Из киргизской старины «Кырк джигит кырк кыз»



Дата30.04.2024
өлшемі20.79 Kb.
#500209
из киргизской старины


Из киргизской старины
«Кырк джигит кырк кыз»
В архивных делах бывшей Оренбургской пограничной комиссий встречаются указания на то6 что в 30-х годах настоящего столетия многие киргизы кочевавшие в при линейных степях напуганные распространившимся слухом о намерении русского правительства брать киргизских мальчиков в школу, крестить и затем отдавать в солдаты, уходили за Сыр-Дарью в кокандская владения с целью избавиться от зависимости России, но через некоторое время вернулись на прежние места. Предводителем этого движение был известный в киргизской степи батырь Джуламан Тленчин, киргиз Табынского рода, отличавшийся сильным характером и смелостью. Но ни о размерах движения, ни о причинах, побудивших киргизов вернуться в пределы России - официальных сведений отыскать в архивах нам не удалось. Известно только, что в описываемый период времени собирались сведение для выяснения вопроса об открытие школ для обучения киргизских детей русскому языку и грамот. Первая школа затем и была открыта в Оренбурге на 30 киргизских пансионеров на основании Высочайше утвержденного 14 Июня 1844 года положения (2 Полн. Собр. Зак. т. XIX №17999). Несомненно однако, что помянутый факт побега и возвращение киргизов представляет не лишенную интереса страничку из исто-
гостеприимного хозяина, мы извели возможность подробно побеседовать с стариками, бывшими в детстве очевидцами описываемого события. Полученные из рассказов сведения, быть может, несколько осветить внутреннюю сторону этого события и до известной степени восполнять пробелы в официальных данных. Рассказывал нам об этом очень почтенный старец, Мамбеталы Унаев (теперь уже умерший), славившийся красноречием и знанием народных обычаев. Ниже мы приводим почти дословно его рассказ, подтвержденный другими стариками, сверстникам Мамбеталы.
- Давно это было, начал свой рассказ Мамбеталы, так давно, что я еще быль мальчиком 11 лет, а теперь видит таксыр) мне уже за восьмой десяток перевалило, но как сейчас перед глазами у меня все происходившее тогда. Мы старики скоро забываем новое, а то, что было с нами в детстве, остается в памяти на всю жизнь. С тех пор киргизы еще не имели ни домов, ни землянок, а жили круглый год в кибитках, зимой укрывались в тальниках при реках (лесы тогда не были еще вырублены), или в долинах за горками и народ как-то были выносливые, крепче и богаче. Не знали мы совсем теперь распространившийся в народ чаю, не было и долгов, которыми теперь опутали богачи всех бедняков, отдавая им в долг чай и сахар.
Пили вместо чая разведенный в воде курт, молоко, айран и легко переносили зимнюю стужу в тонких кибитках. Так вот с тех пор в народ прошел слух, что русские хотят взять у киргизов сорок мальчиков и сорок девочек, отдать их в школу, крестить и затем мальчиков отдать в солдаты. Сильно боялись этого мы, дети, а наши матери печалились и плакали. В аулах только и слышно было: «кырк джигит, кырк кыз». Кто бы ни приехал сейчас разговор об этом. Дети, бывало, только завидеть едущего чабара (посланного нарочного) бегут без оглядки и прячутся куда-нибудь в тальник или в овраг, а вечером тихонько подползут к кибитке, где сидит чабары и слушают продолжительную беседу старших. Все чаще и чаще в этих беседах слышалось роковое слово «кырк джигит, кырк кыз», заставлявшее усиленно биться детское сердца слушателей. На конец, разнеслась по аулам весть, что батырь Джуламан взялся спасти киргизов от бед. Посланные от Джуламана разъезжали по степи и созывали на совет к батырю мудрых аксакалов и басадамов, а по пути рассказывали чудеса о храбрости батыря и об его умении обойти русских. Обрадовался народ этим вестникам, угощал их вкусным мясом жеребят и кумысом, и потянулись в ставку Джуламана все бии, аксакалы, басадамы Таминского и Табынского рода, кочевавших при Урал, Илек и Хобда. Когда собрались все приглашенные, было зарезано для угощения их немало кобыл и после сытного обеда Джуламан стал держать такую речь: «Трудные времена настают, русские забрали силу везде, опоясали степь городами и поселками и теперь хотят втереться к нам, хотят нарушить наши старинные обычаи, изменить нашу веру и брать нас в солдаты. Вы слышали, что на первое время, под видом учения в школах, русские возьмут у нас сорок мальчиков и сорок девиц, а потом доберутся до нас самих… Тяжко мне все это слышать, я страдаю за народ, не сплю по ночам, все думаю, как избавить народ от беды. Но не придумали-ли вы сами, как помочь беде, как вырваться из острых когтей русских?
- Думали и мы, но ничего не выходит, дело выше нашей головы. Орел, летающий высоко, лучше видит, что делается кругом на далеком пространстве. Так и ты, батырь, только ты один можешь спасти нас. Скажи слово и мы от тебя как от своей головы, не отстанем. Укажи хороший путь.
- Мы в твоей власти – шумно ответили в толпе батырю. Склонили голову на свои могучие плечи батырь и, подумав немного, сказали:
- Одно спасение уйти отсюда, покинуть наши родные места отстать от русских, которым пока помо
ком, но и пулей русские нас не достанут…
- Скажи, куда, идти батырь, и мы пойдем за тобой -, ответили старики.
-Я посылал чабаров в Кокан, к хану и он с радостью укроет всех нас под своей тенью. В его обширных землях найдется и сочная трава для нашего скота и чистая вода и густые камыши, где будем проводить зиму. В царстве хана тишина и покой, нет новых порядков, которые так нас тревожат, народ боготворит и прославляет мудрость хана. Хан приглашает нас на Сыр-Дарью и если согласны, поведу вас туда. Нынешний зимой, мы расположимся на Кстау по Сыр-Дарю, сказал -, Джуламан.
- Друс, друс, - закричали в ответ старики, но в этом крике слышалась какая-то грустная нотка.
И. Крафта

Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет