Доклад по Вануату. 15 января 2014 года Совет по правам человека отобрал группу докладчиков ("тройку") для содействия проведению обзора по Вануату в составе следующих стран: Алжир, Бразилия и Мальдивские Острова



бет2/2
Дата19.07.2016
өлшемі254 Kb.
#209369
түріДоклад
1   2

II. Выводы и/или рекомендации**

99. Вануату рассмотрит следующие рекомендации и представит соответствующие ответы своевременно, но не позже двадцать шестой сессии Совета по правам человека в июне 2014 года:

99.1 рассмотреть возможность присоединения к Конвенции о пресечении преступления геноцида и наказании за него (Армения);

99.2 присоединиться к Конвенции о пресечении преступления геноцида и наказании за него и к Факультативным протоколам к Международному пакту о гражданских и политических правах (МПГПП) (Эстония);

99.3 продолжить усилия по скорейшей ратификации Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП), а также Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации (МКЛРД) (Швейцария);

99.4 рассмотреть возможность ратификации МПЭСКП (Испания);

99.5 подписать и ратифицировать следующие международные документы: МПЭСКП и Факультативные протоколы к нему
(ФП-МПЭСКП), МКЛРД, второй Факультативный протокол к МПГПП и, наконец, Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений (Португалия);

99.6 присоединиться к МКЛРД (Ирак);

99.7 ратифицировать МПЭСКП (Ирландия);

99.8 ратифицировать МПЭСКП (Ирак)1;

99.9 стать стороной МПЭСКП (Черногория);

99.10 продолжить усилия по укреплению национальной законодательной основы, в частности, путем ратификации МПЭСКП (Индонезия);

99.11 расширять техническое сотрудничество с механизмами ООН в области прав человека и запрашивать у них поддержку в целях дальнейшего рассмотрения вопроса о ратификации основных документов в области прав человека, в том числе МПЭСКП (Вьетнам);

99.12 рассмотреть возможность ратификации Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (КНИ), подписанной в 2007 году (Испания);

99.13 продолжить усилия по ратификации КНИ, а также основных международных документов в области прав человека, участником которых страна еще не стала (Аргентина);

99.14 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);

99.15 эффективно внести необходимые поправки с целью скорейшего включения положений Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) во внутреннюю законодательную систему (Швейцария);

99.16 предпринять усилия по приведению национального законодательства в полное соответствие со всеми обязательствами по Римскому статуту (Словения);

99.17 принять меры к созданию национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Нигерия);

99.18 предпринять усилия по созданию национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Германия);

99.19 создать независимое национальное правозащитное учреждение в соответствии с Парижскими принципами (Мексика);

99.20 активизировать всякого рода меры, направленные на создание с помощью Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Уругвай);

99.21 укрепить роль Омбудсмена, в частности, его полномочия по расследованию дел, связанных с политическими деятелями (Франция);

99.22 продолжать выделять ресурсы для финансирования департамента по делам женщин с целью укрепления его возможностей в плане дальнейшего проведения и осуществления программ расширения прав женщин (Филиппины);

99.23 продолжать повышать информированность населения в вопросах прав человека, в частности, проводя учебно-информационную работу и просветительские мероприятия по данным вопросам (Швейцария);

99.24 продолжить решение вопросов прав человека в стране, в частности, путем содействия образованию в области прав человека (Армения);

99.25 включить вопросы прав человека в учебные программы школ (Тимор-Лешти);

99.26 провести учебу государственных служащих и преподавателей по вопросам прав человека (Тимор-Лешти);

99.27 продолжить усилия по дальнейшему повышению информированности населения Вануату в вопросах прав человека и международных договоров в данной области, в частности, провести учебу государственных служащих (Малайзия);

99.28 учитывать вопросы прав человека во всех национальных программах и стратегиях (Тимор-Лешти);

99.29 вовлекать и задействовать национальный парламент в последующем процессе осуществления рекомендаций, с которыми Вануату согласилась при обсуждении ее доклада в рамках УПО, например, организовав брифинг о роли парламента в процессе УПО и в осуществлении соответствующих рекомендаций (Соломоновы Острова);

99.30 представить первоначальный доклад по Международному пакту о гражданских и политических правах (Черногория);

99.31 как можно скорее ответить на просьбу о посещении независимого эксперта по вопросу об иностранной задолженности в соответствии с постоянным приглашением, направленным мандатариям специальных процедур в 2009 году (Словения);

99.32 продолжать поощрять законодательные и иные меры по ликвидации дискриминации и укреплению защиты прав таких уязвимых групп, как женщины, дети и инвалиды (Китай);

99.33 разработать меры по созданию равных возможностей в порядке расширения прав женщин в государственном и частном секторах (Мексика);

