П р о г р а м м а
сотрудничества между регионами Дальнего Востока и
Восточной Сибири Российской Федерации и Северо-Востока
Китайской Народной Республики (2009 - 2018 годы)
В целях координации усилий по реализации стратегий регионального развития России и Китая и действий по осуществлению федеральной целевой программы "Экономическое и социальное развитие Дальнего Востока и Забайкалья на период до 2013 года" и "Программы по возрождению районов Северо-Востока Китая", а также в соответствии с пунктом 8 раздела I Совместной декларации Российской Федерации и Китайской Народной Республики от 26 марта 2007 года (г. Москва) и в соответствии с Планом действий по реализации Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой
(на 2009 - 2012 гг.), разработана настоящая Программа сотрудничества между регионами Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики (2009 - 2018 годы) (далее - программа).
Правительства Российской Федерации и Китайской Народной Республики будут оказывать содействие осуществлению включенных в программу проектов в рамках действующего в каждом из государств сторон законодательства.
Компетентными ведомствами Российской Федерации и Китайской Народной Республики, координирующими выполнение настоящей программы, являются Министерство регионального развития Российской Федерации и Государственный комитет Китайской Народной Республики по развитию и реформам, которые по мере осуществления сотрудничества могут вносить в настоящую программу необходимые изменения и дополнения.
I. Обустройство пунктов пропуска, строительство и реконструкция приграничной инфраструктуры
Будут предприниматься усилия по дальнейшему развитию и модернизации пунктов пропуска на российско-китайской государственной границе, совершенствованию системы контроля пассажиров и грузов, ускорению компьютеризации пунктов пропуска и повышению эффективности осуществления таможенных процедур, совершенствованию инфраструктуры, связанной с пунктами пропуска.
1. Реконструкция международного автомобильного пункта пропуска Забайкальск - Маньчжурия. Строительство Китайской Стороной нового международного грузового терминала на китайской территории. Строительство и реконструкция Российской Стороной федеральной автомобильной дороги
А-166 Чита - Забайкальск. Модернизация Китайской Стороной государственной автомобильной дороги № 301 Маньчжурия - Хулунбуир, строительство скоростной автотрассы Маньчжурия - Дацин. Строительство Китайской Стороной железной дороги Маньчжурия - Синьбаэрху - Ючи - Ирш, модернизация железной дороги Маньчжурия - Хулунбуир. Совершенствование железнодорожных пунктов пропуска. Увеличение Российской Стороной количества назначений маршрута Иркутск - Забайкальск. Комплексная реконструкция участка Забайкальской железнодорожной линии Карымская - Забайкальск ("Южный ход").
2. Реконструкция двустороннего автомобильного пункта пропуска Староцурухайтуйский - Хэйшаньтоу. Совершенствование инфраструктуры пунктов пропуска. Реконструкция участков региональных автодорог (Забайкальск - Приаргунск - Староцурхайтуй) Российской Стороной. Реконструкция автодороги Хэйшаньтоу - Лабудалинь, строительство железной дороги Хэйшаньтоу - Хайлар Китайской Стороной.
3. Реконструкция двустороннего автомобильного пункта пропуска Олочи - Шивэй. Реконструкция Российской Стороной автодороги Нерчинский Завод - пункт пропуска Олочи - Шивей (участка автодороги Могойтуй - Сретенск - Олочи). Строительство железнодорожной линии Нарын-1 - Лугокан (425 км) для освоения месторождений, перечисленных в подразделе "Забайкальский край" Приложения "Список ключевых проектов сотрудничества между регионами Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики". Строительство автодороги от пункта пропуска Шивэй через г. Шивэй до с. Мордаога. Строительство Китайской Стороной железной дороги от пункта пропуска Шивэй до с. Мордаога.
4. Строительство/реконструкция многостороннего автомобильного пункта пропуска Пограничный - Суйфэньхэ.
