ПРЕДЛОЖЕНИЯ № 1.4 (4-я редакция)
рабочей группы Общественной палаты РФ,
созданной 31 августа 2011 г. межкомиссионной группой по детству и молодежной политике
для выработки предложений по изменению нормативной базы детского туризма
ПЕРЕВОЗКА ДЕТСКИХ ГРУПП ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ТРАНСПОРТОМ
ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПОПРАВКИ
к Санитарно-эпидемиологическим правилам СП 2.5.1277-03 "Санитарно-эпидемиологические требования к перевозке железнодорожным транспортом организованных детских коллективов",
утвержденных Главным государственным санитарным врачом РФ 31 марта 2003 г.
(с изменениями от 22 ноября 2010 г.)
Пояснения
Вероятно, при подготовке рассматриваемого СанПиНа его разработчики ориентировались на специальные детские поезда, в которых сотни детей едут в каникулы на отдых на юг. Однако сфера применения документа не была в нем определена, из-за чего его бездумно распространили и на отдельные небольшие группы детей, и даже на ближние пригородные перевозки. Из-за этого перевозка таких небольших групп детей ж.-д. транспортом стала проблематичной.
Отметим некоторые, наиболее принципиальные предложения рабочей группы.
-
Вводятся определения некоторых встречающихся терминов, которые в СанПиНах не определены и потому под действие документа попадает слишком широкая сфера. Например, в документе не определен термин «железнодорожный транспорт», поэтому все требования СанПиНа юридически распространяются и на пригородные перевозки (в том числе 10-минутные на электричках), и на кратковременные поездки детей на поездах дальнего следования (скажем, из Москвы в Тулу), что, на наш взгляд, неразумно. Также нет четкого определения понятия «организованная детская группа (организованный детский коллектив)». Сейчас под него попадают, в частности, самодеятельные группы родителей с детьми.
-
СанПиНы накладывают сейчас на организаторов поездки требование обеспечить каждую группу квалифицированным медицинским работником, что не соответствует действующему законодательству. Согласно п. 1 ст. 22.1 ФЗ-17 от 10.01.2003 г. «О ж.-д. транспорте в РФ», на ж.-д. транспорте общего пользования работы по обеспечению санитарно-эпидемиологического благополучия населения осуществляются владельцами инфраструктур, перевозчиками и организациями, индивидуальными предпринимателями, выполняющими вспомогательные работы (услуги) при перевозках ж.-д. транспортом, в соответствии с законодательством РФ». То есть требование о сопровождении групп медработником надо предъявлять не организаторам поездки, а перевозчику – железной дороге. Это нужно и по следующим причинам.
Во-первых, практически В ЛЮБОМ СОСТАВЕ едет с родными БОЛЬШЕ детей, чем в одной организованной детской группе из 8—10 детей. Но дети с родителями (близкими), согласно СанПиНу, в поездке остаются без медицинского контроля. То есть возникают различные условия безопасности для детей в организованной группе и с родителями. Это неравноправие может быть ликвидировано именно введением института медицинского сопровождения поездов, которое должен обеспечить перевозчик (а не организатор детской группы), имеющий все данные (по проданным билетам) о количестве детей и их возрасте в том или ином составе.
Во-вторых, организаторы поездок детских групп, как правило, -- это детские образовательные учреждения или турфирмы. Закрепленная в СанПиНе обязанность обеспечить сопровождение детских коллективов квалифицированным медперсоналом увеличивает стоимость путевки для родителей и противоречит основной деятельности организаторов поездки (даже при организации туров в лечебные санатории и т.п. учреждения турфирма не берет на себя обязательство обеспечить сопровождение клиента медработниками). К тому же часто в маленьком городе, откуда едет группа, крайне сложно найти для сопровождения квалифицированного медицинского работника. Известны случаи, когда организаторы поездки для реализации этого требования по фиктивным договорам отправляли с детьми лиц, не имеющих медицинского образования. Такое сопровождение не только бесполезно во время поездки детей, но и опасно. Также нередки ситуации, когда в одном поезде едут 10 и даже более групп детей с тем же числом медработников. Детские же образовательные учреждения и турфирмы нельзя отнести к упомянутым в законе «организациям, выполняющим вспомогательные работы (услуги) при перевозках ж.-д. транспортом».
Кроме того, по мнению рабочей группы, требование о сопровождении медработником ЛЮБОЙ детской группы абсурдно (скажем, группы из 8 детей, которая едет из Москвы в Петербург на экскурсию – одна ночь в поезде или 4,5 часа на «Сапсане»; к детским туристским группам, которые часто ходят по 2—3 недели по ненаселенной местности, не предъявляется требований об обязательном наличии в походе медработника, а в поезде он должен группу сопровождать, хотя в поезде имеется связь и всегда можно вызвать врача на ближайшей остановке), да и «свободных» медработников столько в стране не наберется, тем более, что никакого нормативного документа, ОБЯЗЫВАЮЩЕГО медицинское учреждение выделить медработника для сопровождения детской группы в поезде, нет. Поскольку указанное требование является чрезмерным, его нередко игнорируют. По мнению рабочей группы, медицинское сопровождение (как и сопровождение сотрудниками МВД) должно быть лишь в специализированных поездах, в которых перевозятся одномоментно множество детей. В таких поездах целесообразно даже иметь купе-медпункт с набором необходимых медикаментов, аппаратов и инвентаря, которые отдельный, сопровождающий небольшую группу медработник никогда взять с собой не сможет. Это как раз и повысит безопасность перевозки детей. Для небольшой (до 20 детей) группы целесообразно требовать наличие аптечки и чтобы один из сопровождающих ее взрослых имел умения и навыки по оказанию первой медпомощи.
Остались нерешенными два вопроса, которые, по мнению рабочей группы, должны решать специалисты другого профиля:
1. надо составить приложение 3 со списком рекомендованных продуктов (блюд, меню), которые используются для питания детей в дороге, и\или списком НЕрекомендованных для этого продуктов (блюд). Такое позволит устранить излищнюю, чисто бюрократическую процедуру согласования меню руководителями групп в Роспотребнадзоре и не гонять туда тысячи людей, теряющих время, которое лучше использовать для лучшей подготовки поездки;
2. определить, при каком минимальном количестве детей в составе (независимо от присутствия в нем организованных детских групп) требуется его сопровождение медицинскими работниками и какого ранга (медсестра, фельдшер, врач).
№
п\п
|
Статья, пункт
|
Текст статьи
СанПиН
|
Комментарий
|
Поправка
|
1.
|
1.2.
|
«Настоящие санитарные правила устанавливают санитарно-эпидемио-логические требования к условиям перевозки железнодорожным транс-портом организованных детских коллективов (групп детей).» <…>.
|
См. Пояснения, п. 1
|
После слов «ж.-д. транспортом» внести слова «продолжительностью более 6 часов»
|
2.
|
1.3.
|
«Соблюдение санитарно-эпидемио-логических правил является обяза-тельным для всех юридических и физических лиц, участвующих в пе-ревозке железнодорожным транспор-том организованных детских коллек-тивов (групп детей) в возрасте до 18 лет в количестве от 8 детей и более.»
|
См. Пояснения, п. 1
|
Слова после скобки исключить, поставив после нее точку. Далее ввести новый абзац: «Для целей настоящего документа под терминами «организованный детский коллектив» или «организованная детская группа» понимается группа не менее 8 детей в возрасте до 18 лет, сформированная организатором поездки – юридичес-ким лицом, независимо от его организационно-правовой формы, или индивидуальным предпринимателем – и имеющая официально назначенного этим организатором дееспособного руководителя (в возрасте не менее 18 лет)».
|
3.
|
2.1.
|
«Организаторы детских коллектив-ных поездок…»
|
Тут вводится новый термин «коллективная поездка», который в документе не определен.
|
«Организаторы поездок организован-ных детских групп…»
|
4.
|
2.1.1.
|
<…> «Сопровождающие лица должны иметь справку о состоянии здоровья или медицинскую книжку установленного образца с результа-тами медицинских обследований и лабораторных исследований, отмет-кой о прохождении гигиенической подготовки.»
|
Непонятно, каких именно обследований и исследований. Кроме того, группу может сопровождать один из родителей, не имеющий медкнижки.
|
<…> «Сопровождающие детскую группу лица должны иметь справку об отсутствии медицинских противопоказаний для сопровож-дения детей по состоянию здо-ровья или медицинскую книжку установленного образца с отмет-кой о прохождении гигиенической подготовки.»
|
5.
|
2.1.3.
|
Организаторы детских коллективных поездок «осуществляют подбор квалифицированного медицинского персонала для медицинского сопровождения организованных групп детей до конечного пункта».
|
См. Пояснения, п. 2
|
Предлагается этот пункт перенести, присвоив ему номер 2.2.1.
|
6.
|
2.1.4.
|
«Медицинские работники, выделен-ные для сопровождения детских ор-ганизованных коллективов, должны быть своевременно проинструкти-рованы и ознакомлены с рекомен-дациями (приложение N 2) и соответствующим образом экипиро-ваны организаторами коллективного отдыха детей.»
|
См. Пояснения, п. 2.
|
Пункт перенести, присвоив ему номер 2.2.2, и исключив последние слова «организаторами коллективного отдыха детей».
|
7.
|
2.1.5
|
«В пути следования организаторы детских коллективных поездок пре-дусматривают оказание медицинской помощи детям в случае вынужден-ной госпитализации из пассажир-ского поезда и доотправку их до мес-та жительства или места отдыха.»
|
Организатор поездки детей (школа, внешкольное учреждение, турфирма) не оказывает медицинскую помощь.
|
«В случае, если в пути следования детям потребуется госпитализа-ция, организатор коллективной поездки детей обеспечивает их сопровождение в медицинское учреждение и доотправку затем госпитализированных детей до места жительства или места отдыха.»
|
8.
|
2.1.7
|
«Организаторы детских коллектив-ных поездок согласовывают с цент-рами госсанэпиднадзора ассорти-мент продуктов, входящих в дорожный набор – «сухой паек», и обеспечивают питание детей из таких наборов в пути.»
|
Совершенно излишнее бюрократи-ческое требование, тем более, что сложно проверить, насколько согласо-ванное меню соответствует реальному в пути. Вместо этого в приложении к СанПиНу желательно дать конкретные рекомендации (несколько вариантов) по питанию детей в пути или список продуктов, употреблять которые нельзя.
|
«Организаторы детских коллективных поездок обеспечивают питание детей в пути в соответствии с рекомендо-ванным в приложении 3 «сухим пайком» (меню).»
|
9.
|
2.1.9
|
«При нахождении в пути свыше одних суток организуется полноценное горячее питание организованных детских групп в вагонах-ресторанах пассажирских поездов совместно организаторами коллективного отдыха детей, начальником поезда и директором вагона-ресторана. <…>
|
За прошедшие после выпуска этого СанПиНа годы появилось множество продуктов (в том числе сублимированных), для приготовления которых достаточно залить их кипятком, что можно делать в любом вагоне, не прибегая к помощи вагона-ресторана, питание детей в котором далеко не всем родителям по карману. Возможно комбинированное питание и в вагонах, и в вагонах-ресторанах.
|
После слов «детских групп» вставить «в пассажирских вагонах на основе сублимированных продуктов быстрого приготовления и\или»
|
10.
|
2.1.10
|
Направляющиеся железнодорожным транспортом в организованные коллективные поездки дети должны иметь медицинские справки о состоянии здоровья и отсутствии контакта с инфекционными больными.»
|
Еще одно бюрократическое требова-ние. Ни один медработник не может проконтролировать все контакты ребенка, поэтому выдача таких справок давно превратилась в чистую формальность. Срок действия справки – 3 дня, а группы для поездки формируются гораздо раньше. К тому же часто в поездки отправляются дети, постоянно контактирующие между собой и вне поезда (из одного класса, спортивной команды, хора и т.д.). В вагоне же ребенок может контакти-ровать с любым инфицированным взрослым или ребенком, едущим с родителями.
|
Исключить слова «и отсутствии контакта с инфекционными больными».
|
11.
|
2.2.
|
«Для организованных детских кон-тингентов вне зависимости от чис-ленности групп продажа железнодо-рожных билетов осуществляется только при наличии официального подтверждения организаторами коллективного отдыха детей обеспечения соответствующего медицинского сопровождения.»
|
1.Неясно определение «организован-ный детский контингент» -- это синоним «группы»? СанПин должен регули-ровать требования к перевозке детей, их медобеспечению, а ограничения при процедуре продажи билетов не должны содержаться в СанПиНе.
2.Поскольку медицинское обеспечение в пути – это дело перевозчика, а не организаторов детской группы, этот пункт надо исключить. Тем более, что многие организаторы поездок давно научились его обходить. Вместо него надо ввести полностью отсутствующие в СанПиНе требования к перевозчику.
|
«Юридическое лицо, осуществля-ющее перевозку пассажиров железнодорожным транспортом:»
|
12.
|
2.2.1.
|
Новый пункт
|
Необходимо определить ответствен-ного за обеспечение организованных групп детей медицинским персоналом (переставляем п. 2.1.3). Но вообще-то такие требования целесообразно вводить только для специализи-рованных детских поездов с большим числом детей.
|
«Осуществляет подбор квалифи-цированного медицинского персонала для сопровождения организованных групп детей до конечного пункта.»
|
13.
|
2.2.2.
|
Новый пункт
|
Необходимо определить обязанности медицинского работника, следующего с организованными группами детей (переставляем п. 2.1.4, исключив последние слова «организаторами коллективного отдыха детей»)
|
«Медицинские работники, выде-ленные для сопровождения детс-ких организованных коллективов, должны быть своевременно проинструктированы и ознаком-лены с рекомендациями (приложе-ние N 2) и соответствующим образом экипированы.»
|
14.
|
2.2.3.
|
Новый пункт
|
Необходимо указать порядок информирования организатором поездки детей лица (перевозчика), ответственного за обеспечение медицинского персонала для сопровождения детских групп, о датах поездки и необходимости предоставить медицинского работника. Подавляю-щее большинство этих сведений пере-возчик получает при продаже билетов.
|
«Юридическое лицо, осуществляя-ющее перевозку пассажиров железнодорожным транспортом (перевозчик) определяет количест-во медицинских работников, требующихся для сопровождения состава.»
|
15.
|
4.2.
|
<…> «Пассажирские вагоны, в которых перевозятся организован-ные группы детей, должны быть оборудованы кондиционерами и биотуалетами.» <…>
|
В настоящее время, судя по ответу Федеральной пассажирской компании, такие вагоны составляют всего около 21% всего парка вагонов. Ссылки Роспотребнадзора (в частности, в письме в Госдуму № 01\9289-1-21 от 25.07.2011 г.) на то, что «согласно пунктов 5.1.22 и 6.2.5 «Санитарных правил по организации пассажирских перевозок на железнодорожном транспорте. Изменения и дополнения № 2» требования п. 4.2 рассмотренного СанПиНа относятся только к вновь построенным вагонам, неправомочны: во-первых, в «детском» СанПиНе нигде нет ссылок на общий СанПиН по ж.-д. перевозкам; во-вторых, юридически допустимо в СанПиНе по перевозкам детей ужесточение общих требований. Предлагаем формулировку из указан-ного выше письма самого Роспотреб-надзора.
|
После слова «биотуалетами» вводим в скобках: «(это требование распространяется на железнодорожный подвижной состав при строительстве, реконструкции и модернизации, а также подвижной состав, техническая документация на который разработана после введения в действие указанных санитарных правил – то есть после 22 ноября 2010 г.).»
|
16.
|
5.2.
|
«Проводники совместно с сопровождающими детей взрослыми:
оказывают помощь в размеще-нии детей на местах проезда;
осуществляют выдачу постель-ного белья и постельных принад-лежностей;
производят по необходимости замену мест;
обеспечивают питьевой водой, чаем не менее 3 раз в сутки;
организуют специальные купе для детей-инвалидов.»
|
Последнее требование непонятно. То есть инвалидов надо помещать в отдельные купе? Ну, во-первых, проводники не могут (не имеют права) переселять других граждан на иные, чем указано в их билетах, места. Во-вторых, инвалиды бывают разные. Скажем, слабослышащие или слабовидящие, которым их друзья постоянно помогают. И насильное переселение детей-инвалидов от друзей в некую «резервацию» выглядит как дискриминация инвалидов и может вызвать у них психологическую травму.
|
Последний абзац изложить в такой редакции: «располагают детей-инвалидов при необходимости и при их согласии в специальных купе».
|
17.
|
5.14
|
«Организаторы отдыха по окончании оздоровительной смены в обязательном порядке должны обеспечить медицинское сопровож-дение организованных детских коллективов до места жительства».
|
А если группа – сборная? (Например, дети из разных городов Подмосковья.) Тогда организаторы отдыха никак не могут обеспечить каждому ребенку медицинское сопровождение до его места жительства. Кроме того, согласно Пояснению, п. 2, медицинское сопровождение в пути обязан обеспечить перевозчик.
|
Исключить этот пункт.
|
:
Руководитель рабочей группы С.В.Минделевич
В подготовке Предложений также принимали участие:
Л.П. Слесарева и И.А.Дрогов (Московская станция юных туристов),
А.Я. Миндель и Ю.С.Константинов (Академия детско-юношеского туризма и краеведения),
Н.В. Лосева и И.И.Панов (Федеральный центр детско-юношеского туризма и краеведения),
О.А. Санаева (Российский союз туриндустрии),
М.А.Ломидзе (Ассоциация туроператоров России),
Б.А.Самарянов и Л.Н. Сысойкина (руководители туристских фирм, специализирующихся на детском отдыхе),
А.А.Алексеев (Дом творчества детей и молодежи на Воробьевых горах),
М.Н.Комаров (Культурно-спортивный центр «Мир путешествий» в Останкино).
Достарыңызбен бөлісу: |