99.34 принять в соответствии с Конвенцией КЛДЖ широкую стратегию, включающую сферу законодательства и направленную на прекращение практики и ликвидацию культурных стереотипов, в основе которых лежит дискриминация в отношении женщин (Уругвай);

99.35 внести поправки в закон о гражданстве, исключающие дискриминацию по признаку пола, в том числе при найме на работу, и сократить нынешнюю разницу в размерах заработной платы (Португалия);

99.36 продолжить усилия по ликвидации дискриминационных видов практики в отношении женщин, в частности, в вопросах предоставления гражданства (Алжир);

99.37 не поддаваться давлению сторонников возвращения смертной казни и придерживаться ее отмены в соответствии с глобальной тенденцией к ее отмене (Испания);

99.38 принять незамедлительные меры по осуществлению закона о защите семьи и рассмотреть возможность проведения инициативных мероприятий по повышению информированности населения об этом законе (Австралия);

99.39 принять все необходимые меры к эффективному осуществлению закона о защите семьи и распространению информации о нем на всей территории страны, в том числе в отдаленных районах. В частности, обеспечить в этой связи достаточное финансирование департамента, ответственного за осуществление законодательства в данной области (Бельгия);

99.40 принять все необходимые меры к осуществлению закона о защите семьи 2008 года и провести специальную учебу сотрудников полиции по вопросу приема жалоб от женщин, подвергшихся насилию со стороны их партнеров или супругов (Франция);

99.41 продолжать выделять достаточные ресурсы для эффективного осуществления закона о защите семьи и принять дальнейшие меры по борьбе с насилием в семье, уделяя основное внимание женщинам, девушкам и девочкам-инвалидам, которые находятся в ситуации повышенного риска подвергнуться всякого рода насилию (Нидерланды);

99.42 продолжать прилагать целенаправленные усилия по обеспечению информированности соответствующих лиц о содержании закона о защите семьи (Швейцария);

99.43 принять все необходимые меры для того, чтобы подразделения по защите семьи могли обеспечивать привлечение к ответственности всех виновных в совершении насилия в семье (Швейцария);

99.44 обеспечить распространение информации об имеющихся мерах защиты и действующих законах, предусматривающих защиту прав женщин, в том числе среди сельского населения страны (Бельгия);

99.45 распространить просветительскую и информационную работу на все регионы, доводя до женщин, особенно женщин-инвалидов, сведения о наличии практики защитных судебных постановлений, консультационных услуг и возможностей для учебы согласно новому закону (Новая Зеландия);

99.46 продолжать усилия по проведению при поддержке международного сообщества и других учреждений Организации Объединенных Наций информационно-разъяснительных кампаний с целью повышения осведомленности широкой общественности в вопросах насилия в семье (Бутан);

99.47 продолжать повышать эффективность мер по ликвидации социальных и культурных причин насилия по гендерному признаку путем поощрения информационно-разъяснительных кампаний, особенно в сфере образования (Испания);

99.48 проводить политику предупреждения и информирования общественности в дополнение к работе НПО и Центра по вопросам женщин Вануату (Бельгия);

99.49 принять необходимые меры к изменению образований, препятствующих осуществлению КЛДЖ, в том числе в отношении насилия и убийств, связанных с колдовством (Канада);

99.50 продолжать принимать необходимые меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин, девушек и девочек, а также по ликвидации дискриминации в отношении женщин, в частности, на рынке труда и в национальной политической жизни, где женщины серьезно недопредставлены (Бразилия);

99.51 осуществить законодательные нормы, препятствующие насилию в отношении женщин, и принять стратегию в целях надлежащего решения проблемы неравноправного положения женщин (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);

99.52 усилить защиту прав женщин, девушек и девочек, в том числе путем эффективного противодействия насилию по гендерному признаку, в частности, насилию в семье, а также путем осуществления программ и проведения учебы в целях борьбы с дискриминацией в вопросах найма на работу женщин и их доступа к финансовым ресурсам (Соединенные Штаты Америки);

99.53 принять дальнейшие меры по борьбе с насилием по гендерному признаку, насилием в семье, жестокому обращению и злоупотреблениями в отношении детей, включая сексуальные злоупотребления (Украина);

99.54 предусмотреть в своих планах приоритетных действий меры по активизации усилий, направленных на защиту детей от злоупотреблений и насилия (Филиппины);

99.55 создать учреждения по вопросам поддержки и защиты детей (Бельгия);

99.56 укрепить систему правосудия во избежание утраты веры и уважения к судебной системе со стороны граждан, в частности, повысить эффективность системы регистрации рождений (Эстония);

99.57 предпринять шаги к дальнейшему усилению потенциала судебной системы, особенно в том, что касается скопившихся в судах дел и штатов государственной прокуратуры и государственной адвокатуры (Германия);

99.58 продолжать осуществлять эффективные меры по борьбе с преступностью в целях обеспечения безопасности и общественного порядка в стране (Сингапур);

99.59 провести реформы, обеспечивающие способность Вануату выполнять обязательства по Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток в отношении преследования за применение пыток или за соучастие в их применении (Соединенные Штаты Америки);

99.60 принять необходимые меры к обеспечению применения принципов, гарантирующих равноправие между мужчинами и женщинами, в ходе судебных разбирательств и более широкого доступа женщин к социально-правовым услугам (Канада);

99.61 обеспечить надлежащее преследование и осуждение виновных в насилии в отношении женщин (Бельгия);

99.62 на систематической основе включать вопросы прав жертв и подозреваемых в учебно-информационные программы для сотрудников полиции (Франция);

99.63 рассмотреть возможность включения положений Правил Организации Объединенных Наций, касающихся обращения с женщинами-заключенными и мер для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы, известных также как "Бангкокские правила", в программу улучшения условий содержания женщин в тюрьмах (Таиланд);

99.64 разработать законодательные нормы, предусматривающие адекватное наказание несовершеннолетних правонарушителей (Бельгия);

99.65 продолжать усилия по внедрению уголовно-процессуальных норм в отношении молодежи в Вануату, которые улучшают результаты процесса для правонарушителей, жертв и их семей (Новая Зеландия);

99.66 ускорить законодательный процесс, направленный на приведение системы правосудия для несовершеннолетних в соответствие с требованиями Конвенции о правах ребенка, и еще более усилить учебные программы для сотрудников полиции и судебной системы (Уругвай);

99.67 укрепить реабилитационные центры для малолетних правонарушителей, создав при них учреждения, способствующие их психическому и физическому развитию и их социальной реинтеграции (Мексика);

99.68 пересмотреть нормы, устанавливающие возраст наступления уголовной ответственности (Франция);

99.69 активизировать усилия, направленные на повышение минимального возраста наступления уголовной ответственности, в том числе в рамках проведения постоянного обзора соответствующего законодательства (Тринидад и Тобаго);

99.70 безотлагательно принять меры к осуществлению Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции (Австралия);

99.71 привести свое национальное законодательство и стратегии в полное соответствие с положениями Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции в целях эффективной борьбы с ней и дальнейшего повышения добросовестности, транспарентности и подотчетности (Нидерланды);

99.72 продолжать предпринимать шаги к обеспечению регистрации рождения всех детей (Украина);

99.73 усилить всякого рода меры, направленные на всеобщую регистрацию детей в масштабах страны, среди прочего, путем более широкого применения передвижных систем регистрации рождений, поощрения новых информационно-просветительских стратегий, подчеркивающих важное значение регистрации рождений, и обеспечения его бесплатного характера (Уругвай);

99.74 принять закон о праве на информацию и утвердить национальную политику в области средств массовой информации, а также в соответствии с международными стандартами отменить уголовную ответственность за клевету (Эстония);

99.75 ускорить вступление в силу закона о свободе информации в соответствии с международными стандартами (Ирландия);

99.76 принять дальнейшие меры к обеспечению последовательного осуществления всеми жителями права человека на безопасную питьевую воду и санитарию (Германия);

99.77 принять политические и иные меры к обеспечению полного осуществления права на безопасную питьевую воду и санитарию, уделяя при этом особое внимание сельским районам (Мальдивские Острова);

99.78 инвестировать средства в необходимую инфраструктуру, обеспечивающую доступ всех граждан к надлежащей питьевой воде и санитарии, особенно в сельских районах (Испания);

99.79 обеспечить доступ всех жителей Вануату к медицинским услугам (Нигерия);

99.80 продолжать принимать меры, направленные на совершенствование работы государственных систем здравоохранения и образования (Куба);

99.81 продолжать проводить улучшения с целью обеспечения надлежащего доступа населения к базовым и качественным медицинским услугам (Венесуэла, Боливарианская Республика);

99.82 в сотрудничестве с соответствующими международными организациями продолжать осуществление программ повышения стандартов государственного здравоохранения и благосостояния своего населения (Сингапур);

99.83 активизировать усилия по обеспечению дальнейшего прогресса в достижении ЦРТ в области здравоохранения (Шри-Ланка);

99.84 продолжать решение проблем, связанных с последствиями ВИЧ/СПИДа для женщин и детей, в частности, с его передачей от матери к ребенку (Таиланд);

99.85 продолжать укреплять стратегии в сфере образования с целью улучшения условий жизни населения, в частности, его наиболее обездоленных категорий (Венесуэла, Боливарианская Республика);

99.86 уделять первоочередное внимание вопросам образования всего населения Вануату (Нигерия);

99.87 принять все необходимые меры к обеспечению осуществления права на образование всеми детьми (Бразилия);

99.88 рассмотреть возможность усовершенствования своего внутреннего законодательства и существующих программ, нацеленных на расширение доступа к образованию (Филиппины);

99.89 разработать политику, предусматривающую обязательное начальное образование для всех детей школьного возраста, и продолжать пропагандировать важное значение образования (Австралия);

99.90 принять законодательные меры к обеспечению бесплатного и обязательного образования для всех в соответствии с правом на образование и проводить инклюзивную политику в сфере образования (Мальдивские Острова);

99.91 продолжать подготовку надлежащих планов в порядке формирования политики в сфере обязательного образования (Тринидад и Тобаго);

99.92 продолжать усилия по повышению доступности образования за счет проведения политики, предусматривающей обязательное начальное образование (Шри-Ланка);

99.93 обеспечить доступность начального образования для всех, сделав начальное образование обязательным (Тимор-Лешти);

99.94 принять меры к расширению доступа к субсидиям на начальное образование, сделать начальное образование обязательным, повысить качество начального образования в отдаленных районах и расширить круг средних учебных заведений на всей территории страны (Германия);

99.95 продолжать усилия по проведению политики всеобщего начального образования, среди прочего, увеличив бюджетные ассигнования и разработав политику, предусматривающую его обязательный характер (Индонезия);

99.96 выделять больший объем средств сектору образования (Тимор-Лешти);

99.97 принять и осуществлять стратегию повышения доступности образования для женщин, девушек и девочек, сократить число учащихся девушек и девочек, бросающих школу второго уровня, и расширить доступ к образованию в сельских районах, повысив при этом его качество (Канада);

99.98 удвоить усилия по решению проблемы высокого уровня неграмотности среди взрослого населения и малочисленности девушек, обучающихся на среднем и высшем уровнях образования (Украина);

99.99 Вануату следует предпринять усилия к обеспечению полного осуществления стратегий и планов действий в области прав женщин и инвалидов (Соломоновы Острова);

99.100 обеспечить включение во все соответствующие законодательные нормы положения, запрещающего использование инвалидности в качестве основания для дискриминации (Новая Зеландия);

99.101 продолжить работу по осуществлению Конвенции о правах инвалидов (КПИ), в том числе посредством скорейшего осуществления нового строительного кодекса для департамента общественных работ, обеспечивая, чтобы здания и объекты были удобными для пользования инвалидами (Австралия);

99.102 принять меры к обеспечению доступа инвалидов в такие места, как школы, больницы, рынки и государственные учреждения (Испания);

99.103 продолжать осуществлять меры по усилению защиты прав и вовлечения инвалидов в общественные процессы, в частности, в таких областях, как доступ к образованию и проезд в общественном транспорте (Аргентина);

99.104 улучшать положение инвалидов и условия их труда (Алжир);

99.105 сохранять приверженность делу экономического и социального развития, сократить разрыв в уровнях развития городских и сельских районов, усилить защиту права жителей на здоровье и права на развитие (Китай);

99.106 постоянно запрашивать международную техническую и финансовую помощь для усиления потенциала и разработки программ и стратегий, направленных на поощрение осуществления прав человека всех граждан в таких ключевых областях, как здравоохранение и образование (Тимор-Лешти);

99.107 продолжать запрашивать техническую помощь для решения конкретной проблемы непропорционально высокого негативного воздействия изменения климата на женщин и детей (Тринидад и Тобаго);

99.108 продолжать разработку информационно-просветительских программ и планов действий в интересах населения при необходимом международном взаимодействии и солидарности с сообществом наций в целях преодоления последствий изменения климата (Венесуэла, Боливарианская Республика);

99.109 продолжать нынешнее движение по пути демократии, надлежащего управления, законодательной реформы и создания потенциала национальных правозащитных механизмов, обращая особое внимание на вопросы молодежи, образования, здравоохранения, социального обеспечения и готовности и устойчивости к преодолению последствий изменения климата (Вьетнам).

100. Все выводы и/или рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, отражают позицию представляющего государства (представляющих государств) и/или государства − объекта обзора. Их не следует рассматривать в качестве одобренных Рабочей группой в целом.



Приложение

[Только на английском языке]

Composition of the delegation

The delegation of Vanuatu was headed by Ms. Jenny Tevi, Department of Foreign Affairs and composed of the following members:



  • Mr. Charlie Harrison, Vice Chair UPR Committee, VANGO CEO;

  • Ms. Julie Garoleo, Human Resource Manager, Ministry of Lands & Natural Resource.



* * Приложение к настоящему докладу распространяется в том виде, в каком оно было получено.

* ** Выводы и рекомендации не редактировались.

1  В ходе интерактивного диалога рекомендация прозвучала следующим образом: "ратифицировать Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах и присоединиться к Международному пакту о гражданских и политических правах (Ирак)".

GE.14-13115 (R) 020514 020514










Достарыңызбен бөлісу:
1   2




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет