Лебедки и тали
4.2.36. Лебедки должны быть прочно установлены на раме и надежно прикреплены к специально устроенным якорям или сооружениям согласно ППР. При креплении лебедок к колоннам зданий необходимо защищать прокладками углы колонны от подреза, а трос на углах сгиба - от перелома.
Крепить лебедки и тали к колоннам и конструкциям зданий или сооружений можно только с разрешения производителя работ общестроительной организации (генерального подрядчика).
4.2.37. Подъем груза двумя лебедками разрешается только под наблюдением лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов, и при наличии ППР; скорости навивания канатов на барабаны лебедок должны быть одинаковыми.
4.2.38. При подъеме или опускании груза допускать резкие рывки переключения прямого хода электролебедки на обратный запрещается.
4.2.39. Во время работы лебедки запрещается:
поправлять канат на роликах и блоках, а трос на барабане лебедки руками;
производить во время спуска груза торможение барабана лебедки с помощью деревянных лаг;
стоять рядом с натянутым канатом;
выполнять смазку и чистку.
Простейшие подъемные приспособления
(домкраты, крюки или гаки, блоки, полиспасты)
4.2.40. Пользоваться грузоподъемным блоком или полиспастом, не имеющим заводских клейм с указанием грузоподъемности, запрещается. Техническое освидетельствование блока или полиспаста следует проводить не реже 1 раза в год.
4.2.41. При применении сдвоенного полиспаста установка уравнительного блока или балансира обязательна.
4.2.42. Для высвобождения домкрата и его перестановки поднятый груз должен быть надежно закреплен.
4.2.43. Испытание домкратов при ежегодном техническом освидетельствовании должно производиться статической нагрузкой, превышающей грузоподъемность на 10%, в течение 10 мин.
4.2.44. Грузовые крюки грузозахватных средств (стропов, траверс) должны быть снабжены предохранительными замыкающими устройствами, предотвращающими самопроизвольное выпадение груза. Износ крюка в зеве должен быть не более 10% первоначальной высоты сечения.
Автокраны
4.2.45. Стреловой кран должен устанавливаться так, чтобы при работе расстояние между его поворотной частью при любом положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.
4.2.46. На автомобильном кране должны быть вывешены предупреждающие плакаты и знаки безопасности.
4.2.47. При работе автомобильного крана с выносными опорами под них должны быть установлены прочные и устойчивые подкладки.
4.2.48. При установке крана на монтажной площадке его необходимо зафиксировать тормозным устройством, опустить и закрепить все упоры (аутригеры), обеспечивающие устойчивое положение крана.
Мастер (прораб) должен проверить правильность установки крана [угол наклона (не более 3°), правильность крепления аутригеров, наличие заземления] и сделать в путевом листе следующую запись: "Установку крана на указанном мною месте проверил. Работу разрешаю".
4.2.49. Все условные сигналы знаковой сигнализации должно подавать только одно лицо (бригадир, звеньевой, такелажник, стропальщик), кроме сигналов "Стоп", который может быть подан любым работником, заметившим явную опасность.
4.2.50. При каждом маневре крана следует подавать звуковой сигнал.
Башенные краны
4.2.51. Подкрановый путь необходимо нивелировать не реже 1 раза в месяц, весной, в период оттаивания грунта - не реже 1 раза в 5 дней, а также после ливневых дождей. Результат нивелирования следует заносить в крановый журнал. Осмотр пути, в том числе измерение ширины колеи, должен производиться ежедневно.
4.2.52. На концах подкрановых путей должны быть установлены тупиковые упоры, рассчитанные на восприятие удара механизма, движущегося с предельным рабочим грузом и максимальной скоростью.
4.2.53. Башенные краны должны быть оборудованы анемометром, автоматически включающим сирену при достижении скорости ветра, указанной в паспорте крана.
4.2.54. После окончания работы машинист крана обязан: поставить башенный кран на место стоянки (один из концов подкранового пути), закрепить его захватами за рельсы, поднять крюк с захватными приспособлениями, поставить в нейтральное положение контроллеры и выключить все рубильники.
Кран-балки
4.2.55. На кран-балки распространяются требования "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".
4.2.56. Кран-балки должны быть оборудованы ограничителями грузоподъемности и высоты подъема.
4.2.57. Металлоконструкции кран-балок с электрическим приводом при питании их от внешней сети, а также все металлические части электрооборудования (корпуса электродвигателей, кожухи аппаратов, металлические оболочки проводов и кабелей, защитные трубы и др.), не входящие в электрическую цепь, но могущие оказаться под напряжением вследствие повреждения изоляции, должны быть заземлены.
4.2.58. Корпус кнопочного аппарата управления кран-балкой должен быть выполнен из изоляционного материала или заземлен не менее чем двумя проводниками. В качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат.
4.2.59. Пусковые аппараты ручного управления (контроллеры, рубильники), применяемые на кран-балках, управляемых с пола, должны иметь устройство для самовозврата в нулевое положение. При использовании контакторов удержание их во включенном положении должно быть предусмотрено только при непрерывном нажатии на пусковую кнопку.
Подвешивать аппараты управления следует на стальном тросике такой длины, чтобы лицо, управляющее механизмом, могло находиться на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. При расположении аппарата управления ниже 0,5 м от пола его следует подвешивать на крючок, укрепленный на тросике, на высоте 1-1,5 м.
4.2.60. При эксплуатации кран-балок необходимо руководствоваться требованиями настоящих Правил, соответствующих государственных стандартов и инструкций заводов-изготовителей.
4.2.61. При эксплуатации кран-балок должен быть обеспечен свободный проход к рубильнику, подающему напряжение на главные троллейные провода (гибкий кабель).
Расстояние от главных троллеев и троллеев кран-балки до пола цеха или земли должно быть не менее: при напряжении до 660 В - 3,5 м, а в проезжей части - 6 м; при напряжении выше 660 В - во всех случаях 7 м. Уменьшение указанных расстояний допускается при условии ограждения троллеев.
4.2.62. Кран-балки не подлежат регистрации в органах Госпроматомнадзора.
Разрешение на пуск в работу кран-блок после монтажа выдает специалист по надзору за грузоподъемными кранами и механизмами на основании документации завода-изготовителя и результатов технического освидетельствования с записью в журнале их учета и осмотра.
4.2.63. Разрешение на вывод кран-балки в ремонт и на работу после ремонта должно выдавать лицо, ответственное за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии.
4.2.64. Эксплуатация кран-балки запрещается в следующих случаях:
при истекшем сроке технического освидетельствования;
при невыполнении предписаний органов Госпроматомнадзора;
при недопустимом износе крюков, канатов, цепей, ходовых колес;
при неисправности ограничителя высоты подъема, ограничителя грузоподъемности, сигнального прибора и другого оборудования, угрожающей безопасной работе;
при отсутствии постоянного контроля со стороны ответственных лиц за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
4.2.65. Кран-балки, находящиеся в работе, должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию: частичному - не реже 1 раза в 3 года. Результаты технического освидетельствования кран-балок записывают в журналы их учета и осмотра.
4.2.66. Статическое испытание кран-балок должно производиться грузом массой, на 25% превышающей их грузоподъемность.
4.2.67. Динамическое испытание кран-балок должно производиться грузом массой, на 10% превышающей их грузоподъемность. Допускается динамическое испытание рабочим грузом. При динамическом испытании осуществляются повторный подъем и опускание рабочего груза, а также проверка действия всех механизмов кран-балки.
4.2.68. Аттестация стропальщиков и других рабочих, обслуживающих кран-балки, может проводиться без участия инспектора Госпроматомнадзора.
4.2.69. Лицам, выдержавшим экзамены, выдаются удостоверения с фотографией. Без удостоверения рабочий не должен допускаться к работе.
4.2.70. Допуск к работе слесарей, электромонтеров и стропальщиков должен оформляться приказом по организации (предприятию).
4.2.71. Рабочие основных профессий должны допускаться к работе с кран-балкой после инструктажа и проверки навыков управления кран-балкой.
Авто- и электропогрузчики
4.2.72. Авто- и электропогрузчики разрешается использовать на площадках с твердым и ровным покрытием.
4.2.73. При перемещении грузов погрузчиками необходимо применять рабочие приспособления (вилочные захваты, крюки, ковши и др.), вид которых определяет мастер (механик).
4.2.74. Погрузчики с вилочными захватами при транспортировании мелких или неустойчивых грузов должны быть оборудованы предохранительной рамкой или кареткой для упора груза при перемещении.
4.2.75. При передвижении погрузчиков подъем, опускание и наклон груза запрещаются.
4.2.76. Положение груза, предназначенного для подъема, должно допускать свободное захватывание его без сдвигания с места.
4.2.77. Захватывать груз вилами следует при наклоне рамы "от себя", а поднимать - при наклоне "на себя".
4.2.78. В транспортном положении рама автопогрузчика должна быть отклонена назад, а груз должен быть приподнят над землей на 30-40 см. Перевозить груз, поднятый на высоту более 1 м, запрещается.
4.2.79. Перемещать погрузчиком крупногабаритные грузы, ограничивающие обзор водителю, следует в сопровождении специально выделенного и проинструктированного сигнальщика; при его отсутствии грузы надо перемещать задним ходом.
4.2.80. При перерывах в работе и по окончании ее груз должен быть опущен.
Работа с телескопических вышек и гидроподъемников
4.2.81. На каждую автовышку должен быть заведен прошнурованный и пронумерованный журнал, в который заносят следующие данные:
результаты технических осмотров и испытаний;
разрешение на эксплуатацию автовышки;
сведения о ремонтах автовышки;
фамилию и должность лица, ответственного за исправное состояние автовышки;
фамилии водителей-машинистов, допущенных к работе на автовышке.
4.2.82. Водители-машинисты, допущенные к управлению телескопической автовышкой, автогидроподъемником и автоямобуром, должны пройти проверку знания правил техники безопасности при ЭМР. Эти лица, кроме удостоверения водителя, выданного ГАИ, должны иметь удостоверение машиниста.
При работах на автовышке бригада должна состоять не менее чем из двух человек (не считая водителя), один из которых должен иметь разряд не ниже 3-го.
4.2.83. В корзине автовышки допускается подъем не более двух человек, которые должны закрепить карабин предохранительного пояса за ограждение корзины.
Общая масса поднимаемого груза, включая инструмент и материалы, не должна превышать значения, указанного в паспорте машины.
4.2.84. Короткие переезды по ровной территории монтажной площадки (с уклоном не более 3° и при скорости не более 20 км/ч) разрешается производить с опущенным телескопом без укладки его в транспортное положение.
4.2.85. Перед подъемом корзины следует установить выносные опоры (аутригеры).
4.2.86. При работе автовышки корзина не должна касаться проводов или металлических и железобетонных опор.
4.2.87. Допускать электромонтажников к работе на телескопической вышке руководитель работ должен, только убедившись в нормальной работе механизма подъема вышки, для чего перед началом работы производят пробный подъем корзины на полную высоту, фиксацию вышки в вертикальном положении и спуск.
Подъем, остановку и спуск корзины производит водитель-машинист по сигналу наблюдающего или члена бригады.
4.2.88. При работе на автовышке необходимо стоять на дне корзины. Вставать на ее борт или промежуточные кольца запрещается. Переход из корзины (люльки) на монтажные конструкции (площадки) или оборудование и обратно допускается только с разрешения мастера или бригадира.
4.2.89. Крепить к корзине автовышки полиспасты, блоки, провода, тросы и др. при натяжении или растяжении проводов запрещается. Автовышка должна быть установлена вдоль натягиваемых проводов и троса в направлении натяжения.
4.2.90. При производстве работ в местах, где имеет место тяжение проводов и троса под углом, устанавливать автовышку внутри острого угла запрещается.
4.2.91. При работе с телескопической вышки (гидроподъемника) должна быть зрительная связь между находящимся в корзине (люльке) членом бригады и водителем. При отсутствии такой связи у вышки должен находиться третий член бригады, передающий водителю команды о подъеме при спуске корзины (люльки).
4.2.92. Подъем корзины телескопа на высоту, близкую к предельной, а также подъем ее вблизи проводов, находящихся под напряжением, должен производиться с пониженной скоростью (на малых оборотах двигателя).
4.2.93. При работе электромонтажников на поднятой вышке водитель-машинист должен вести непрерывное наблюдение за работающими и за состоянием вышки, не отвлекаясь на какое-либо другое дело. Отлучаться в это время от машины водителю запрещается.
4.2.94. Проезд под сооружениями с габаритом менее 5 м (мосты, туннели и др.) разрешается только с уложенной в транспортное положение и закрепленной телескопической мачтой.
4.2.95. Подъем рабочих в люльке гидроподъемника разрешается только при опущенных гидроопорах после проверки в действии выдвижной и подъемной частей подъемника. Одновременный подъем людей и грузов запрещается.
4.2.96. Разрешается подъем в каждой корзине только одного человека. Суммарная масса груза должна быть не более 200 кг.
4.2.97. При работе электромонтажники должны стоять на полу люльки гидроподъемника, закрепившись за ее ограждение или специально предусмотренную скобу карабином предохранительного пояса.
4.2.98. Крепление к люлькам проводов и тросов запрещается.
4.2.99. При работе гидроподъемника находиться в зоне действия стрелы или под люльками запрещается.
Автоямобуры
4.2.100. Бурение ям автоямобуром должны выполнять не менее двух рабочих - электромонтажник и водитель-машинист.
4.2.101. При маневрах и работе автоямобура электромонтажник должен находиться на расстоянии не менее 1 м от бокового борта машины и бура.
4.2.102. Мастер (прораб) перед началом работы автоямобура должен разметить места бурения на плане-схеме зоны работы, учитывая все имеющиеся подземные коммуникации с указанием расстояний до них от каждого места бурения, и точки установки бурильной машины, а также провести инструктаж по технике безопасности на рабочем месте с водителем-машинистом и электромонтажником.
4.3. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ
4.3.1. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться, как правило, механизированным способом с помощью кранов, погрузчиков и других машин, а при незначительных объемах - с применением средств малой механизации (тележек и т.п.). Если масса груза более 50 кг, механизированный способ производства погрузочно-разгрузочных работ является обязательным.
4.3.2. При переноске грузов вручную следует соблюдать установленые действующим законодательством нормы массы переносимого груза. Предельно допустимая масса груза при переноске вручную по ровной горизонтальной поверхности на расстояние не более 25 м для одного человека должна быть не более:
для подростков от 16 до 18 лет:
мужского пола 16
женского пола 10
для мужчин старше 18 лет 50
для женщин старше 18 лет при подъеме и перемещении тяжестей:
при чередовании с другой работой 15
постоянно в течение рабочей смены или
на высоту более 1,5 м 10
Суммарная масса грузов, кг, перемещаемых в течение рабочей смены, должна быть не более:
при подъеме с рабочей поверхности
для женщин 7000
для мужчин 12 000
при подъеме с пола или уровня значительно ниже рабочей поверхности:
для женщин 3500
для мужчин 5000
4.3.3. Допускать подростков к переноске тяжестей разрешается только при условии, что эти операции связаны с выполнением основной работы по специальности и занимают не более 1/3 их рабочего времени.
4.3.4. Перед началом механизированных работ производитель работ обязан объяснить рабочим последовательность выполнения операций и обязанности каждого рабочего, проверить исправность всех механизмов, такелажа, приспособлений и подмостей, а также напомнить рабочим и машинистам значение подаваемых сигналов.
4.3.5. Руководство погрузочно-разгрузочными работами на железнодорожных станциях возлагается на специально выделенное лицо.
4.3.6. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться на спланированных площадках с уклоном не более 5°, где обеспечивается устойчивость подъемно-транспортного оборудования, складируемых материалов и транспортных средств. Применяемый инвентарь (сходни, мостки, слеги, рычаги, подпоры и др.) должен соответствовать требованиям ТБ. В соответствующих местах должны быть установлены таблички с надписями "Въезд", "Выезд", "Разворот" и др.
В зимнее время года погрузочно-разгрузочные площадки необходимо регулярно очищать от снега и льда, а также посыпать песком, золой или шлаком.
4.3.7. Для погрузки и выгрузки штучных грузов должны быть предусмотрены специальные площадки (платформы, эстакады) на высоте пола кузова транспортного средства. Ширина эстакады, по которой перемещаются транспортные средства, должна быть не менее 3 м.
4.3.8. При транспортировании крупногабаритных грузов на автомобилях следует руководствоваться "Правилами дорожного движения" Министерства внутренних дел СССР.
4.3.9. При выполнении сложных погрузочно-разгрузочных работ (например, с тяжеловесными и длинномерными грузами) присутствие людей как в кабине, так и в кузове транспортного средства запрещается. Непосредственное руководство такими работами должно осуществлять лицо, ответственное за безопасное производство работ (прораб, мастер).
4.3.10. Грузы, длина которых превышает длину кузова на 1/3, следует перевозить на автомобилях с прицепами-роспусками.
Платформы автомобилей, предназначенные для перевозки длинномерных штучных грузов, должны быть без бортов, но иметь съемные или откидные стойки, предохраняющие груз от падения. Стойки платформы и прицепа сверху должны быть увязаны крепкими канатами, веревками или цепями.
При одновременной перевозке грузов различной длины более короткие следует располагать сверху. На концах длинномерных грузов должен вывешиваться красный флажок.
4.3.11. Единичные длинномерные грузы выгружают вручную двое рабочих по слегам с обязательным использованием веревок или канатов для удержания груза с противоположной стороны.
4.3.12. При погрузке и разгрузке длинномерных грузов необходимо принимать меры против их самопроизвольного скатывания со штабелей или транспортных средств. Места производства таких работ следует ограждать или охранять.
4.3.13. Выгрузка длинномерных грузов с прицепов и тягачей путем вытягивания их из-под груза запрещается.
4.3.14. Одновременно скатывать при выгрузке несколько бревен запрещается; каждое бревно следует скатывать после того, как со слег убрано предыдущее, и только по сигналу рабочего, находящегося на земле.
4.3.15. Тяжелые штучные материалы, а также ящики с оборудованием следует кантовать специальными ломами или другими приспособлениями. Погрузку и разгрузку барабанов с кабелем и других подобных грузов следует выполнять механизированным способом и лишь в исключительных случаях - с помощью наклонных площадок или слег, удерживая грузы канатами с противоположной стороны. Рабочие при этом должны находиться сбоку от поднимаемого или опускаемого груза.
Слеги на одном конце должны иметь стальной захват для крепления к краю площадки кузова автомобиля или к краю платформы, а на другом - стальное острие для упора в землю. Для барабанов массой до 1,5 т сечение слег должно быть, мм: квадратных - не менее 180 х 180, прямоугольных- 150 х 190, круглых - 210. Длина слег должна быть одинаковой и не менее 3 м.
4.3.16. При погрузке, выгрузке и перемещении тяжеловесных грузов необходимо соблюдать следующие условия:
путь, по которому предполагается перемещение тяжеловесных грузов, должен быть освобожден от всех мешающих этому процессу предметов;
при слабом грунте или неровной поверхности должны быть уложены доски или брусья, по которым будет перемещаться тяжеловесный груз;
при перемещении груза по каткам их края должны выступать из-под груза не более чем на 400 мм;
запрещается поправлять катки под грузом руками (ногами);
в зависимости от массы груза под трапы или слеги должны быть установлены козлы или клетки из шпал.
4.3.17. При погрузке и выгрузке железнодорожных контейнеров необходимо соблюдать следующие правила: при ручной строповке контейнеров применять специальные лестницы и другие устройства, обеспечивающие безопасность работающих; ставить груженые или разгруженные контейнеры только в один ярус. Зазор между контейнерами на площадке должен быть не менее 0,1 м.
4.3.18. Поправлять такелаж в местах захвата оборудования или пытаться уравновешивать его в процессе движения запрещается.
При обнаружении каких-либо неисправностей (соскальзывание троса и др.) оборудование следует опустить и только после устранения неисправностей возобновить подъем.
4.3.19. Под колеса автомобиля и платформы, поданных под погрузку (разгрузку), необходимо подкладывать тормозные башмаки или клинья.
4.3.20. Перемещение бочковых грузов перекатыванием разрешается лишь на одном уровне. При разных уровнях груз массой свыше 35 кг перемещают по трапам и слегам с помощью веревок или канатов соответствующей прочности. Переноска бочковых грузов на спине запрещается.
4.3.21. Перемещение тяжеловесного оборудования и машин (трансформаторов, электродвигателей, генераторов и др.) разрешается только при наличии ППР (технологических карт).
4.3.22. Перемещать трансформаторы на их катках непосредственно по грунту запрещается.
4.3.23. При спуске тяжеловесных трансформаторов и машин по наклонной поверхности должны применяться две лебедки: одна - со стороны спуска, другая - с противоположной стороны для предотвращения произвольного скольжения груза. Размещать оборудование и его детали в монтажной зоне необходимо с учетом последовательности их поступления к месту установки.
4.3.24. Строповку крупногабаритных грузов (тяжести и сложных металлоконструкций и электрооборудования) необходимо производить за специальные устройства (петли, цапфы, рым-болты) или за строповочные узлы в зависимости от положения центра тяжести и массы груза.
Места строповки, центр тяжести и масса груза должны быть обозначены предприятием-изготовителем продукции или грузоотправителем.
4.3.25. При подъеме тяжеловесных и сложных металлоконструкций и оборудования необходимо предварительно поднять их на высоту 300 мм, осмотреть обвязку и подвеску на крюке и только после этого продолжать подъем.
4.3.26. Подвешивание груза на крюки грузоподъемной машины после предварительной обвязки, а также груза, имеющего петли, рым-болты, цапфы, либо находящегося в ковшах, контейнерах и другой таре, должны производить стропальщики, назначенные приказом по организации; к указанной работе могут быть допущены другие рабочие, дополнительно обученные по сокращенной программе профессии стропальщика. Сигнальщики назначаются лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. Сигнальщиками могут быть назначены только рабочие из числа аттестованных стропальщиков.
