Сборник трудов IV международной научно-практической конференции Белгород, 22-24 сентября 2010 года Белгород 2010


СПОСОБЫ МЕДИАТИЗАЦИИ ТОВАРОВ ЛЮКС



бет38/38
Дата25.06.2016
өлшемі3.3 Mb.
#157468
түріСборник
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38

СПОСОБЫ МЕДИАТИЗАЦИИ ТОВАРОВ ЛЮКС

В ПЕРИОД ГЛОБАЛЬНОГО ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО КРИЗИСА
Воронкина Юлия Игорьевна

Национальный исследовательский

университет «БелГУ»
В статье рассматриваются факторы эффективности медиатизации товаров категории «люкс» в условиях глобального финансово-экономического кризиса. Стабильность рынка товаров «люкс» объясняется не только устойчивым финансово-экономическим потенциалом целевой аудитории, но и широким спектром информационно-коммуникативных стратегий. Всемирные бренды сохраняют свои позиции на протяжении многих десятилетий и переживают уже не один кризис, в значительной степени благодаря особым способам медиатизации соответствующего товара.

Ключевые слова: товары класса люкс, медиатизация, коммуникативные стратегии брендинга, глобальный кризис.


The article deals with the factors of the efficiency of “luxury” goods in terms of the global financial and economical crisis. The stability of the “luxury” market is based not only on the solid financial potential of its target group but also on the wide range of communication strategies. The global brands have been keeping their positions for many decades essentially due to special means of mediatization of certain goods.

Key words: “luxury” goods, mediatization, communication strategies of branding, world crisis.


В данной статье мы рассмотрим основные факторы эффективности медиатизации продуктов категории «люкс» в условиях глобального финансово-экономического кризиса и попытаемся определить роль СМИ в медиатизации данного класса продуктов. Актуальность такого исследования во многом связана с тем фактом, что подобное «маркетинговое поведение» рассматриваемых товаров в значительной степени не соответствует логике самого кризиса: в то время как «статусное» и «престижное» потребление аудитории, в соответствии с сущностью кризиса, должно резко сократиться, статистика потребления товаров категории «люкс» говорит об обратном.

В определенной степени тот факт, что товары категории «люкс» не испытывают на себе негативного влияния кризиса, можно объяснить особенностями финансово-экономического положения целевой группы этих товаров. Однако, на наш взгляд, не менее важным фактором является то, каким образом и посредством каких каналов распространяется информация об этих товарах и как они «позиционируются» в пространстве целевой аудитории.

Уточним, что следует понимать под товарами категории «люкс». Весь рынок товаров класса «люкс» можно разделить на следующие секторы: модная одежда – 32 %, парфюмерия и косметика – 23 %, ювелирные украшения и часы – 20 %, изделия из кожи и аксессуары – 19 % и 6 % – аксессуары для дома, подарки и другие товары. Их главная особенность состоит в количественной ограниченности товара; они не рассчитаны на массового потребителя. Поэтому обладание таким товаром приносит потребителю не только психологическое удовлетворение, но и поддерживает и в целом делает возможной самоидентификацию потребителя как представителя той или иной статусной группы.

Известно, что массовые товары не могут привести к ярко выраженной личностной идентификации как противопоставлению общепринятым идентификационным образцам (выделению из общества). Именно необходимость подтверждения своей социальной принадлежности формирует особый социальный смысл и экономический статус ряда товаров. А поскольку потребление этих товаров связано не только с экономической готовностью этой группы людей их приобретать, сколько с более глубинными процессами социальной, культурной и личностной идентификации, то не следует рассматривать динамику рынка этих товаров только в связи с изменением объективных финансово-экономических условий.

Основными потребителями товаров «люкс» являются представители таких социальных групп, как политики, бизнесмены, банкиры, дипломаты, звезды шоу-бизнеса и т.п. У этих социальных групп «статусно-престижная» продукция пользуется высоким спросом. Даже в период финансово-экономического кризиса спрос на товары люкс не понижается, такая стабильность объясняется не только устойчивым финансово-экономическим потенциалом целевой аудитории, но и закономерностями групповой идентификации, одной из которых является создание особого информационно-коммуникативного пространства, в которое «помещаются» рассматриваемые товары. Это пространство, в свою очередь, создается с помощью особых информационно-коммуникативных стратегий и способов медиатизации товара, т.е. опосредованной трансляции информации о них целевой аудитории.

Рассмотрим основные, наиболее распространенные способы медиатизации товаров «люкс».



Журнальная пресса. Мы провели исследование, направленное на изучение медиатизации товаров «люкс» в журнале «GQ» на российском рынке (в течение 2,5 лет). Данный период мы выбрали неслучайно – период финансово-экономического кризиса и предшествующий год. Это помогло нам выявить изменения, которые претерпел рынок товаров «люкс» в кризисный период, и новые способы медиатизации данного продукта. Так, если до кризиса на страницах журнала были преимущественно заметки о новых коллекциях и открытии бутиков, то в период кризиса увеличивается и количество материалов, и разнообразие жанров. Это может быть, например, статья, близкая к жанру расследования, повествующая, где купить копию, как отличить ее от оригинала, каковы могут быть последствия («С неподдельным негодованием»; 26 августа 2008 года), или фоторепортаж знаменитостей с часами класса «люкс» («Гадание по руке»; 12 сентября 2008 года), или же заметки и статьи об истории и планах различных «статусных» и «престижных» компаний («Выборная должность»; 3 октября 2008 года) и т. д. Можно сделать вывод, что компании во время кризиса поддерживают интерес к своей продукции через систематические ненавязчивые упоминания (спонсорство, участие в экологических акциях).

Интернет. Один из самых эффективных способов медиатизации товаров люкс. Его зачастую отличает предоставление краткой информации о мировой марке, особенностях производства, знаменитых покупателях, репрезентация исключительности и эксклюзивности товара. Интернет-медиатизацию условно можно разделить на два вида: открытые ресурсы и закрытые. К первым мы относим, так называемые сайты-каталоги. Любой посетитель таких сайтов может заказать товар категории люкс. Правда большинство таких сайтов не гарантирует покупку оригинального товара. И если покупатель сомневается в подлинности товара, он может заказать за отдельную плату экспертизу у фирм-производителей. Закрытые ресурсы – специализированные сайты компаний, с помощью которых производители извещают устойчивую клиентскую базу и потенциальных покупателей о новинках, презентациях. Создание клиентской базы – отдельный и важный аспект в медиатизации товаров люкс. Каждая компания подбирает потенциальных клиентов, которые имеют высокое статусное положение в обществе и материальные средства для систематических покупок.

BTL-акции. «BTL-АКЦИЯ (от англ. below the line actions) – мероприятие, направленное на стимулирование сбыта продукции, которое прямо воздействует на потребителя, как правило, в местах совершения закупки (магазинах, супермаркетах, торговых точках, павильонах и т.п.)» (Бизнес-словарь). В то время как обычная реклама информирует покупателя о товаре и побуждает его к покупке, PR-деятельность создает лояльное отношение к марке и ее благоприятный имидж в общественном сознании, а BTL-акции позволяют повышать объем продаж за счет прямого воздействия на конкретного покупателя. Она «предоставляет ему возможность лично убедиться в качестве предлагаемого товара. Это понятие в индустрии моды не ново. BTL-акции активно проводятся как представителями марок низкой и средней ценовых категорий, так и дистрибьюторами дорогих брендов» (Бизнес-словарь). Прямое воздействие на целевую аудиторию и потенциальных покупателей товаров люкс может осуществляться в форме извещения их о выпуске новой коллекции, открытии бутиков. Это могут быть также как специализированные издания, так и персональные приглашения на мероприятия.

Итак, информационно-коммуникативные стратегии и способы медиатизации товара направлены, прежде всего, на создание положительного имиджа компании, поддержание интереса статусных групп к товарам люкс.


Литература

  1. Аакер Д. Создание сильных брендов. – М.: Издательский дом Гребенникова, 2003.

  2. Акулова Е. Игра по правилам сегмента «люкс». – 2006 (http://www.modnoe.ru/node/1436).

  3. Бизнес-словарь (http://www.businessvoc.ru/bv/TermWin.asp?theme=&word_id=27096).

  4. Назимко А. Событийный маркетинг: руководство для заказчиков и исполнителей. – М.: Вершина, 2007.



ЯЗЫКОВЫЕ И КОММУНИКАТИВНЫЕ

ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА

БЕЛГОРОДСКИХ ПЕЧАТНЫХ СМИ
Мовсисян Людмила Сашаевна

Национальный исследовательский

университет «БелГУ»
Статья посвящена рассмотрению рекламного дискурса как способа функционирования языка в определенном деятельностном маркетингово-промоцийном контексте. На примере рекламы в белгородских печатных изданиях автор демонстрирует, что языковые и коммуникативные особенности рекламного дискурса подчинены в конечном итоге его главной цели убеждению читателей в пользе рекламируемого объекта. В статье демонстрируется, что эффективность рекламного дискурса основана на адекватном рекламным целям использовании ряда языковых и коммуникативных закономерностей.

Ключевые слова: рекламный дискурс, языковые особенности рекламного дискурса, коммуникативные особенности рекламного дискурса, информационная функция, прагматическая функция.



The article deals with the advertisement discourse as a means for language functioning in a pragmatic marketing and promotional context. Basing on the case of Belgorod press advertisement, the author shows that linguistic and communicational features of the advertisement discourse are finally determined by its main goal to suggest the audience in the usefulness of an advertised object. The article shows that the efficiency of the advertisement discourse is based on the usage of linguistic and communicational regularities adequate to advertisement goals.

Key words: advertisement discourse, linguistic features of advertisement discourse, communicative features of advertisement discourse, informational function, pragmatic function.


Реклама как форма коммуникации тесно связана с различными способами передачи информации и воздействия на широкие массы адресатов, что является основной целью всех рекламных текстов. В свою очередь рекламные тексты, функционирующие в СМИ, а также контексты их восприятия составляют рекламный дискурс со своими правилами речевого поведения и интертекстуальными связями. «Успех рекламы зависит от правильного использования ряда лингвистических и экстралингвистических закономерностей, хотя содержание рекламного сообщения занимает здесь особое место, поскольку от его коммуникативной эффективности зависит эффективность рекламы в целом» (Е.С. Иванова).

Языковые особенности рекламного дискурса включают в себя грамматические и лексические единицы, стилистические приемы, особый синтаксис, сочетание элементов различных знаковых систем. В основе создания рекламных текстов – сжатость, лаконичность выражения и выразительность, емкость информации.

Под коммуникативными особенностями в рекламном дискурсе понимаются приемы выбора, структурирования и подачи информации о рекламируемом объекте в сообщении (как в его вербальной, так и в невербальной части). Как языковые, так и коммуникативные особенности рекламного дискурса определяется, главным образом, его целями. Поскольку «содержательная структура рекламного текста предполагает наличие трех основных аспектов – информативного, оценочного и прагматического» (И.Я. Балабанова), то, соответственно, языковые и коммуникативные средства рекламного дискурса также применяются в информативных, оценочных и прагматических целях.

Проведенное нами в 2009–2010 гг. дискурс-аналитическое исследование позволило выявить особенности рекламного дискурса белгородских периодических изданий. Опишем их подробнее.

В отношении языковых особенностей для белгородского рекламного дискурса в прессе характерно следующее.

При создании рекламных текстов, как правило, используются ключевые слова. К самым употребительным в белгородской прессе можно отнести следующие лексические единицы: прибыль, выгодная сделка, скидка, бесплатно; быстро, легко; надежно; новинка и т.д. Например:

Магазин бытовой техники и электроники «Союз» дарит всем новогодние скидки! («Белгородская правда», № 119, 2008).

Окна и двери Trokal. Консультация, замеры – бесплатно («Визит», № 11, 2009).

Банковское дело: разъяснения и комментарии. Новинка в системе «Гарант» («Белгородские известия», № 202–203, 2008).

Встречаются в рекламном дискурсе белгородской прессы и элементы разговорного языка:



Миссия сбора в школу выполнима!... Сильная продукция. Убойный ассортимент. «Магазин тайга» («Визит», № 14, 2009).

Языковые элементы разговорного стиля, включенные в рекламный текст, создают более доверительную атмосферу общения людей. Как правило, в текстовой рекламе белгородских газет преобладают простые предложения, способствующие повышению усвояемости рекламного обращения, усилению экспрессивности.

Чтобы воздействовать на прагматическую сферу потребителей рекламы используются разнообразные стилистические приемы. Частотны случаи, когда стилистически маркированный элемент употребляется на фоне стилистически нейтральных единиц и определяет стилистическую окраску всего рекламного дискурса:

Авангард Интернет-банк. Система управления счетами для корпоративных клиентов, созданная на базе современных технологий.

Депозиты. Интрадей. Овердрафт. Конвертация («Белгородская правда», № 183, 2009).

В этом рекламном тексте содержатся маркированные элементы – термины, которые позволяют говорить о принадлежности данных текстов к профессиональному (или даже научному) стилю.

В соответствии с главной идеей рекламы выбирается форма текста, в которой будет передана информация. Наиболее распространенный подход в белгородских СМИ – это прямое изложение фактов. Текст непосредственно разъясняет или воспроизводит смысл иллюстрации и заголовка. В рекламе просто описывается, что представляет собой товар и как его можно использовать. Такой метод позволяет эффективнее реализовать информационную и прагматическую функции рекламного сообщения. Пример прямого изложения фактов:

Мастер белой магии Елена Белгородская:

поможет в сложной ситуации

привлечение удачи, любви и богатства

возврат любимых, устранение соперников

диагностика и снятие порчи… («Визит», № 5, 2009).

Преобладающая часть белгородской рекламы информирует потенциальных покупателей, ограничиваясь минимумом «рациональной» аргументации.

В белгородских общественно-политических изданиях иногда встречаются рекламные объявления в форме повествования (нарратива). Повествование подразумевает под собой рассказ какой-нибудь истории, в которой обозначается проблема. Решить ее предлагается при помощи товара, обладающего определенными свойствами. Эффективность рекламного сообщения часто определяется характером сочетания вербальной и невербальной составляющих.

Для коммуникативных особенностей рекламного дискурса в белгородской прессе характерны следующие тенденции. «Поскольку именно с адресатом связана вся система дискурсных ожиданий, целей и намерений, то все коммуникативные и прагматические дискурсные программы ориентированы на него» (Р. Курпниеце). В тексте фиксируются те психологические, социальные, возрастные и др. характеристики целевой аудитории, на которые ориентируется рекламист при осуществлении воздействия.

Для исследуемых изданий характерна ориентация на систему потребностей адресата. Качество! Здоровье! Уют! Мебель от Михаила Пушкарева («Визит», № 15, 2009), «Евробетон». Надежный партнер («Визит», № 19, 2009).

Часто встречается точное указание адресата: Необходимо каждому бизнесмену. Отчетность для вашего бизнеса! («Визит», № 28, 2009).

Используется также косвенная адресация: «Виктория-пласт» предлагает элитные пластиковые окна «SALAMANDER» («Белгородская правда», № 47, 2009). «Стоматологический центр». VIP-обслуживание клиентов («Визит», № 51, 2009).

Достаточно частотным является также приём прямого указания на товар. Адресуя товар непосредственно, мы снимаем все возможные разночтения. Носки. Чулки. Колготки… Мотоблоки… Силовые спортивные тренажеры… («Моя реклама», № 17, № 19, № 27, 2010).

Таким образом, анализ языковых и коммуникативных аспектов рекламного дискурса белгородских печатных изданий позволяет заключить, что обе группы исследованных особенностей направлены преимущественно на реализацию информационной и прагматической функций и в меньшей степени – оценочной функции. Можно говорить о том, что арсенал коммуникативных средств представлен на страницах газет богаче, чем спектр языковых характеристик. Эффективность коммуникации напрямую связана с выбором канала распространения и способов представления рекламы. Невербальные компоненты гораздо разнообразнее языковых и стилистических составляющих рекламного дискурса. Шрифтовое решение, возможности пространственного варьирования, а также неизменно сопутствующие им рисунки, фото, схемы, графики, цветовое оформление не только дополняют вербальные средства передачи смысла, но и выделяют рекламное объявление из множества других, усиливая его прагматический эффект.
Литература


  1. Балабанова И. Я. Аксиология рекламного текста // http: www.ksu.ru

  2. Иванова Е. С. Коммуникативная эффективность рекламного дискурса // http://yanko.lib.ru

  3. Курпниеце Р. Коммуникативно-прагматические установки современного рекламного дискурса // http://filologija.vukhf.lt



ЛЕКСЕМА «МИР»

В НОМИНАЦИИ КОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
Сибирёва Марина Вениаминована

Москва, РГАУ-МСХА им. К.А. Тимирязева
Номинация коммерческих организаций является одной из важнейших составляющих экономической эффективности и конкурентоспособности. Огромные преимущества имеют номинации, которые информативны, образны, ассоциативны.

