет, и, постоянно поглядывая на него, называл какие-то цифры, словно считывая показания со шкалы какого-то невидимого прибора. Затем последовал разговор, в котором двое мужчин обсуждали какие-то веши, слишком сложные для Бернарда. Впрочем, ему удалось уловить обший смысл. Речь шла о времени, причем эти люди говорили о нем так, словно это пространство, в котором можно передвигаться. Иногда они вдруг умолкали и делали восхищенные замечания, например: "Какие красивые дети, не правда ли?"

Не было никаких сомнений, что эти двое - человеческие существа, причем с очень красивой внешностью. На них были необычные костюмы из яркой, синтетического вида материи - что разительно отличалось от одежды, которую носили в подорванной войной Британии. В тот момент детям и в голову не приходило, что это могут быть путешественники из другого времени. Им в голову приходили различные предположения, например, что это ангелы, сошедшие с небес, но все они были отброшены.

Бернард вспоминает, что незнакомцы довольно долго что-то обсуждали, а потом вдруг заговорили с самими детьми. Они описали события, которые произойдут в их жизни, причем словно читали сценарий будущего Бернарда и Анджелы, которое для них, этих незнакомых людей, уже не являлось будущим. Затем они предупредили детей, чтобы они ничего никому не рассказывали, это должно было оставаться "секретом". Когда Бернард спросил их, кто они и откуда пришли, один из них улыбнулся, посмотрел в летнее небо и произнес: "Это очень далеко отсюда".

Затем эти люди сказали детям, что им нужно поспать. Бернард вспоминает свет, ярко горевший над их головами, но не знает, что именно это было. Детей охватило ошушение теплоты, и они больше ничего не помнили до тех пор, пока не проснулись через очень короткое время. Воспоминания о том, что с ними произошло, были какими-то рваными, и они почти об этом не говорили, спеша вернуться домой к чаю.

У подножья холма они встретили фермера, спросившего, кто они такие. Когда они ответили ему, фермер посоветовал им поскорее бежать домой. Дома их встретили обеспокоенные родственники. Хотя детям казалось, что они отсутствовали всего два часа, оказалось, что прошло уже более суток Никто не поверил в то, что они были на холме, потому что когда их хватились, весь этот участок тщательно обыскали и не нашли даже следов их пребывания (здесь усматривается любопытное сходство с историей моряка с атлантического танкера (см. стр. 86).

Бернард и Анджела мало говорили о своем приключении, помня об обешании, данном незнакомцам. Они понимали, что вместе видели один "сон", но, что более важно, у обоих на левой руке осталось по непонятно откуда взявшемуся следу (на участке, который Бернард теперь может определить, как брахиальную артерию). Этой маленькой отметины от укола было достаточно, чтобы убедить их: это событие, чем бы оно ни было, действительно произошло.





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   57




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет