Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Калужский государственный университет
им. К.Э. Циолковского»
Факультет иностранных языков
Кафедра теории языкознания и немецкого языка
Специальность:
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
Профиль:
Иностранные языки (немецкий и английский)
КУРСОВАЯ РАБОТА
по методике обучения иностранным языкам
МЕСТОИМЕНИЯ КАК СРЕДСТВО РЕАЛИЗАЦИИ РАЗЛИЧНЫХ КОММУНИКАТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ
Выполнил: студент 4 курса
Группа Б-ПНА-41
Осипов Л.О.
«___» ___________2021 г.
Научный руководитель:
Пчелкина Н.В.
«___» _____________2021 г.
Калуга 2021
Содержание
Содержание 2
Введение 3
§ 1. Коммуникативная стратегия: понятие, виды, языковая функция 4
§1.1. Понятие коммуникативной стратегии 4
§1.2. Классификация видов коммуникативной стратегии 7
§ 2. Реализация местоимений в рамках коммуникативной стратегии 10
§2.1. Краткая лексико-грамматическая характеристика местоимений и их разрядов 10
§2.2. Функции местоимений в языке 12
§ 3. Реализация коммуникативных стратегий с помощью местоимений 15
Заключение 16
Список использованной литературы 17
§ 1. Коммуникативная стратегия: понятие, виды, языковая функция §1.1. Понятие коммуникативной стратегии
Ю.В. Винник и Т.М. Грушевская указывают на то, что в ходе исторического процесса, протекающего в течение последних двух веков, значительно выросло значение личности, особенности ее персонификации [Винник, Грушевская 2017, 69].
Данный аспект напрямую связан с речевой деятельностью человека, так как сама личность транслируется в общество главным образом с помощью языка, путем отправления некоторых публичных текстов с помощью речи в систему общественного дискурса.
С целью наиболее успешного функционирования своей речи, человек осознанно или неосознанно прибегает к использованию коммуникативных стратегий, связанных с потребностями и мотивациями человека.
Ссылаясь на известного психолога С.Л. Рубинштейна, ученые высказывают предположение, что главным системообразующим фактором коммуникативной стратегии является желание человека добиться определенной цели в ходе воздействия на собеседника в процессе речевого общения.
Из этого с очевидностью исходит утверждение, согласно которому, для успешного достижения результата общения индивиду необходимо на уровне собственного сознания обладать некоторыми общими представлениями о том, как правильно строить собственную речь.
Наиболее общим определением коммуникативной стратегии в данном случае будет являться ее осмысления как общей рамки, канвы поведения, используемых индивидом для преодоления критических моментов, происходящих в случае обнаружения недостаточности имеющихся языковых конструкций для передачи всей смысловой полноты излагаемой мысли. [Черногрудова 2008, 42].
Наиболее полно коммуникативная стратегия поясняется Е. Тароне, которая выделяла в ней два основных аспекта, две попытки, стоящих в центре коммуникативной стратегии:
1. попытка адресанта и адресата найти общее понимание в смысловой нагрузке какой-либо ситуации, даже если на первый взгляд набор необходимых смысловых структур представляется несовпадающим;
2. попытка говорящего передать основной смысл высказывания, несмотря на некоторые трудности в межъязыковых стратегиях.
Также Е. Тароне дифференциирует три основные характеристики коммуникативной стратегии:
1. цель адресанта – донесение главного смысла до адресанта;
2. адресант считает, что для передачи этого смысла у адресата отсутствует необходимая (социо)лингвистическая структура;
3. у адресанта есть возможность отказаться либо избежать попытки сообщения информации, либо попытаться передать необходимый смысл с помощью альтернативных способов [Tarone 1981, 285-295].
Формирование понятия коммуникативной стратегии обусловлено наличием ряда предпосылок различного характера: коммуникативных, лингвистических, когнитивных, психологических, экономических и других.
В данной работе мы будем опираться прежде всего на коммуникативную предпосылку, как основообразующую часть коммуникативной стратегии.
Следует признать очевидным невозможность с помощью одного речевого обращения достичь необходимых целей в процессе общения только при помощи единственного обращения к партнеру по коммуникации в ходе естественного общения, так как реальный языковой процесс представляет из себя констелляцию, многообразие речевых ситуаций, поведение в ходе которых вариативно и зависит от многих факторов.
В подтверждение этого утверждения следует привести слова К.А. Ивановой, которая за главный признак стратегии принимала ее динамику, то есть гибкость и возможность коррекции в зависимости от контекста конкретного дискурса [Иванова 2017, 40]
За отправную точку в разъяснении коммуникативной предпосылки предлагается взять описание Г.П. Грайсом положения принципа кооперации, лежащего в основе любой ситуации речевого взаимодействия [Грайс 1985,221]:
1. рассмотрение коммуникативной ситуации должно осуществляться с точки зрения ее соответствия или несоответствия целям коммуникации и правилам коммуникативного поведения;
2. коммуникативная деятельность понимается как совместная деятельность 2-х и более лиц, имеющих общую цель, которая либо эксплицитно задана в ходе общения, либо будет осознана уже в его процессе, кроме того, отмечается, что коммуникативный процесс всегда состоит из этапов, по окончании которого должна производиться верификация коммуникативной уместности употребляемых высказываний;
3. для участников речевой коммуникации формулируется принцип кооперации: коммуникативный вклад на каждом шаге общения должен соответствовать заданной совместно цели (направлению) диалога.
Сказанное постулирует, что в зависимости от цели речевого общения будут определяться средства его достижения. Принцип кооперации состоит в следующем: адресанту для успешной реализации ситуации языкового общения следует предпринять максимальные усилия для изложения информации в доступной форме, а адресату – для ее понимания.
Г.П. Грайс выделяет 4 основных направления, которым необходимо придерживаться в ходе речевого общения:
1. количество – содержание информации должно соответствовать целям общения;
2. качество – автору необходимо сообщать о ложных сведениях;
3. релевантность или отношение – следует говорить только то, что касается темы ситуации речевого общения;
4. способ – сообщение должно быть доступно пониманию и исключать любую двусмысленность.
Таким образом, реализация коммуникативной предпосылки в рамках коммуникативной стратегии подразумевает, что для достижения желаемой цели в рамках диалога следует придерживаться вышеприведенному принципу кооперации. В то же время, следует указать на то, что реальном речевом общении сказанное не всегда релевантно, так как человек:
а) не всегда осознает цель, достигаемую в ходе общения;
б) при ее осознании старается приложить все усилия для воздействия на собеседника, навязывая свое мнение, манипулируя собеседником, скрывая нежелательные факты или увиливая от ответов.
Достарыңызбен бөлісу: |