Ключевые слова: коммерческая номинация, информативность, эффективность номинаций, лексема «мир».


The nomination of commercial organizations is the most important piece of the economic effects and concussions. Informative, associative, performance information has the most prerogative.

Key words: commercial nominations, effect of the nomination, lexeme “world”.


Номинация фирм является важной составляющей экономической эффективности коммерческого предприятия. Название, как один из элементов маркетинговой коммуникации и комплекса брендинга, играет значительную, часто определяющую коммуникативную роль в восприятии бренда конечным потребителем. Данное исследование посвящено анализу коммерческих номинаций отечественного рынка, который проведен на материале составных наименований, содержащих лексему «мир», что характерно для различных видов товаров и услуг.

Информативность – одно из главных требований наименования фирм и торговых марок. Если это требование выполняется, тогда названия фирм, торговых марок и т.д. выполняют помимо номинативной функции ещё и рекламную. Именно к таким номинациям относятся словосочетания, в структуре которых есть ключевое слово-символ «мир».

Лексема «мир» многозначна, для уточнения понятия проанализируем словарную статью. Так, в словаре русского языка Д.Н.Ушакова даны следующие значения: 1. Вселенная в ее совокупности; система мироздания, как целое; 2. Отдельная часть мироздания, вселенной; планета; 3. Какая-нибудь отдельная сфера жизни или область предметов, явлений; 4. Земной шар вместе со всем существующим на нем; 5. Люди, население земного шара.

Для коммерческих номинаций актуально значение «отдельная сфера или область жизни, предметов, явлений». Подобные номинации создают эффект изобилия и разнообразия товаров; большой, необъятный ассортимент; масштабность и значимость компании. Весьма часто в логотипе компаний используется или обыгрывается глобус. Также символически указывают на обилие товаров и их высокое качество номинации с лексемами «рай», «планета», «галактика», «вселенная», «царство», «море», «океан», «центр» и др. Например: «Кондитерский рай», «Царство дверей», «Планета потолков», «Империя упаковки», «Галактика шин», «Вселенная красоты», «Царство дверей», «Океан дверей и качественных ручек», «Аккумуляторный рай», «Центр кухни» и т.д.

Исследуемые названия предприятий построены по модели «существительное + существительное в родительном падеже» или «прилагательное + существительное». С одной стороны, номинация с использованием лексемы «мир» + товарная категория или услуга, которая предлагается потребителю, информативна, но с другой стороны, огромное количество товарных категорий и частая повторяемость одинаковых названий нивелирует подобную номинацию. Например, магазинов «Мир обуви», «Строительный мир», «Мир продуктов» и под. может быть несколько не только в одном городе, но даже на одной улице. Подобные названия не отличаются оригинальностью, так как утрачивается выразительность, внимание слабо фиксируется, наименование не запоминается как оригинальное и становится шаблоном.

Номинация с использованием лексемы «мир» обширна. В результате сбора материала из разных источников выявлено около 500 наименований, которые тематически могут классифицироваться следующим образом:



Продукты питания/Напитки: Мир продуктов, Мир колбас, Ароматный мир (вино), Сладкий мир, Молочный мир, Мир курей, Мясной мир, Мир сладкоежек, Мир молока, Волшебный мир продуктов, Мир напитков (магазин), Мир суши, Мир меда, ГастроноМир, Мир вин, Мир макарон, Мир еды, Мир овощей, Мир повидла, Мир фруктов, Мир вкуса, Мир круп, Чайный мир, Колбасный мир Дымка, Мир пива, Ледяной мир, Кукурузный мир и т.д.

Техника, электроника: Мир, Мир радиоуправляемых моделей, Мир калькуляторов, Мир компьютеров, Мир электрика, Мир болванок, Мир CD, Мир пультов и микросхем, Электронный мир, Мир техники, Мир ноутбуков, Мир бытовой техники, Мир цифровых технологий, Мир трикотажа, Мир GSM, Виртуальный мир, Волшебный мир компьютеров, Портативный мир, Часовой Мир, Цифровой Мир, Электрический Мир, ЭлектроМир, Электро-Мир, Мировая техника, Мир механика, Радиомир, Мир компьютеров, Мир электроники, Видеомир, Мир антенн, Мир кассовых аппаратов, Мир вытяжек, Мир холодильников и т.д.

Одежда/обувь: Мир белья, Мир обуви, Мир перчаток, Мир сумок, Мир шляп, Мир кожи и меха, Мир дубленок и кожи, Кожаный мир, Меховой мир, Брючный мир, Печатный мир, Мир халатов, Мир секонд хенда, Мир белья, Мир белья от Натали, Мир ремней, Много миров (одежда по каталогам), Мир колготок, Мир моды, Мир больших людей, Мир рубашек, Мир шапок.

Детские товары и игрушки: Детский мир, Мир малыша, Мир малышей, Мир детской коляски, Детский мирок, Мир детства, Школьный мир, Мир мамы и малыша, Мир Барби, Мир игрушек.

Текстиль и предметы интерьера: Мир изобилия, Мир штор, Мир уюта, Мир тюля, Мир ткани, Мир ситца, Мир ниток, Мир махровых изделий. Мир полотенец, Мир постельного белья, Швейный мир, Мир рукоделия, Мир пряжи, Мир фурнитуры, Мир трикотажа, Мир шерсти, Мир ковров, Ковровый мир.

Услуги: Мир рекламы, Мир-Инфо, Рекламный мир, Рекламный мир-2002, Мир визиток, Мир кадров (кадровое агентство), Мир Сайтов, Мега мир (юридическая компания), Мир погрузчиков.

Подарки, сувениры: Античный мир, Мир подарков, Подарочный мир, Мир чудес, Флористический мир, Мир цветов.

Медицина: Мир лекарств (аптека), Мир ортопедии, Мир здоровья, Мир лекарств, Мир стоматологии, Мир десен, Медмир, Мир УЗИ.

Спортивные товары: Мир хоккея (магазин), Мир шейпинга, Лыжный мир, Мир спорта, Спортивный мир, Веломир.

Товары для офиса: Офисный мир, Канцелярский мир.

Мебель: Мир мебели, Мир дуба, Мир сосны, Кухонный мир, Мир дивана, Мир офисной мебели, Мир спален, Мир офисной техники и оборудования, Мир матрасов, Мебельный мир, Мир рамок, Багетный мир, Мир зеркал.

Журналы: Новый мир, Мир Африки, Мир путешествий, Мир животных, Мир фантастики, Мир подводной охоты, Мир собак, Мир немецкой овчарки, Мир упаковки, Мир звезд футбола, Мир силы, Железный мир, Мир связи, Мир криминала, Авто мир, Мир новосёла, Мир Досуга, Мир моды, Мир оружия, Мир техники, Мир садовода, Мир Internet, Мир семьи.

Ремонтно-строительные материалы: Мир стройматериалов, Метизный мир, Мир окон, Мир прекрасный окон, Оконный мир, Мир дверей, Мир стальных дверей, Дверной мир, Мир откосов, Мир фасадов, Мир обоев, Мир паркета, Полы мира, Мир шлангов и воздуховодов, Мир клея, Мир профиля, Мир экзотики (экзотический отделочные материалы), Мир замков, Мир линолеума и паркета, Мир крепежа, Мир кафеля, Мир кранов, Мир ламп, Мир срубов, Мир ламп, Мир труб, Мир хомутов, Оконный мир, Мир гнутого стекла, Мир сетки, Мир натяжных потолков, Мир жести (магазин теплоизоляции), Мир синих китов (магазин плитки), Мир котлов, Строймир, Мир сетки, Мировой крепеж, Мир кровли и фасада, Мир красок, Мир камня, Кузнечный мир, Кровельный мир, Мир клеенки и пластмассы, Мир сварки, Мир стекла, Мир дерева, Мир пластика, Строительный мир, Строй Мир, Мир снабжения, МироСтрой, Мир витражей, Мир стеклоизделий, Мир сварки, Мир камня, Мир лестниц, Мир ворот, Мир огня (печи и камины).

Автозапчасти: Авто мир, Колесный мир, Мир открытых дорог, Мир масел и смазок, Мир масел, Мир привода, Мир автоковриков, Мир колодок, Мир глушителей, Мир оптики, Автомир (продажа автомобилей), Мир аккумуляторов, Мир шин, Мир импортных грузовиков, Автомир Поволжья.

Тематические группы наименований можно продолжить, но и приведенных примеров достаточно для формулирования выводов. Подобные названия прямо указывают на характер деятельности компании, непосредственно называют товар/услугу, то есть во всех приведенных случаях отмечается прямое обозначение сферы деятельности компании, что определяет высокую информативность номинации. Эффективность коммерческих названий характеризуется рядом показателей. К снижению эффективности приводят следующие факторы: во-первых, использование информационных, но избитых, заштампованных слов приводит к стиранию образности. Во-вторых, многочисленные совпадающие названия резко снижают эффективность названий. В-третьих, данная номинация указывает на специализированный, отраслевой (часто одна группа товара) характер компании, крупной по объему, с широким ассортиментом, но довольно часто это не соответствует заявленному названию, что приводит к разочарованию потребителей, возможному выбору другой фирмы-конкурента, языковой игре и т.д.

В заключение еще раз повторим прописную для рекламистов истину: следует избегать штампов в процессе нэйминга фирмы. А для филологов подобные исследования интересны тем, что позволяют проследить семантические изменения в лексике современного русского языка под влиянием новых коммуникативных ситуаций.

ТЕЛЕРЕКЛАМА: ИМИДЖЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ МОДЕЛЕЙ
Питинова Марина Юрьевна

Черкашина Наталья Александровна

Национальный исследовательский

университет «БелГУ»
Формирование имиджа товара в сознании целевой группы, осуществляемое в процессе телерекламы, даёт большое преимущество для удачного продвижения и роста популярности товара. Модели воплощают имидж товара в рекламе. Статья посвящена анализу имиджа моделей в телерекламе.

Ключевые слова: имидж, реклама, телереклама, модель.


Formation of image of the goods in the target group’s mind, carried out during television advertising, gives the big advantage to successful promotion and growth of popularity of the goods. Models embody image of the goods in advertising. The article is devoted to the analysis of models’ image in television advertising.

Key words: image, advertising, television advertising, a model.


В России понятие «имидж» стало предметом общественного внимания и научного анализа в последние десятилетия. Само слово происходит от латинского «imitari», что означает «имитировать», то есть имидж можно рассматривать как имитацию или преподнесение внешней формы какого-либо объекта или лица. Без преувеличения можно сказать, что имидж в современном рекламном бизнесе решает практически все.

Основным инструментом рекламного воздействия на потребителя является имидж как образ товара, который сложился в голове у потенциального потребителя.

Имидж представляет собой целостный комплекс символов, эмоционально-рассудочные ассоциации, которые неотразимо влияют на процесс принятия решения о покупке или на предпочтения в процессе выбора товара (услуги). В современном мире человек покупает не товары, а их имиджи. Основное требование к рекламному имиджу – обеспечить его максимальное соответствие потребностям и личностным особенностям потребителя. Людей больше интересуют не технические характеристики товара, а психологические, связанные с символами их индивидуаль­ности и общественного положения.

В практике рекламы эффективное решение задачи по созданию у потребителя ощущения наиболее полного соответствия рекламного имиджа реальной жизни связано со спецификой восприятия потребителем рекламного имиджа как единого целого, отдельные части которого гармонично согласованы и действуют в од­ном направлении. При этом текстовая информация должна обязательно согласовываться с видеорядом: персонаж, герой, звук, цвет, ритм, композиция и т.д. Только в этом случае рекламное сообщение, связанное с имиджем товара, достигает своей цели – вызывает у потреби­теля желание купить этот товар.

Максимальное соответствие этим требованиям обеспечивает телереклама, главным действующим лицом в которой выступает образ-носитель, воплощающий рекламный имидж. Известно, что женские и мужские образы-носители, используемые в рекламном бизнесе, лидируют по значимости психологического воздействия на потребителя. Подсознательная идентификация с героями рекламных роликов заставляет потребителя приобретать рекламируемый товар, который воспринимается как неотъемлемый атрибут образа-носителя.

Формирование имиджа начинается с выявления сложившихся у аудитории представлений об объекте, определения предпочтений, ожиданий и требований аудитории к претендующему на положительный имидж объекту. Когда вся необходимая информация собрана, можно переходить к конструированию и разработке стратегии формирования имиджа.

К основным составляющим имиджа модели относятся: внешний вид, вербальный имидж, невербальный имидж, средовой имидж, профессиональный имидж, личностный имидж (Коханенко 2004: 7).

Внешний вид характеризуется габаритами человека (размеры, рост, телосложение), его одеждой, причёской, макияжем (для женщин), степенью ухоженности.

Вербальный имидж – представление об интеллекте человека, которое формируется на основе того, что и как он говорит, в каком темпе, с какой интонацией, громкостью, какие делает паузы и смысловые ударения.

Невербальный имидж – представление, возникающее на основе характера типичных движений человека (жесты, мимика, положение и движение отдельных частей тела во время общения). Такие движения выявляют подсознательные установки человека и не контролируются сознанием, но имеют значение в формировании мнения о человеке, позволяют понять истинное отношение к тому, что он говорит и как относится к собеседнику.

Средовой имидж характеризует среду обитания человека (его дом, офис, автомобиль, места проведения досуга, отпуска и т. д.).

Профессиональный имидж – представление о деловых качествах человека на основе его достижений, образования, карьерного роста и т.д.

В личностном имидже концентрируется представление о личности человека, о его личностных качествах, об особенностях темперамента и характера и т.д.

Все вышеперечисленные составляющие подвергаются целенаправленной разработке при создании рекламного имиджа. Примером тому служат две рекламные модели, которых мы выбрали, чтобы проанализировать их рекламный имидж.

Для решения этой задачи мы воспользовались схемой анализа рекламного имиджа, предложенной А.И. Коханенко (Коханенко 2004: 104):

1) краткая биографическая справка модели;

2) характеристика типа модели;

а) разновидность модели: «маленькая модель», «полная фигура», «этническая модель», «возрастная модель», «журнальная модель», «характерная модель», «гламур-модель»;

б) «расовый» признак: этнический тип, славянский тип, европейский тип;

3) какие рекламные роли приходилось «играть» модели;

4) анализ соответствия модели и её рекламных ролей.

Первая модель – Лариса Вербицкая, телеведущая «Первого канала», является лицом антивозрастных средств по уходу за кожей Garnier Ультра Лифтинг Про.

1. Лариса Вербицкая родилась 30 ноября 1959 года в Феодосии, в Крыму. После того, как окончила филологический факультет Кишиневского института, познакомилась со своим будущим мужем Александром, с которым и переехала в Москву. За плечами Ларисы был огромный практический опыт работы на кишиневском ТВ. Она вела концерты, музыкальные, детские и спортивные передачи. Позже Лариса начала работать на Центральном телевидении, где вела информационные программы «Новости» и «Время», праздничные встречи в концертной студии «Останкино» и «Новогодние огоньки», а также «Спокойной ночи, малыши», «Будильник» и «Веселые нотки». Вербицкая провела второй эфир самой первой утренней программы на отечественном телевидении и вот уже двадцать лет ведет «Доброе утро» на Первом канале.

2. Лариса Вербицкая всегда безупречна и со вкусом одета. Подтянута, стройна. У неё славянский тип внешности (светло-русые волосы, голубые глаза, светлая кожа, высокие скулы). В 2000 году читатели «Комсомольской правды» включили Ларису Вербицкую в число 100 самых красивых женщин ХХ века. Она не обладает стандартными данными модели, но ее очарование, красота, интеллигентность производят неизгладимое впечатление.

3. В 2009 году Лариса впервые снялась в рекламе антивозрастного крема Garnier Ультра Лифтинг Про.

4. Для рекламы данного косметического средства модель подобрана грамотно и правильно. В свои 48 лет Лариса Вербицкая обладает безупречной внешностью и является настоящим образцом женской красоты. Она ведет здоровый образ жизни: тщательно следит за собой, придерживается вегетарианства и занимается спортом. Как истинная женщина Лариса заботится не только о себе, но и об окружающей среде, олицетворяя основные ценности марки Garnier.

Другая модель – Ольга Куриленко – профессиональная фотомодель, актриса.

1. Ольга Куриленко (176 см, 88–60–89) родилась в Бердянске (Украина) 14 ноября 1979 года. В Париж переехала в возрасте шестнадцати лет, после подписания многолетнего контракта с одним из ведущих мировых модельных агентств «Madison». Спустя два года, Ольга появилась на обложке журнала «Glamour», а некоторое время спустя и на обложках журналов «Vogue», «Marie Claire», «Madame Figaro» и «Elle». Снялась в нескольких весьма популярных картинах, но настоящую известность ей принесла очередная серия «бондианы» «Квант милосердия» (2008), в которой Ольга исполнила роль подружки Бонда.

2. Ольга позиционирует себя не просто как фотомодель, а как «гламур-модель» (модель, снимающаяся обнажённой). У неё европейский тип внешности (тёмные волосы, большие зелёные глаза, пухлые, чётко очерченные губы). Она не испытывает никаких проблем с тем, чтобы полностью обнажиться во время съемок, благодаря чему журналы и фильмы с ее участием пользуются особым успехом у мужской аудитории.

3. В 2008 году состоялась первая и самая известная рекламная работа Ольги на телевидении - реклама кофе «Carte Noire». Краткое описание ролика: девушка (актриса Ольга Куриленко) и молодой человек сидят в аэропорту за барной стойкой. Они оба заказывают кофе, аромат которого пробуждает в них чувства, и они взмывают в воздух.

В 2009 году снялась для рекламы и стала лицом бренда Kenzo Amour Florale.

4. Для рекламы кофе «Carte Noire» модель подобрана идеально. Воплощение чувственности и страсти прекрасно отразились в видеоряде. Финальный взгляд в конце рекламного ролика смог показать все потаённые и самые смелые чувства.

Подтверждением адекватности обеих моделей поставленным рекламным задачам служит тот факт, что ролики с их участием длительный период демонстрировались в телеэфире в самое дорогое и престижное время, что свидетельствует о коммерческом успехе рекламных акций. Гармоничное сочетание созданных образов с направлением рекламируемых товаров Garnier и «Carte Noire» даёт полное представление о брендах. Естественность и ненавязчивость полностью реализовались в данных рекламных роликах, что и делает их очень популярными на рекламном рынке.

Заполняя пространство яркими красками и метафоричными образами, реклама играет роль управления потреблением. Но именно телереклама даёт большое преимущество для удачного продвижения и роста популярности товара. Формирование имиджа товара в сознании целевой группы осуществляется в процессе телекоммуникации, в рамках которой транслируется информация имиджевого характера (вербальные, визуальные, аудиовизуальные имиджевые сообщения).

В массовом сознании рекламные образы, сливаясь в одно целое, потребляются как картина мира, где обладание рекламируемыми вещами создает ощущение прямой связи с реальностью. Именно эти особенности позволили рекламе занять столь важное место в ранжире современной культуры. Она стала инструментом иррационального воздействия на умы (Юдин 2001: 40).
Литература
1. Коханенко А.И. Имидж рекламных персонажей. – М., Ростов-на-Дону, 2004.

2. Юдин С. Психология и психоанализ рекламы. Личностно-ориентированный подход. – Самара, 2001.



СОЦИАЛЬНАЯ ИНТЕРНЕТ – РЕКЛАМА:

ПРОБЛЕМЫ СТАНОВЛЕНИЯ
Тертычная Мария Александровна,

МГУ им. М.В. Ломоносова

.

В центре внимания статьи находятся проблемы развития социальной Интернет рекламы. Отмечены особенности социальной Интернет рекламы и ее воздействия на аудиторию. Также здесь дается характеристика основных тематических направлений социальной Интернет – рекламы. Кроме того анализируются основные методы и жанры социальной Интернет рекламы.

Ключевые слова: социальная реклама, тематические направления, методы и жанры, воздействие


The main theme of this article is the problem of development of social Internet - advertising. The author notes the specification of social Internet advertising and its influences on the audience. Also there is description of the main thematic directions of the social Internet - advertising. In addition the autor analizes a main methods and genres of the social Internet advertising .

Key words: social advertising, thematic directions, methods and genres, influence .


Социальная реклама в Интернете, является активно развивающимся и в то же время (по сравнению с коммерческой рекламой) мало исследованным феноменом. Между тем, по сравнению с традиционными СМИ, Интернет обладает некоторыми преимуществами и определенными недостатками. Он совмещает в себе статичность, свойственную печатным СМИ, и динамичность радио и телевидения, а также дает возможность обратной связи для аудитории. Кроме того, на сайтах происходит постоянное обновление информации, а вся старая информация доступна в Интернет-архивах. Очевидно поэтому, в настоящее время в Интернете появляется все больше сайтов, посвященных социальной рекламе. Успешность становления таких сайтов в известной мере зависит от того, насколько своевременно и полно будут учтены моменты, предопределяющие эффективность их функционирования. К числу их следует отнести, прежде всего, следующие.

1) Наличие профессионально подготовленных разработчиков социальной рекламы.

Социальная реклама, осуществляемая на интернет – сайтах, может привлекать внимание достаточно большого числа пользователей и быть вполне эффективным средством воздействия на них. Этому, несомненно, способствует высокий профессионализм ее создателей (Интернет-журналистов, разработчиков Интернет-ресурсов), обеспечивающий необходимый уровень качества такой рекламы.



2) Правильный выбор предметно – тематического направления сайта.

Такой выбор должен опираться на знание общественных потребностей, удовлетворению которых может способствовать социальная реклама. В настоящее время сложилась достаточно устойчивая совокупность предметно – тематических направлений, освещаемых социальной рекламой в Интернете. Важнейшие из них: 1) борьба с наркоманией; 2) противодействие алкоголизму и табакокурению; 3) защита окружающей среды; 4) помощь незащищенным слоям населения; 5) борьба за повышение рождаемости и др. Специализация сайта по освещению вполне определенного, избранного им в качестве доминирующего предметно-тематического направления в данном случае представляется наиболее предпочтительной. Хотя возможны и варианты «политематической» направленности сайтов.



3) Выработка оптимального характера отображения действительности.

В зависимости от характеристик аудитории, на которую нацелен тот или иной сайт, занятый социальной рекламой, важно (в целях повышения эффективности социальной Интернет-рекламы) находить правильное соотношение (степень интегрирования) и порядок применения двух основных подходов в отображении предмета: 1) эмпирического (показа наглядно-событийного ряда) и 2) теоретического (выявление сущности событий, их анализ). Наши наблюдения показывают, что наиболее предпочтительным для посетителей является такой вариант, когда представление первоначальной информационно-новостной картины событий, по мере необходимости, дополняется их дальнейшим истолкованием. При этом показ и анализ явлений осуществляется в интерактивном варианте, то есть, при предоставлении посетителям сайтов возможности обсуждать затронутые проблемы на форумах, выявлять мнения разных людей по поводу освещаемого предмета, делать публикуемые факты открытыми для контроля читателями.



4) Использование жанровых возможностей социальной Интернет – рекламы.

Структура жанров социальной Интернет-рекламы может быть разной. В то же время, ряд жанров, таких, как интервью с экспертом и видеоролик, применяются в социальной Интернет-рекламе значительно чаще, чем иные жанровые формы. Преобладание упомянутых жанровых форм предопределено в первую очередь свойственными социальной Интернет-рекламе целями.

«Экспертное» интервью, как правило, предназначается, прежде всего, специалистам и «пропагандистам социальных ценностей», «волонтерам» здорового образа жизни и т.д., то есть, людям, которые осознанно и добровольно служат идеалам духовного и физического оздоровления общества. Им необходима новая, достоверная информация, полученная от ученых, врачей и т.д.

Видеоролик предназначается для людей, на которых необходимо оказать благотворное профилактическое воздействие (это, как правило, молодые люди, еще не втянутые в потребление наркотиков, алкоголизм и пр.). Стремление именно в образной форме показать такой аудитории необходимость совершения социально-ценных действий, формирования социально значимой позиции, продвижения важных для общества ценностей, вполне оправдано. Образ, как средство воздействия на широкую, массовую (не специализированную) аудиторию обладает сильным эмоциональным воздействием и поэтому применение видеоролика, использующего в качестве главного средства образ, необходимо.