4.3.27. Сигнальщик перед подачей крановщику сигнала о подъеме оборудования должен убедиться, не оставлены ли на нем какие-либо предметы, инструмент и приспособления, надежно ли выполнена его строповка и удалены ли на безопасное расстояние люди.
4.3.28. Перемещать барабаны с кабелем внутри монтажной площадки следует на специальных прицепных кабельных транспортерах, грузовых автомобилях или тракторах с санями.
4.3.29. Под щеки погруженного на автомашину или платформу барабана с кабелем с обеих сторон должны быть подложены деревянные брусья. Барабан должен надежно крепиться к основанию кузова расчалками из проволоки или троса.
4.3.30. Погрузка и выгрузка едких и токсичных жидкостей должны производиться только под руководством ответственного лица (прораба, мастера).
4.3.31. Осуществлять погрузку и выгрузку едких и токсичных жидкостей одному рабочему, а также поднимать такие грузы выше уровня груди запрещается.
4.3.32. Бочки, барабаны и ящики с едкими веществами разрешается перемещать только на специальных тележках или носилках с гнездами. Переносить бутылки должны двое рабочих только в прочных клетках и корзинах. На складе корзины с бутылями следует ставить в один ряд.
4.3.33. Бочки с жидкостями при транспортировании должны быть установлены пробками вверх.
4.3.34. Транспортирование горючих жидкостей разрешается только на автомобилях-цистернах, в металлических бочках и бидонах. Перевозка горючих жидкостей (даже в небольших количествах) в других сосудах (бутылях, ведрах и т.п.) запрещается.
Автоцистерна должна быть оборудована заземляющей цепью, обеспечивающей постоянное заземление машины во время ее движения. При заправке, сливе жидкости и при остановках в пути автоцистерну следует надежно заземлять.
4.3.35. При перевозке бутылей с ядовитыми жидкими химическими веществами в кузове автомобиля стеклянные бутыли с жидкостями должны быть установлены горловинами (пробками) вверх (погрузка в положении лежа запрещается); каждую емкость (бутыль) необходимо хорошо укрепить, чтобы во время движения, остановок и поворотов не происходило перемещения или опрокидывания груза.
4.3.36. Перемещать баллоны со сжиженными газами необходимо на специально предназначенных для этого тележках и в контейнерах, обеспечивающих устойчивое положение баллонов.
4.3.37. При погрузке, разгрузке и транспортировании баллонов со сжатым газом и грузов особой опасности (взрывчатых веществ, отравляющих газов) должны выполняться следующие правила:
вентили баллонов со сжатым газом должны быть снабжены металлическими колпаками;
при снятии баллонов с автомобиля вентили должны быть вверху;
кузов автомобиля должен быть оборудован специальными устройствами (приспособлениями). В качестве таких приспособлений могут применяться деревянные бруски с гнездами, резиновые или веревочные кольца и др., исключающие падение баллонов и их удары один о другой;
баллоны, наполненные газом, следует предохранять от нагрева солнечными лучами;
во время погрузки и разгрузки автомобиля для перевозки баллонов его двигатель должен быть выключен, за исключением тех случаев, когда автомобиль имеет устройства для погрузки и разгрузки баллонов с приводом от двигателя;
на каждом автомобиле, предназначенном для перевозки сжиженных газов, должны быть установлены два углекислотных или порошковых огнетушителя вместимостью не менее 2 л каждый и красный опознавательный флажок в переднем углу левого борта;
переноска и перевозка баллонов с кислородом совместно с емкостями с жирами и маслами, а также с горючими и легковоспламеняющимися жидкостями запрещается;
транспортированием, погрузкой и разгрузкой взрывчатых и ядовитых веществ должно руководить специально обученное лицо; при выполнении этих работ обязателен предварительный инструктаж персонала, занятого на этих операциях; инструктаж проводят в соответствии с инструкцией, разработанной администрацией организации (предприятия), осуществляющего эти перевозки.
4.3.38. Транспортирование, погрузка и выгрузка емкостей с горючими жидкостями внутри помещений с помощью подъемных механизмов, за исключением лифтов и шахтоподъемников, запрещается.
4.3.39. Переливание горючих жидкостей (бензина, керосина, ацетона и др.) должно быть механизировано или производиться перекачкой в емкости только через исправные шланги.
Достарыңызбен бөлісу: |