5. Реконструкция пунктов пропуска Нижнеленинское - Тунцзян, Амурзет - Лобэй, Пашково - Цзяинь, Покровка - Жаохэ. Строительство Российской Стороной комплекса причальных сооружений и грузовой площадки в пункте пропуска Нижнеленинское, строительство третьей очереди причальных сооружений в пункте пропуска Нижнеленинское, предусматривающей окончательное обустройство береговой линии пункта пропуска и реконструкцию пассажирского причала, реконструкция пассажирского терминала пункта пропуска Нижнеленинское, строительство комплекса причальных сооружений в пункте пропуска Амурзет.
Строительство Российской Стороной пассажирского причала в пункте пропуска Пашково. Строительство и реконструкция Китайской Стороной причалов, терминалов и других объектов инфраструктуры, необходимых для осуществления контроля за перемещением грузов, пассажиров и т.д. в пункте пропуска Цзяинь.
Реконструкция Российской Стороной автомобильных дорог - подъездов к пунктам пропуска через государственную границу Российской Федерации Нижнеленинское, Амурзет, Пашково, в том числе автомобильной дороги-подъезда Биробиджан - Ленинское, автомобильной дороги-подъезда Биробиджан - Амурзет, автомобильной дороги-подъезда к пункту пропуска Пашково, автомобильной дороги-подъезда к международному речному порту в с. Нижне-Ленинское. Обустройство и реконструкция Китайской Стороной автодороги от водных пунктов пропуска Цзяинь, Лобэй, Тунцзян до автодороги Тунцзян - Санья, реконструкция и продление автодороги Тунцзян - Санья до Фуюань.
6. Установление и обустройство железнодорожного пункта пропуска Нижнеленинское - Тунцзян. Строительство Китайской Стороной железной дороги от железнодорожного пункта пропуска Тунцзян до г. Тунцзян, реконструкция железной дороги Тунцзян - Сянянчуань - Цзямусы, входящей в железную дорогу Тунцзян - Фуцзинь, строительство железной дороги Тяньцзинь - Фуюань.
7. Обустройство и реконструкция двустороннего автомобильного пункта пропуска Покровка - Логухэ. Строительство Российской Стороной ветки федеральной автодороги "Амур" от п. Амазар до пункта пропуска
Покровка - Логухэ с мостовым переходом через р. Амур. Строительство Китайской Стороной автодороги от пункта пропуска Логухэ через г. Логухэ до г. Мохэ, строительство железной дороги Логухэ - Гулянь, входящей в железную дорогу Фуцзинь - Цзыси.
8. Строительство пункта пропуска в районе предполагаемого строительства моста через р. Амур (в районе г. Благовещенск и г. Хэйхэ). Строительство автомобильного моста в районе г. Благовещенск и г. Хэйхэ. Строительство сторонами примыкающей к пункту пропуска автодороги, грузового причала и терминала. Создание и организация совместной деятельности транспортно-логистических комплексов в городах Благовещенск и Хэйхэ.
9. Строительство многостороннего автомобильного пункта пропуска Краскино - Хуньчунь. Реконструкция и расширение Китайской Стороной грузового/пассажирского терминала, строительство автодороги от автомобильного пункта пропуска Хуньчунь до г. Хуньчунь, соединенной со скоростной автотрассой Хуньчунь - Тумэн.
10. Усовершенствование инфраструктуры пунктов пропуска Благовещенск - Хэйхэ и др.
11. Реконструкция моста в районе действующего пункта пропуска Полтавка - Дуннин. Строительство Китайской Стороной ветки Дуннинской части скоростной автотрассы Суйфэньхэ - Маньчжурия, скоростной автотрассы Дуннин - Муданьцзян; строительство железной дороги Дуннин - Хуньчунь.
12. Строительство железнодорожного мостового перехода через р. Амур в районе населенного пункта с. Нижне-Ленинское и г. Тунцзян. Проведение реконструкции Российской Стороной железнодорожной ветки Биробиджан - Ленинское с выходом на строящийся железнодорожный мост через р. Амур. Строительство Китайской Стороной железной дороги от пункта пропуска Тунцзян в г. Тунцзян, связанной с железной дорогой Фуцзинь - Тунцзян, и реконструкция железной дороги Тунцзян - Сянъянчуань - Цзямусы Китайской Стороной.
13. Сооружение в зимний период временной льдоукрепляющей понтонной переправы в районе пункта пропуска Нижнеленинское - Тунцзян.
14. Усиление льдоукрепляющей понтонной переправы через р. Уссури в районе между пунктами пропуска Покровка и Жаохэ.
15. Строительство трансграничной автотрассы Владивосток - Чанчунь. Строительство Китайской Стороной автомобильной дороги от пункта пропуска Хуньчунь до г. Хуньчунь, связанной со скоростной автотрассой
Чанчунь - Хуньчунь.
16. Строительство трансграничной автотрассы порт Зарубино - Хуньчунь. Строительство Китайской Стороной автомобильной дороги от пункта пропуска Хуньчунь до г. Хуньчунь, автотрассы Хуньчунь - Тумэн, связанной со скоростной автотрассой Чанчунь - Хуньчунь.
17. Определение ряда пунктов пропуска в качестве экспериментальных зон использования национальных валют двух стран, переход от пограничной торговли к торговле товарами.
II. Сотрудничество в сфере транспорта
1. Открытие российско-китайского международного железнодорожного сообщения, начиная от г. Даньдун провинции Ляонин (на юге) до дороги в гг. Цзямусы, Муданьцзян и других городах провинции Хэйлунцзян (на севере), через г. Уссурийск с выходом на Транссиб, а также от российских железных дорог через Маньчжурию-Хайлар до железной дороги Ирш-Иминь с выходом в сеть железных дорог Северо-Востока Китая.
2. Изучение возможности взаимного использования портов Дальнего Востока Российской Федерации и Северо-Востока Китая.
3. Изучение и обсуждение вопроса о сотрудничестве и взаимопомощи по перевозкам, проходящим через российско-китайскую границу по Приморскому краю и другим регионам Российской Федерации.
4. Возобновление железнодорожного сообщения по маршруту Хуньчунь - Махалино - Зарубино, улучшение системы управления железной дорогой; увеличение объема перевозок Китайской Стороной.
5. Наращивание в пункте пропуска через государственную границу Покровка - Жаохэ пассажирского потока, продолжение изучения вопроса открытия регулярных пассажирских автомобильных перевозок по маршрутам Хабаровск - Бикин - Жаохэ - Харбин, Бикин - Жаохэ.
6. Изучение и обсуждение возможности создания трансграничных автомобильных маршрутов и расширения пропуска пассажирских и грузовых поездов между Россией и Китаем.
7. Ускорение на паритетной основе строительства сети воздушного сообщения в приграничных регионах, координация сотрудничества в развитии регионального воздушного сообщения, увеличение имеющихся авиалиний и рейсов, совершенствование сетевой структуры рейсов.
8. Развитие аэропорта г. Чита (аэропорт "Кадала"), строительство аэропорта в п. Забайкальск и реконструкция аэропорта в г. Краснокаменск.
9. Изучение и обсуждение вопроса об установлении новых международных договорных авиалиний из Хух-Хото, Хайлара, Маньчжурии, Харбина, Чаньчуня, Шэньяна, Даляня, Муданьцзяна, Цзямусы, Цицикара, Хэйхэ, Дацина во Владивосток, Магадан, Читу, Улан-Удэ, Иркутск, Красноярск, Новосибирск, Южно-Сахалинск, Якутск, Анадырь, Петропавловск, Томск.
10. Организация прямого пассажирского авиасообщения по направлению Петропавловск-Камчатский - Далянь.
11. Определение международных аэропортов Хабаровск, Владивосток, Иркутск, Якутск в качестве приоритетных аэропортов для Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской Федерации и Харбин, Чанчунь, Шэньян,
Хух-Хото - для Северо-Востока Китайской Народной Республики.
12. Оказание содействия в развитии и возобновлении полетов по маршрутам Южно-Сахалинск - Пекин и Южно-Сахалинск - Харбин, Чанчунь - Владивосток и Яньцзи - Владивосток.
13. Реконструкция аэровокзального комплекса и строительство ВПП-2 в аэропорту Благовещенска для открытия дополнительных и стыковочных рейсов в Харбин, Далянь, Санья.
14. Увеличение функций аэропортов с основными стыковочными рейсами в Хух-Хото, Харбине, Чанчуне, Шэньяне, Даляне и иных аэропортах. Ускорение строительства аэропортов в Байшане, Тунхуа, Байчэн, Мохэ, Дацине, Цзиси, Ичуане и других аэропортов для дополнительных направлений. Начало работ по строительству аэропортов с дополнительными рейсами в Чанхай, Фуюань, Удаляньчи, Ябули, Чзягэдачи и др.
15. Создание благоприятных условий для сотрудничества российских и китайских авиапредприятий в сфере двустороннего воздушного сообщения.
III. Развитие зон сотрудничества
1. Создание и развитие зон научно-технического сотрудничества.
Создаются следующие зоны научно-технического сотрудничества:
зона в рамках российско-китайского парка по внедрению информационных технологий ("один парк - три зоны") в г. Владивостоке;
российско-китайская экспериментальная инновационная площадка "Техноград" в г. Партизанске;
российско-китайский центр трансфера аграрных технологий в Амурской области;
китайско-российские парки по внедрению информационных технологий в Харбине и Муданьцзяне ("один парк - три зоны");
парк китайско-российского научного сотрудничества в Чанчуне;
китайско-российский парк научно-технического сотрудничества в Ляонине;
китайско-российский парк по внедрению высоких и инновационных технологий в Даляне.
Продолжится обсуждение вопроса о создании московского научно-технического парка российско-китайской дружбы.
2. Сотрудничество в сфере освоения и охраны природы острова Большой Уссурийский.
Активизация сотрудничества по вопросам освоения и охраны природы острова Большой Уссурийский. Развитие острова Большой Уссурийский будет осуществляться с учетом требований природоохранного законодательства. Строительство Российской Стороной мостового перехода через протоку Амурская. Строительство Китайской Стороной мостового перехода через протоку Фуюань (Казакевича) и дорожной сети на острове Большой Уссурийский. Изучение возможности установления пункта пропуска будет проводиться после формирования необходимой транспортной инфраструктуры.
IV. Укрепление российско-китайского сотрудничества
в сфере трудовой деятельности
Развитие сотрудничества в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации через проекты в сельском хозяйстве, животноводстве и строительстве на условиях генерального подряда и субподряда.
V. Сотрудничество в сфере туризма
1. Развитие сотрудничества в рамках реализации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о безвизовых групповых туристических поездках.
2. Организация взаимодействия государственных органов управления туризмом и профессиональных туристических объединений России и Китая по внедрению современных механизмов обеспечения безопасности российских туристов в Китае и китайских туристов в России и повышения качества туристских услуг: совершенствование мер по обеспечению личной безопасности и имущества туристов, создание местными органами управления туризмом механизма обеспечения безопасности туристов и содействия принимающим туроператорам в принятии срочных мер в случае возникновения нештатных ситуаций.
Развитие туризма в приграничных районах посредством:
содействия развитию туристской инфраструктуры;
содействия созданию и развитию новых туров;
предоставления облегчающих мер для осуществления туристического обмена;
реализация маршрутов российско-китайской дружбы по центральным городам на Востоке России и Китая, имеющим прямое (транзитное) транспортное сообщение;
реализация семейного туризма (использование праздничных дней, отпуска) между жителями муниципальных образований, на территории которых располагаются пункты пропуска российско-китайской границы.
3. Содействие и организация участия в международных туристических выставках на территории двух стран, проведение международных туристских форумов в пограничных городах двух стран. Поддержка взаимодействия местных органов власти и соответствующих организаций и предприятий в стимулировании развития выставочного туризма.
4. Организация туристических маршрутов по российско-китайским пограничным рекам, а также других совместных трансграничных туристических маршрутов.
5. Осуществление туристских и семейных обменов между Дальним Востоком и Восточной Сибирью России и Северо-Востоком Китая.
Организация Российской Стороной следующих туристских маршрутов:
"Восточное кольцо России" (Забайкальский край, Амурская область, Еврейская автономная область, Хабаровский край, Приморский край, Камчатский край, Республика Саха (Якутия), Сахалинская и Иркутская области, Республика Бурятия);
"Великий чайный путь" (Республика Бурятия, Пермский край, Иркутская область, Забайкальский край).
Организация Китайской Стороной следующих туристских маршрутов:
маршрута российско-китайской дружбы, проходящего по кольцевой дороге российско-китайской дружбы в период проведения Года России в Китае и Года Китая в России, со стыковкой в гг. Харбине, Чаньчуне, Шэньяне и других городах Северо-Востока Китая;
круглогодичного рекреационно-туристического маршрута приморских районов (Харбин - Далянь - Бэйдайхэ, Харбин - Хайнань - Бэйхай, Харбин - Шэньчжэнь - Гонконг и другие города в зависимости от сезона), а также других совместных трансграничных туристических маршрутов.
Совместная организация Российской и Китайской Сторонами рекреационно-туристического маршрута по рекам бассейна реки Амур с заходами в Уссури, Сунгари и Зею (российско-китайский туристический проект "Амур-Хэйлунцзян").
6. Взаимодействие и координация организации туристских маршрутов пограничных районов двух стран, организация совместных трансграничных туров в данных районах.
VI. Ключевые проекты регионального сотрудничества
В рамках выполнения настоящей Программы планируется осуществить ряд ключевых проектов регионального сотрудничества (список проектов прилагается).
Органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации и народные правительства провинций и автономного района Северо-Востока Китайской Народной Республики уделяют особое внимание реализации проектов и информируют правительства о ходе работы по реализации указанных проектов.
Проекты будут реализовываться заинтересованными российскими и китайским участниками внешнеэкономической деятельности с ориентацией на потребности рынка при условии согласования ими технико-экономических, финансовых и иных параметров сотрудничества.
VII. Сотрудничество в гуманитарной сфере
1. Проведение в регионах Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики международных фестивалей культуры, художественных конкурсов, кинонедель и других российско-китайских культурных мероприятий с участием регионов России и Китая.
2. Совместная организация международных конференций на тему здравоохранения и проведение совместных исследований на тему охраны здоровья населения.
3. Обмен информацией и опытом работы по развитию системы экологического просвещения населения приграничных территорий путем проведения регулярных встреч по линии всех приграничных регионов.
4. Подготовка и заключение соглашений о сотрудничестве в области образования между органами управления образованием регионов Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики.
5. Укрепление сотрудничества и обменов в области высшего образования, поощрение, совместного создания учебных заведений, поддержка совместной подготовки бакалавров, магистров и докторантов известными университетами; создание совместных лабораторий, организация обменов учеными, укрепление преимущества междисциплинарных обменов, повышение уровня регионального научного и технического персонала; распространение языковой практики, обмены студентами, организация летних лагерей и проведение иных мероприятий.
6. Организация совместного международного бизнес-образования с высшими учебными заведениями Северо-Востока Китая на базе Байкальской международной бизнес-школы Иркутского государственного университета.
Организация совместного международного культурно-исторического и гуманитарного образования на базе Амурского государственного университета и Института Конфуция при Амурском государственном педагогическом университете в г. Благовещенске.
7. Проведение Международного детского форума в г. Иркутске в 2010 году.
8. Формирование механизма гуманитарного сотрудничества и координация мероприятий по региональному гуманитарному сотрудничеству и народным обменам между администрациями областей и краев Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской Федерации и правительствами провинций и автономного района Северо-Востока Китайской Народной Республики.
9. Установление отношений сотрудничества между российскими и китайскими художественными школами, музеями, библиотеками, обмен режиссерами, актерами, балетмейстерами, дирижерами, музыкантами, специалистами, а также организациями литературы и искусства и т.д., организация совместных выступлений и творческих мероприятий.
10. Организация визитов, обменов, выступлений студенческих организаций искусства. Проведение международных фестивалей культуры и искусства в период Международного дня защиты детей 1 июня.
11. Дальнейшее расширение и углубление сотрудничества в приграничных районах в сфере высшего образования, языкового обучения, культурных обменов, спортивных обменов, научно-технического сотрудничества, а также молодежных обменов.
12. Развитие мероприятий по обмену визитами в приграничных районах между местными органами власти, общественными организациями и делегациями представительств малых и средних предприятий.
VIII. Межрегиональное сотрудничество в области
охраны окружающей среды
1. Сотрудничество правительства Амурской области и правительства провинции Хэйлунцзян.
В соответствии с протоколами переговоров об установлении дружественных и рабочих связей между Министерством природных ресурсов Амурской области и Управлением по охране окружающей среды г. Хэйхэ осуществление сотрудничества по следующим направлениям:
развитие сотрудничества в области охраны трансграничных вод;
обмен технологиями в области охраны окружающей среды в рамках законодательств Сторон;
осуществление обмена в области технических методов мониторинга окружающей среды;
обмен информацией в области развития системы экологического просвещения населения;
проведение ежегодных совместных конференций по вопросам охраны окружающей среды;
осуществление совместными усилиями охраны биологического многообразия приграничных территорий, обменов по вопросам создания приграничных особо охраняемых природных территорий.
2. Сотрудничество администрации Забайкальского края и правительства автономного района Внутренняя Монголия.
Работа технических групп по охране вод реки Аргунь, ее ландшафтного и биологического разнообразия в рамках постоянно действующей российско-китайской межрегиональной рабочей группы по охране экологического состоянии вод реки Аргунь.
Cоздание и обеспечение функционирования трансграничных особо охраняемых природных территорий.
Обмен информацией и опытом работы в области охраны окружающей среды, в том числе технологиями экологически чистого производства.
3. Сотрудничество администрации Забайкальского края и правительства провинции Хэйлунцзян.
Участие в реализации природоохранного проекта "Комплексное управление бассейном реки Амур/Хэйлунцзян".
4. Сотрудничество правительства Хабаровского края и правительства провинции Хэйлунцзян.
Подписание протокола между правительством Хабаровского края и правительством провинции Хэйлунцзян о сотрудничестве в области охраны окружающей среды.
Организация и проведение совместного мониторинга качества атмосферного воздуха. Организация и проведение совместного мониторинга качества поверхностных вод и водных биоресурсов.
Создание и обеспечение функционирования совместных особо охраняемых природных территорий в целях сохранения экосистем трансграничных водных объектов, охраны и изучения эндемичных видов флоры и фауны.
Обмен технологиями экологически чистого производства, использования и переработки отходов производства и потребления, расширение контактов между предприятиями-переработчиками отходов, создание совместных предприятий.
Обмен специалистами в области охраны окружающей среды. Изучение в ходе обмена производственных и организационных процессов экологической политики и законодательного обеспечения вопросов охраны окружающей среды взаимодействующих сторон, установление деловых контактов.
5. Сотрудничество администрации Сахалинской области и правительства провинции Хэйлунцзян.
Развитие сотрудничества в области осуществления экологического мониторинга.
Развитие сотрудничества и обмен опытом по переработке и утилизации отходов производства и потребления.
Организация обмена информацией и опытом работы в области охраны окружающей среды (водные ресурсы, атмосферный воздух).
Достарыңызбен бөлісу: |