5) Создание путей контакта между текстами социальной рекламы и аудиторией. Момент установления такого контакта, применительно к Интернет-рекламе, имеет особый характер. Дело в том, что в отличие от телевизионных, радийных, уличных рекламных текстов, представляемых аудитории, независимо от ее познавательной активности, тексты социальной Интернет-рекламы требуют от аудитории определенных активных действий по ее поиску. В связи с этим возникает необходимость создания и применения методик, побуждающих потенциального потребителя социальной рекламы к ее поиску в Интернете. Решение данной проблемы не может опираться исключительно на интуитивные основания разработчиков сайтов. Необходимо использовать научные достижения, относящиеся, прежде всего, к психологии восприятия информации пользователями Интернета.

Предполагается также, что создание подобных методик должно опираться на социологическое знание об информационных интересах пользователей Интернета, относящихся к разным сегментам его аудитории.


Литература

  1. Годин А.А. Интернет – реклама в России: настоящее и будущее. – М. Информ-внедр. Центр «Маркетинг», 2006. – С. 7–15.

  2. Горохов В.М. ПР и реклама в системе коммуникаций: Сб. научн. трудов. – М.: ф-т журн. МГУ, 2007. – Вып.4. – С. 3–27.

  3. Засурский И.И. Интернет и интерактивные электронные медиа: Исследования. Ч.1.Трансформация глобального информационно- коммуникационного пространства в Интернете. М.: ф-т журналистики МГУ. – М., 2007. – С. 1–15.

  4. Лебедев – Любимов А. Психология рекламы. Спб.: Питер, 2003. – С. 23–37.

  5. Никитин М.И. Способы привлечения внимания к рекламным сообщениям // Коммуникатор ХХ1. – М., 2007. – С. 137–158.

  6. Никитенко А.А. Проявление интерактивности как типологический признак сетевых СМИ // Журналистика и медиаобразование – 2007. – Белгород, 2007. – С. 76–79.

  7. Пенькова Е. Как начиналась рекламная пресса // Медиальманах. – 2003 – № 4. – С. 68–69.

  8. Реклама: культурный контекст// Под ред. Гринберг Т.Э., Петрушко М.В. – М., 2004. – С. 94–110.

  9. Интернет-сайты: www.narcom.ru, www.nobf.ru,

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ
Амат Мигель Сантиэстебан – докторант факультета массовых коммуникаций Гаванского университета, Куба.

Анненкова И.В. – доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидат филологических наук.

Аносова С.В. – старший преподаватель кафедры журналистики Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина, кандидат филологических наук.

Антонова О.В. – аспирант Луганского национального университета им. Тараса Шевченко – antonova.olga.edu@gmail.com.

Аткина А.М. – консультант пресс-службы губернатора Белгородской области.

Баканов Р.П. – кандидат филологических наук, ассистент кафедры журналистики Казанского государственного университета – rbakanov@yandex.ru.

Басенко Н.А. – переводчик Организации по распространению греческого языка, Афины, Греция – ifi2006@otenet.gr.

Бекетова Н.А. – соискатель кафедры журналистики и связей с общественностью НИУ «БелГУ».

Беседина О. О. – студентка факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Бусленко Н.И. – профессор Южного Федерального университета.

Вербкин В.А. – директор муниципального учреждения «Редакция газеты «Оскольский край» г. Старый Оскол – viktorwerbkin@yandex.ru.

Воронкина Ю.И. – студентка бакалавриата факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Гайманова Е.В. – кандидат педагогических наук, доцент, профессор кафедры журналистики Московского государственного университета культуры и искусств – gaimanovaev@rambler.ru.

Галич В.Н. – заведующая кафедрой журналистики и издательского дела Луганского национального университета им. Тараса Шевченко, профессор, доктор филологических наук.

Геруля Мариан – доктор гуманитарных наук, профессор, заведующий кафедрой журналистики Силезского университета Катовице, директор Института Журналистики и Общественной Коммуникации Высшей гуманитарной школы, Сосновец, Польша – marian.gierula@us.edu.pl.

Гетманский К.Б. – шеф-редактор сайта «Информ Полис Online», кандидат филологических наук – kgetmansky@mail.ru, kg@infpol.ru.

Голодникова Ю.А. – кандидат филологических наук, доцент кафедры межъязыковых коммуникаций и журналистики, руководитель Регионального центра медиаобразования и медиапсихологии Таврического национального университета им. В.И. Вернадского – projectcouch@gmail.com.

Горобец А.Ф. – преподаватель Московской финансово-юридической академии, аспирант кафедры литературы и методики ее преподавания Армавирского государственного педагогического университета – gorobec.af@mail.ru.

Григорова Д.Е. – кандидат педагогических наук, старший преподаватель Таганрогского государственного педагогического института – gde_dara06@list.ru.

Григорова О.С. – студентка магистратуры факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Гулюк Л.А. доцент, заместитель декана по заочному обучению факультета журналистики НИУ «БелГУ», кандидат философских наук.

Дворецкая Н.И. – заместитель директора ГТРК «Белгород».

Довженко Е.В. – кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики Луганского национального университета им. Тараса Шевченко – levdov@meta.ua.

Дроздов Р.К. – старший преподаватель кафедры журналистики Рязанского государственного университета им. С.А. Есенина, кандидат педагогических наук.

Евдокимова Е.В. – заведующая кафедрой журналистики института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета, доцент, кандидат педагогических наук.

Жилина А.В.– студентка факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Залевская Е.Н. – соискатель кафедры журналистики и связей с общественностью факультета журналистики НИУ «БелГУ» – zalevskaya@bsu.edu.ru.

Золотых А.Д. – кандидат филологических наук, доцент – azl_46@mail.ru.

Иванова Л.А. – аспирант кафедры журналистики и издательского дела Луганского национального университета им. Тараса Шевченко.

Ивкина Е.А. – кандидат педагогических наук кафедры журналистики Рязанского государственного университета им. С.А. Есенина – Ivka82@mail.ru.

Казак М.Ю. – заведующая кафедрой журналистики и связей с общественностью НИУ «БелГУ», доктор филологических наук.

Карпенко И.И. – кандидат филологических наук, ассистент кафедры журналистики и связей с общественностью факультета журналистики НИУ «БелГУ» – KarpenkoIrina@bsu.edu.ru.

Кастел Тремоса Антони – доктор коммуникативистики и бакалавр истории, профессор кафедры журналистики Барселонского Автономного университета, содиректор аспирантской программы «Коммуникация в ситуациях конфликтов и мира», Каталония, Испания – antoni.castel@uab.es.

Кислая Л.Н. – кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики Новосибирского государственного педагогического университета – Liliya12@yandex.ru.

Клушина Н.И. – доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, доктор филологических наук.

Коваленко И.С. – Таганрогский институт управления и экономики

Кожемякин Е.А. – доцент факультета журналистики НИУ «БелГУ», доктор философских наук.

Коломийцева Е.Ю.доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры журналистики Московского государственного университета культуры и искусств – elenakolom@rambler.ru.

Кононова Е.И. – кандидат филологических наук, доцент Института журналистики Белорусского государственного университета.

Коротицкая М.В. – доцент факультета журналистики НИУ «БелГУ»

Короченский А.П. – доктор филологических наук, профессор, декан факультета журналистики НИУ «БелГУ» korochensky@bsu.edu.ru.

Корчагина О.В. – аспирант, ассистент кафедры журналистики и издательского дела Луганского национального университета им. Тараса Шевченко – ok2007@meta.ua.

Кравчук В.А. – Издательско-полиграфический институт Национального технического университета Украины «Киевский политехнический институт» – mrs.kravchuk@gmail.com.

Крюкова С.В. – доцент факультета журналистики НИУ «БелГУ», кандидат филологических наук.

Кузьмина М.В. – аспирант ВЯТГГУ, преподаватель кафедры научно-методического сопровождения информатизации образования Кировского института повышения квалификации и переподготовки работников образования – kuzminamv@yandex.ru.

Кулинич Е.А. – доцент кафедры журналистики и издательского дела Луганского национального университета им. Тараса Шевченко, кандидат филологических наук.

