http://www.russpremia.ru/
Международный литературный конкурс «Русская Премия» учрежден в 2005 году. Его целью является сохранение и развитие русского языка как уникального явления мировой культуры. «Русская Премия», по оценкам экспертного сообщества, входит в пятерку самых престижных российских литературных конкурсов. Официальным партнером конкурса является Фонд Первого Президента России Бориса Ельцина. С 2008 года участие в конкурсе принимают авторы, говорящие на русском языке и проживающие в любой стране мира. Премия присуждается в трех номинациях: «крупная проза» (повести и романы), «малая проза» (повести и сборники рассказов) и поэзия. В каждой номинации победитель получает денежную премию в размере $5 тыс. Книги лауреатов издаются за счет учредителей и партнеров мероприятия.
Фаворитом жюри в главной номинации – «крупная проза» — стали Борис Хазанов (Германия) и его роман «Вчерашняя вечность». Дипломом второй степени был награжден Сергей Юрьенен (США) за произведение «Линтенька, или Воспарившие».
Борис Хазанов родился 16 января 1928 года в Ленинграде. Учился на филологическом факультете МГУ, на 5 курсе был арестован (1949) и осужден на 8 лет лагерей «за антисоветскую пропаганду». «Условно досрочно», без права жительства в Москве, был освобожден в 1955 году. Окончил медицинский институт в Калинине, работал врачом в деревне, затем в Москве, защитил кандидатскую диссертацию, в 1976-1981 был научным редактором журнала «Химия и жизнь». Переводил филососкую переписку Лейбница. Печатался в самиздатском журнале «Евреи в СССР». Эмигрировал в Германию в 1982. Был одним из учредителей и соредакторов журнала «Страна и мир». Произведения Хазанова переведены на немецкий, итальянский и французский языки. Член Международного ПЕН-клуба и Баварского союза журналистов.
Сергей Юрьенен — зарубежный русский писатель. Родился в 1948. Живет в США. Самовыдвиженец. Среди изданных книг: «Ива Джима, вторжение сверху», «Входит Калибан», «Суоми», «Эмигрантка Эмма», «Каждому свой диссидент», «Мальчики Дягилева», «На крыльях Мулен Руж», «Холодная война», «Фашист пролетел» и мн.др.
В номинации «малая проза» лучшим была признана Маргарита Меклина (США) с книгой «Моя преступная связь с искусством». Второе место присуждено Тамерлану Тадтаеву (Южная Осетия), приславшему на конкурс сборник рассказов о войне. На третьем месте – Андрей Назаров (Дания) и его книга прозы «Упражнения на тему».
Маргарита Меклина родилась в Ленинграде в 1972 году. В 1994 переехала в Сан-Франциско (США). Прозаик, журналист, эссеист. По образованию филолог и программист. Лауреат премии имени Андрея Белого (2003). Автор книг «Сражение при Петербурге» (Москва, НЛО, 2003) и «У любви четыре руки» (Москва, Квир, 2008, совместно с Лидой Юсуповой). Многочисленные публикации на английском и русском языках в периодических изданиях России, Казахстана, США, Новой Зеландии и Австралии.
Тамерлан Тадтаев родился 5 июля в 1966 г. в семье рабочего. Учился в Цхинвальской средней школе. 10. В 1982 г вместе с семьей переехал в столицу Тоджикистана город Душанбе. Там же поступил в художественное училище им Олимова. В 1987 г. с семьей возвратился обратно на родину в Цхинвал. С 1987 — 89 г служил в рядах вооруженных сил СССР. Был участником боевых действий во время грузино-осетинской войны. Награжден медалью «Защитник Отечества». Работал в Цхинвалськой таможне. Был участником на симпозиуме молодых писателей Кавказа в городе Нальчик. Публиковался в литературных журналах «Дарьял» и «Вайнах».
Андрей Назаров родился в 1943 году в Москве. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Был солдатом, рабочим геофизических партий, сторожем, грузчиком, лифтером, лесорубом-вальщиком. С 1981 года живет в Дании. Проза и эссеистика печаталась в эмигрантской периодике («Время и мы» и др.), переводилась на европейские языки. Занимался преподавательской работой, был корреспондентом BBC в Скандинавии. Автор культурных передач радио «Свобода», которая в программах «Поверх барьеров» и «Экслибрис» представляла минималистскую прозу зарубежного русского писателя. Главный редактор журнала «Новый берег», выходящего в Дании на русском и датском языках.
После 25-летнего перерыва вновь публикуется на родине. Лауреат журнала «Огонек» за 1991 год. Роман «Песочный дом» (Москва, «Радуга», 1991 г.) был номинирован на Букеровскую премию. В московском журнале «Знамя», петербургской «Звезде», «Литературной газете» и др. изданиях печаталась малая проза.
Сборник, выпущенный в 2008 русско-американским интернет-издательством «Franc-tireur/Lulu», представляет малую прозу Андрея Назарова во всем ее многообразии — от абсурдизма до исповедальности, от анекдота, «жестокого романса» — до медитации и молитвы.
Победителем в номинации «поэзия» жюри назвало Бахыта Кенжеева (Канада) за книгу стихотворений «Крепостной остывающих мест». Диплом второй степени получил Владимир Гандельсман (США) за книгу стихов «Ода одуванчику». Третье место — у Сергея Морейно (Латвия) за книгу стихов и переводов.
Бахыт Кенжеев родился в 1950 году в г.Чимкенте. С 1953 года жил в Москве. Закончил Химический факультет МГУ. Многолетний участник литературной студии МГУ «Луч» под руководством Игоря Волгина. Один из основателей поэтической группы «Московское время» (1972). С 1982 года живет в Монреале (Канада). Публикуется с 1972 года в американских и российских издательствах и толстых журналах. Представленная на конкурс рукопись «Крепостной остывающих мест» была частично опубликована в журналах «Знамя», «Новый мир» и «Октябрь», а до конца этого года должна появиться в виде книги в издательстве «Рубеж» (Владивосток).
Владимир Гандельсман родился в 1948 г. в Ленинграде. Окончил Ленинградский электротехнический институт. С 1991 года живёт в Нью-Йорке и Санкт-Петербурге. Автор поэтических сборников: «Шум Земли» (США, 1991), «Вечерней почтой» (СПб., 1995), «Долгота дня» (СПб., 1998), «Эдип» (СПб., 1998), «Цапля» (Париж-Москва-Нью-Йорк, 1999), «Тихое пальто» (СПб., 2000), «Новые рифмы» (СПб., 2003), «Школьный вальс» (СПб., 2005), «Обратная лодка» (СПб., 2005); «Исчезновение» (СПб., 2007), а так же романа в стихах «Там на Неве дом» (США, 1993; СПб., 1995) и записных книжек «Чередования» (СПб., 2000). Переводчик англо-американской поэзии. Сочинения публиковались в журналах «Октябрь», «Знамя», «Новый мир», «Звезда» и др.
Сергей Морейно родился в 1964 году в Москве. Окончил Московский физико-технический институт. С конца 80-х – в Риге, был близок кругу журнала «Родник». В настоящее время живет в Риге, работает в сфере дизайна и рекламы. Переводил польскую, немецкую, латышскую поэзию.
Достарыңызбен бөлісу: |