Кумелашвилли Н.У. – главный редактор тематических программ Телерадиокомпании «Ника» г. Калуга, аспирант Российской Академии госслужбы при президенте РФ.

Куцевская О.С. – ассистент кафедры журналистики и издательского дела Луганского национального университета им. Тараса Шевченко.

Лащук О.Р. – заведующая кафедрой редакционно-издательского дела и информатики факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, доцент, кандидат филологических наук.

Лебедева Т.В. – профессор факультета журналистики ВГУ.

Левицкая А.А. – заведующая кафедрой рекламы Таганрогского института управления и экономики, доцент, кандидат педагогических наук.

Маныч Н.Е. – ассистент кафедры журналистики и издательского дела Луганского национального университета им. Тараса Шевченко, кандидат филологических наук.

Маркина Ю.В. – кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики факультета Лингвистики и Журналистики Ростовского государственного экономического университета (РГЭУ «РИНХ»).

Махова А.А. – аспирант кафедры журналистики и связей с общественностью НИУ «БелГУ».

Микулина И.В. – старший преподаватель кафедры журналистики и связей с общественностью НИУ «БелГУ».

Мовсисян Л.С. – студентка магистратуры факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Мурюкина Е.В. – кандидат педагогических наук, доцент кафедры социокультурного развития личности Таганрогского государственного педагогического института – murjukina@yandex.ru.

Мясникова Т.И. – старший преподаватель кафедры НФ и МПНЯ Оренбургского государственного университета – myasntat@googlemail.com.

Нечаев Д.Н. – доктор политических наук, доцент кафедры Связи с общественностью Воронежского государственного университета, член Российской Ассоциации политической науки (РАПН).

Нигматуллина К.Р. – старший преподаватель факультета журналистики СПбГУ.

Онкович А.В. – доктор педагогических наук, кандидат филологических наук, профессор Института высшего образования Национальной академии педагогических наук Украины, заведующая отделом теории и методологии гуманитарного образования, Киев – onkovich@gmail.com, onkan@ukr.net.

Осенков Е.В. – аспирант кафедры радио и телевидения факультета журналистики ВГУ.

Панченко А.О.студентка магистратуры факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Питинова М.Ю. – доцент факультета журналистики НИУ «БелГУ», кандидат социологических наук.

Полонский А.В. – профессор факультета журналистики НИУ «БелГУ», доктор филологических наук.

Попов А.А. – аспирант факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Пригара М.Н. – магистр факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Приходько А.И. – профессор кафедры иностранных языков Запорожского национального университета, доктор филологических наук.

Радченко Е.И. – доцент факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Романова Н.В. – старший преподаватель кафедры общественных наук Киевского национального университета театра, кино и телевидения им. И. К. Карпенко-Карого, Украина – artromanova@ukr.net.

Рухленко Н.Н. – кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры журналистики и связей с общественностью факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Саенкова Л.П. – кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой литературно-художественной критики Института журналистики Белорусского государственного университета – Sayenkova@gmail.com.

Самотуга Е.А. – аспирант кафедры журналистики и связей с общественностью факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Свистельникова С.А. – аспирант кафедры русского языка и методики преподавания НИУ «БелГУ».

Селиванова Е.С.студентка факультета журналистики ВГУ, директор АНО «Агентство региональных социально-экономических проектов».

Сибирёва М.В. – старший преподаватель кафедры «Речевой коммуникации и связей с общественностью» Российского государственного аграрного университета – Московской сельскохозяйственной академии им. К.А. Тимирязева, кандидат филологических наук.

Сурикова Т.И. – доцент кафедры стилистики факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова – surikova_t@mail.ru.

Тертычная М.А. – аспирант факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова.

Тертычный А.А. – профессор факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова.

Тесленко Д.И. – соискатель кафедры журналистики и связей с общественностью факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Тришина Т.В.доцент факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Федоров А.В. – доктор педагогических наук, профессор, проректор по научной работе  Таганрогского государственного педагогического института, президент Ассоциации медиапедагогики России – mediashkola@rambler.ru.

Харченко В.К. – заведующая кафедрой русского языка и методики преподавания НИУ «БелГУ», профессор, доктор филологических наук.

Хмеленко Э.В. – соискатель кафедры журналистики и связей с общественностью факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Хойт Майк – редактор журнала «Columbia Journalism Review», США – http://www.cjr.org.

Хорольский В.В. – доктор филологических наук, профессор ВГУ.

Цесля Анна – магистр, аспирант кафедры журналистики Силезского Университета Катовице, Польша – Anna.ciesla@eblis.kielce.pl.

Челышева И.В. – кандидат педагогических наук, доцент, заведующая кафедрой социокультурного развития личности Таганрогского государственного педагогического института – ichelysheva@mail.ru.

Черкасова Л.Н. – доцент кафедры иностранных языков Ростовского государственного университета путей сообщения и кафедры журналистики Ростовского государственного экономического университета РГЭУ «РИНХ», кандидат филологических наук.

Черкасова М.Н. – кандидат филологических наук, доцент кафедры «Иностранные языки» Ростовского государственного университета путей сообщения – chercasovamn-rostov@rambler.ru.

Черкашина А.А. – старший преподаватель кафедры журналистики и связей с общественностью, заместитель декана по СВР факультета журналистики НИУ «БелГУ», кандидат филологических наук.

Черкашина Н.А. – студентка бакалавриата факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Чиркашина Я.С. – соискатель кафедры современной периодической печати факультета журналистики СПбГУ – yana_chirkashina@mail.ru.

Шатохина С.И. – аспирант факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Шацкая А.А. – аспирант факультета журналистики НИУ «БелГУ – shackay@yandex.ru.

Шевцов О.Л. – аспирант факультета журналистики НИУ «БелГУ».

Шинков М.А. – кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики Орловского государственного университета.

Шипицына Г.М. – профессор кафедры русского языка и методики преподавания НИУ «БелГУ», доктор филологических наук.

Шосток Патриция – адъюнкт кафедры журналистики Силезского университета Катовице, Польша – Patrycja.szostok@us.edu.pl.

Якуба Я.О. – студентка бакалавриата факультета журналистики Национального исследовательского университета «БелГУ».

Научное издание
IV Международная научно-практическая

конференция «Журналистика

и медиаобразование-2010»
Белгород, 22 – 24 сентября 2010 года
Под редакцией проф. А.П. Короченского и проф. М.Ю. Казак
Компьютерная верстка Н.Н. Морозовой

Сдано в набор 10.09.10. Подписано в печать 14.09.10

Формат 60х84 1/16. Бумага офсетная. Гарнитура Times

Усл. печ. л. 33,7. Уч.-изд. л. 31,4. Тираж 200. Заказ 31


ООО БКИ «Везелица», г. Белгород, ул. Садовая, 92

Тел.: 26-07-22, 26-13-18



1 Гмина – администравная единица низшего уровня в административно-территориальной системе Польши.

1 Более подробно см.: Нигматуллина К. Р. Интерпретация церковно-общественного диалога и религиозных идеалов в журналистском дискурсе // Ценности журналистики и достоинство журналиста (аксиология журналистики): Мат-лы Всерос. науч.-практ. конференции 11–12 ноября 2009 г. / Ред.-сост. Г. В. Жирков, В. А. Сидоров. СПб., 2010. С. 194.

1 http://www.newsru.com/religy/30jul2009/kirill_liberalism.html

2 Алексий II, патриарх. Церковь, общество, политика: взгляд из Москвы. [Электронный текст] – http://www.patriarchia.ru/db/text/371020.html (29.04.2010)

1 Патриаршее слово в неделю пятую Великого поста. [Электронный текст] – http://www.patriarchia.ru/db/text/606641.html

1 Без автора. Царское слово [Электронный текст] – http://www.kasparov.ru/material.php?id=47B9965F9E212

2 Дмитрий Медведев. Гражданское общество является сильным только тогда, когда есть дееспособная власть. [Электронный текст] – http://www.edinros.ru/text.shtml?4/3732,[rubrid]

1 Данная статья, публикуемая в переводе проф. А.П. Короченского, содержит синтез научных результатов, представленных А. Кастелем и коллегами барселонского исследователя в двух новых книгах, вышедших в Мадриде (См.: Imaginar Africa. Los estereotipos occidentales sobre Africa y los africanos. Antoni Castel y Jose Carlos Sendín (eds.) Madrid-Catarata, 2009; Esfera publica africana. Medios para las democracias. Jose Carlos Sendín y Antoni Castel (eds.) Madrid-Catarata 2010.

1 Эта благотворительная организация была обвинена властями Чада в незаконном вывозе за рубеж под видом сирот африканских детей, имеющих живых родителей.

1 «Патерас» (pateras) – так именуются самодельные лодки из дерева и пластика. Этим плавсредством пользуются иммигранты, прибывающие из Африки (большей частью из Марокко) на побережье Андалусии или Канарских островов. Поскольку «патерас» не приспособлены к дальним морским переходам и. обычно перегружены (имеют на борту по 30-40 человек), во время их плавания к испанским берегам нередко случаются трагедии.

1 http://www.rian.ru/world/20100722/257402916.html

2 http://www.blic.rs/Vesti/Politika/199626/Tadic-Teska-odluka

3 Ibid.

1 Ibid.

2 http://www.blic.rs/Vesti/Politika/199570/Jeremic-MSP-izbegao-da-se-izjasni-o-sustinskom-pitanju

3 http://www.blic.rs/Vesti/Politika/199626/Tadic-Teska-odluka

4 Ibid.

1 Ibid.

2 Ibid.

3 Ibid.

4 Vlada mora da menja politiku prema Kosovu (http://blic.co.yu)

5 Ibid.

6 Kosovo kao primer za autonomiju Mađara u Transilvaniji

1 Šta posle mišlenja MSP. (http://politika.co.yu)

1 Ibid.

2 Odluka MSP-a ništa ne menja u odnosima Srbije i SAD (http://politika.co.yu)

3 SAD: Sprečavanje novih priznanja ne koristi Srbiji (http://politika.co.yu)

4 Ibid.

1 Ibid.

2 Borba za Kosovo se nastavlja. (http://kurir.rs).

3 Ibid.

4 Ibid.

1 Сокращенная версия выступления редактора журнала «Columbia Journalism Review» (www.cjr.org), издающегося при факультете журналистики Колумбийского университета (США), на конференции в честь 5-летия германского медиакритического журнала «Message» (Лейпциг, апрель 2010). Публикуется впервые с любезного согласия автора.

1 При этом понимание контекста существенно расширяется, включая в себя интертекстуальную информацию. Возрождение к жизни термина «контекст» в его отношении тексту отражает его трансформацию не только в ситуативный, экстралингвистический контекст, но и тезаурусный, «глобальный, охватывающий весь “фонд знаний” создателя и получателя текста» [Сулименко 2009: 173].

1 Речь о трансляции видеоролика телекомпанией «Имеди» в марте 2010 г.

1 См. работы на сайте http: // xeno.sova – center.ru/; Российская пресса в поликультурном обществе: толерантность и мультикультурализм как ориентиры профессионального поведения. М., 2002; Диагностика толерантности в средствах массовой информации. Под ред. к.и.н. В.К. Мальковой. М.: ИЭА РАН. 2002.

2 Список объектов вражды приводится полностью.

1 http://www.rian.ru/ general jurisdiction/20100323/215967864-print.html.

2 http://www.pravo.ru/news/view/26784.

1 Православие в Татарстане // kazan.eparhia.ru/smi/?ID=5884

1 По некоторым источникам, в настоящее время в Рунете насчитывается более 1000 сайтов, имеющих православную тематику.

1 Белгородские известия. – 1–9 января 2007. – С. 3.

2 Нескучный сад // http: // www. nsad. Ru / index. php? Issue = 13§ion=10034&article=1400

1 Диалог. – 1990. – № 13. – С. 97.

2 Урбанович М. Если вы заступитесь за иисуса Христа, Он заступится за вас и сотворит чудеса в вашей жизни //Новый ковчег. – 2006. – № 3. – С. 9, 10.

1 Николаев С. Слово пастыря // Славянка. – 2008. – № 4. – С. 6.

2 http://rusk.ru/st.php?idar=180981

3 http://www.pravmir.ru/glavnyj-vrag-pravoslavnoj-zhenshhiny-%e2%80%93-drugaya-pravoslavnaya-zhenshhina/

1 Легойда В. О надежде слабых и ответственности сильных // Фома. – 2007. – Спецвыпуск. – С. 5.

2 Иоанн, архиепископ Белгородский и Старооскольский. Все мы разные и все – Христовы //Добродетель. – 2009. – № 2. – С. 2.

3 Мирошник Е. Аннушкина тайна // Добродетель. – 2009. – № 3. – С. 24.

1 Диакон Кураев А. Знакомство со своей душой // zavet. Ru /smv / rs /003kuraev.htm


2 «Православная газета» // интернет-версия http: // orthodox. etel. Ru /Best/Posl/nik2.htm

3 Демина С. Молитва матери // Славянка. – 2006. – № 11. – С. 32.

4 Журинская М. О нашем страшном суде // Фома. – 2010. - № 8.

1 http://www.pravmir.ru/kak-perestat-lenitsya-i-nachat-rabotat/

2 Кожевников Д.А. Технология науки – Как готовиться и отвечать на экзамене // http://www.reshma.nov.ru/

1 http://rusk.ru/st.php?idar=180981

2 Задорожный И. После ранения, или Когда Бог близко… // Фома. – 2007. – Спецвыпуск. – С. 50.

3 «Труженики церковные» - определение, употребленное в речи Патриарха Московского и всея Руси Алексия II.

1 Трудное счастье на всю жизнь // Наука и религия. – 2008. - № 6. – С. 30.

2 Проповедь Святейшего Патриарха Кирилла в день памяти преподобных Зосимы, Савватия и Германа Соловецких в Преображенском соборе Соловецкой обители // Русская Православная Церковь: Официальный сайт Московского Патриархата // http://www.patriarchia.ru/db/text/1254555.html

3 http://www.patriarchia.ru/db/text/199043.html

1 Настольная книга священнослужителя // lib.eparhia-saratov.ru/books/noauthor/noauthor5/154.html

2 http://www.patriarchia.ru/db/text/493358.html

3 Тимченко С. В традиции наша сила // Русский журнал. – 2007. – № 6. – С. 1.

1 http://www.radonezh.ru/analytic/

2 Зорин К. Родительский дым // Славянка. – 2008. – № 4. – С. 60.

3 Розе В.Е. Либерализм должен быть разрушен // http://www.slavrus.net/cs/23/2028/

1 Чесноков А. Opus anti Dei // Новый ковчег. – 2005. – № 1. – С. 24.

1 Абанкина Т. В. PR некоммерческой организации: теоретические основы современных PR-технологий и моделей коммуникации / Т. В. Абанкина // Виртуальный ресурсный центр для некоммерческих организаций. – URL: http://www.trainet.org/books/view/11 (дата обращения: 23.03.2010); Ишкова А. Связи с общественностью в некоммерческих организациях / А. Ишкова // Международный пресс-клуб. PR-библиотека. – URL: http: // pressclub. host. Ru /techn_18.htm (дата обращения: 23.03.2010); Куликова А. А. Структуры PR в организациях гражданского общества России и их отличие от государственных PR-структур / А. А. Куликова // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. – 2006. – № 6. – С. 55-63; Мачкин П. И. О возрастании в информационном обществе роли и значения сетевого взаимодействия государственных структур управления с общественными объединениями / П. Мачкин, В. Петров // Безопасность Евразии. –2007. – № 4. – С. 499-503; Птицын В. Н. Методика направленного информационного воздействия неправительственных организаций как способ изменения отношения населения к социально исключенным людям // Виртуальный ресурсный центр для некоммерческих организаций. – URL: http://www.trainet.org/books/view/79 (дата обращения: 23.03.2010); Чистых Б. PRавда PRопагандистов PRироды: элементы желтизны в информационной активности «зеленых» / Б. Чистых // Экология и жизнь. – 2003. – № 4. – С. 22-25; Чумиков А. Общественная палата как зеркало российской коммуникации, или Когда верхи и низы хотят, но сомневаются / А. Чумиков // Советник. – 2006. – № 3. – С. 1.

1 Хотелось бы отметить, что термины “тренд”, “трендвочинг”, “кулхантинг” являются полисемичными, отчасти это обусловлено разными подходами к исследуемым явлениям. Тут и далее приводим определения, которые наиболее чётко определяют общую суть понятий именно в контексте теории рекламы.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет