=-09876
|
29 октября, четверг
|
11.00-12.00
Клуб КРЯКК
|
Ник Филдинг (Великобритания)
«Томас и Люси Аткинсон: свидетели русской экспансии в Центральной Азии и Сибири»
Модератор: Олег Никифоров, издательство «Логос»
Презентация исследования, посвященного путешествию в Сибирь четы Аткинсон (XIX в.) и изучению документов и архивов. Книгу, одна из тем которой — история освоения Сибири и судьба ссыльных декабристов, готовит к публикации известный британский журналист и писатель Ник Филдинг.
Ник Филдинг — британский журналист-расследователь, долгое время сотрудничавший с «Санди Таймс». В данный момент занимается историей путешествия в Сибирь в XIX веке четы Аткинсон, одними из первых иностранцев, проехавших всю Россию, окунувшихся в социально-политический контекст времени, встречавшихся с декабристами. Сам Филдинг, занимаясь журналистским расследованием, путешествовал по странам Азии, добирался до Тувы и Камчатки. Его интерес — продолжение знаменитой «Большой игры», колониальных экспансий, затеянных Европой в Азии в 19 веке, геополитических движений, сохраняющих свою значимость и поныне. Нынешнее состояние «Большой игры» так же волнует Филдинга. Он был одним из двух журналистов, наряду с репортером из Аль-Джазиры, бравших единственные «свободные» интервью у организаторов атак на башни-близнецы 11 сентября.
Организатор: Фонд Михаила Прохорова
|
11.00-12.00
Сцена 2
|
Николай Гайдук (Красноярск)
Встреча с автором, презентация нового романа «Златоуст и Златоустка» и книги стихов «Избранное».
Организатор: Издательство «Офсет» (Красноярск)
|
11.00-12.00
Холл
|
Презентация книги Г. И. Кублицкого
«Енисей, река сибирская» — первое издание в ХХI веке
Георгий Иванович Кублицкий (1911—1989) — наш земляк, известный советский писатель, автор более 50 книг, путешественник, многолетний ведущий радиопередачи «Клуб знаменитых капитанов» (с 1945 по 1982), автор сценариев к 15 фильмам («Солнце свободы взошло над Ираном», «Первый рейс к звездам», «Диво Кубы», «Перу: тысяча и три года» и др.), журналист-международник, объездивший весь мир.
«Енисей, река сибирская» — одна из первых книг Кублицкого для детей. Книга выходила только дважды, в 1949 и в 1956 годах, и более
не издавалась. Первые два издания имели существенные отличия, которые удалось учесть и объединить под одной обложкой. Кроме того, в книгу вошел сборник путевых заметок «Рейс в Эвенкию». Это издание — дань памяти Георгию Ивановичу Кублицкому, книги и дела которого незаслуженно были преданы забвению. Особую ценность книги представляют иллюстрации художника Константина Константиновича Арцеулова, знаменитого русского и советского летчика и художника-иллюстратора. Книга издана при поддержке краевой грантовой программы «Книжное Красноярье».
Организатор: Издательство «Тренд» (Красноярск)
|
11.00-12.00
Детская сцена
|
«Сказки про кота Боньку и всех-всех-всех»
Ольга Апрельская. Презентация книги в игровой форме
Чуткая к чудесам сказочница Оля Апрельская знает, что жизнь восхитительна, вдохновительна, упоительна и очень проста, но всё это неспроста. Весной можно заболеть и покрыться цветами, а зимой с неба снежинками падают старые души звезд… Ну, а если жизнь стала вдруг сложной, скучной и грустной, скорее читайте сотню этих коротких сказок. В теплой компании веселых и мудрых друзей: кота Боньки, Крыса, бабочки Тойи, Неизвестного Лу — вы сто раз удивитесь, обрадуетесь и улыбнетесь. Кстати, ваш собственный кот, возможно, прямо сейчас улыбается вам в ответ (только в усы), а ваша Тень отправилась на кухню — приготовить для вас оладушки с медом.
Волшебные иллюстрации Игоря Олейникова дополняют авторский текст и делают книгу законченным произведением искусства.
Организатор: Издательство «Премудрый Сверчок»
|
11.00-12.00
Павильон 5
Зона мастер-классов
|
«Мягкое Отечество»
Говорит и показывает Дмитрий Цветков
Один из самых известных российских актуальных художников проводит серию мастер-классов в избе-читальне
День 2-й. «Мой город на карте Родины»
«Мягкое Отечество» — главный арт-объект выставки. Сшитая из плюшевых частей карта родины. Это большой паззл из нарядных цветных регионов, превращающийся в интерактивное действие. Дмитрий Цветков, художник: «Каждый желающий сможет лечь на родину и почувствовать ее тепло, или холод, или жар, увидеть сон про прекрасную родину или, наоборот, кошмар. Можно закутаться в родину, спрятаться на родине, или наоборот, можно ее игнорировать или покинуть. Каждый решает для себя, какая родина ему ближе».
Организатор: Фонд Михаила Прохорова
|
12.00-13.30
Клуб КРЯКК
|
«Путешественники с Востока, путешественника с Запада»
Круглый стол
Участники: писатель Анджей Стасюк (Польша), литератор, журналист Андрей Левкин, Сергей Соловьев (Украина–Германия), поэт и прозаик Татьяна Щербина, литературовед, американист Татьяна Венедиктова, Мейлис де Керангаль, французская писательница, совершившая путешествие по Транссибирской магистрали («На Восток по касательной»)
Переводчики: Ксения Голубович, Ася Петрова
Модератор: Михаил Визель
Участники обсудят между собою вопрос начала и цели пути. Как точка отправления, национальная идентичность задают наше восприятие чужого пространства? Все участники этого круглого стола совершали путешествия в «обратную» сторону. С Востока на Запад, с Запада на Восток. Что такое Восток — с Запада, Европа — с Востока? Чем они окрашены, что ищут в них люди иных культур? А, быть может истину каждого места можно познать, только собрав «в-месте» все разные точки зрения одновременно? Быть может, мы должны путешествовать вместе?
Организатор: Фонд Михаила Прохорова, при поддержке Польского культурного центра, Французского института (Отдел книги) в России
|
12.00-13.00
Сцена 2
|
Элеонора Фрай (Швейцария). «По дороге в Охотск»
Беседа с швейцарской писательницей о ее книге
Модератор и переводчик: Святослав Городецкий
Элеонора Фрай родилась во Фрауэнфельде (Швейцария) в 1939 году. С 1982 по 1997 была профессором современной немецкой литературы в Цюрихском университете. Начиная с 80-х, она пишет не только научные, но и художественные тексты. Фрай — автор художественной прозы и эссе, а также переводчица с английского и французского. В 2002 году она была удостоена премии швейцарского фонда им. Шиллера, а в 2007 получила Шиллеровскую премию Цюрихского кантонального банка. В 2015 году Элеонора Фрай получила за свою книгу «По дороге в Охотск» одну из литературных премий Швейцарии.
Охотск расположен на берегу ледяного Охотского моря, там холодно и наверняка почти всегда темно так кому охота в Охотск? Герои романа Элеоноры Фрай — Софи, продавщица в книжном, которой больше всего хочется продавать книгу «По дороге в Охотск» и писатель Роберт, написавший одну только эту книгу и ищущий в любой женщине свою сестру, или степенная, но слегка чудаковатая и влюбленная в Роберта дама, домашний врач Отто, мечтающий уехать в Охотск судовым врачом, и дядя Софи, заодно являющийся ее начальником — все они немного сбились с привычного жизненного пути, их больше страшит душевная холодность, нежели стужа. Им хочется другой жизни. И как бы ни случайны были их встречи: они поддерживают друг друга, одаряя душевным теплом, и вместе обретают толику счастья по дороге в Охотск. Элеонора Фрай расскажет о том, как родился замысел этой книги. Отрывки из романа прозвучат в переводе Святослава Городецкого.
Организатор: Швейцарский совет по культуре «Про Гельвеция» (Швейцария)
|
12.00-13.00
Холл
|
Книга художника. От романа до арт-объекта
Круглый стол
Участвуют: Ирина Тарханова, Андрей Бильжо, Евгений Стрелков, Екатерина Гущина
Модератор: Елизавета Плавинская
Инициатор этой дискуссии — издательство «Барбарис», основанное в 2012 году художником книги Ириной Тархановой. Оно задумывалось как площадка для арт-изданий, место для свободного эксперимента книжного дизайнера с новыми бумагами и полиграфическими технологиями, свободного от заказных работ и фри-ланса. Теперь можно сказать, что главное для «Барбариса» — это люди, собрание уникальных авторов, артистичных и свободно мыслящих. Прежде всего это, конечно, художники, поэты, писатели, публицисты, талантливые дети.
Для участия в дискуссии Ирина Тарханова пригласила своих друзей-художников, издателей и авторов «книг художников» и коллег по цеху.
Организатор: Издательство «Барбарис» (Москва–СПб.)
|
12.00-13.00
Детская сцена
|
«Пешком в историю» представляет:
Игротека из серии «Древний Рим. Битва народов»
С помощью ведущего каждый участник сможет возглавить войско одного из народов, населявших территории Римской империи, и попробует выиграть величайшую битву. Ребята познакомятся с нравами, обычаями и историей Древнего Рима. В конце — подарки от издательства!
Организатор: Издательство «Пешком в историю»
|
12.00-13.00
Павильон 5
Зона мастер-классов
|
«Большая маленькая девочка»
Творческая встреча с Марией Бершадской, автором одноименной серии книг
Мария Бершадская — детская писательница, автор полюбившейся многим серии про Большую маленькую девочку Женю, ее друга Мишку и собаку Ветку, представит книги серии «Большая Маленькая девочка». На встрече с читателями Мария расскажет о внутреннем росте, как получаются самые увлекательные истории, и угостит интересными сладостями.
Первая детская книга Марии Бершадской «Большая маленькая девочка» вышла в 2013 году и сразу же стала лучшей книгой года по версии интернет-журнала детской литературы «Папмамбук». Книги про большую маленькую девочку вошли в каталог «100 лучших книг для детей и подростков» 2014 года.
Организатор: Издательский дом «КомпасГид»
|
13.00-14:00
Сцена 2
|
«Праздники как символическое единство территории»
Презентация спецвыпуска журнала «Неприкосновенный запас»
Участники: Ирина Прохорова (соучредитель, председатель экспертного совета Фонда Михаила Прохорова), Илья Калинин, Кирилл Кобрин, Наталья Конрадова, Константин Богданов
В этом году «Неприкосновенный запас» отмечает свой юбилей: одновременно вышли его сотый и сто первый номера. Наш сдвоенный выпуск стал во всех смыслах праздничным: его тема — государственные праздники эпохи модерности (периода с последней трети XIX века до наших дней). Мы говорим о торжественных ритуалах и обрядах с самых разнообразных точек зрения, рассматривая их политические, социальные и даже музыкальные аспекты, но прежде всего размышляем о том, как праздники объединяют людей и в то же время порождают разного рода конфликты.
Представляя 100-й и 101-й номера «НЗ» в Красноярске, мы сосредоточимся на двух вопросах:
1) Как различаются практики отмечания одного и того же общенационального праздника в разных регионах/странах (например, Дня Победы).
2) Как регионы выстраивают свою идентичность через локальные праздники и памятные даты и как соотносят эти события с общенациональными праздниками.
Организатор: Издательство «Новое литературное обозрение»
|
13.00-15.00
Холл
|
«Новое краеведение и урбанистика: точки пересечения и пути сотрудничества»
Дискуссия
Участники: Валерий Есипов (Вологда), Сергей Пархоменко (Москва), Наталья Никитина, Екатерина Ойнас (Коломенский центр развития познавательного туризма «Город-музей»), Максим Шараев (Красноярск), Кирилл Маевский (Казань), Евгений Стрелков (Н. Новгород), Евгений Григорьев (Москва), Сергей Никитин (Москва), Леонид Копылов (СПб.), Мария Шубина (Москва), Анна Толкачева (Н. Новгород)
Модератор: Андрей Левкин (Москва)
Участники дискуссии обсудят пути нового взаимодействия человека и города, а так же роль музея как переходного модуля между ними. Что могут дать новые музейные практики городскому пространству, жителям города? Как музей может инсценировать новые опыты осознания себя, своей истории и окружающего пространства, участвовать не только в сохранении прошлого, но в формировании открытого будущего?
Организаторы: Фонд Михаила Прохорова, при поддержке РФК («Гений места. Новое краеведение»)
|
13.00-15.00
Детская сцена
|
ШАГ 11+
Новая драматургия для детей и подростков на немецком языке
День второй. Австрия
Хольгер Шобер «Черное молоко, или экскурсия в Освенцим»
Прочтение пьесы. Исполняют артисты Красноярского драматического театра им. А.С.Пушкина
Перевод Александра Филиппова-Чехова
Режиссер Андрюс Даряла
Во время экскурсии с классом в Освенцим семнадцатилетний Томас впервые осознает все ужасы Третьего рейха. Его прежнее легкомыслие и беззаботность по отношению к политически сомнительным одноклассникам исчезает в одно мгновенье. Он сжигает свой паспорт и отказывается говорить по-немецки. К сожалению, его английский не очень хорош. Томас знакомится с польским полицейским Томашем, чье болезненное отношение к немецко-польской истории продиктовано глубокой личной драмой. Вопреки всем, отчасти комичным языковым барьерам между ними складываются довольно сложные отношения. Перед героями встают проблемы ответственности, ксенофобии, преодоления прошлого.
Хольгер Шобер родился в 1976 году в Граце. Изучал германскую и английскую филологию, затем — актерское мастерство в Венском семинаре Макса Рейнхардта. С 1997 года пишет сценарии для кино и телевидения, пьесы для театра. Работал в составе художественного руководства театра на Гумперндорферштрассе, художественным руководителем театра Guerilla Gorillas, а также подразделения молодежного театра в рамках Государственного театра Линца.
Для зрителей старше 13 лет
Организаторы: Красноярский драматический театр им. А.С. Пушкина, Гёте-Институт, Швейцарский совет по культуре «Про Гельвеция», Австрийский культурный форум, Фонд Михаила Прохорова
|
13.00-14.00
Павильон 5
Зона мастер-классов
|
«Большая кулинарная книга Городка»
Презентация книги и мастер-класс
Ведущая: Мария Орлова (ИД «Самокат»)
Еда — это не просто набор продуктов. Это традиции внутри семьи или у целых народов, это смена времен года и сезонных овощей и фруктов на столе, это то, что можно вместе готовить даже с самыми маленькими, и, конечно, то, что можно вкусно и с аппетитом вместе есть! О еде и культуре еды рассказывает «Большая кулинарная книга Городка» известной художницы Сюзанны Ротраут Бернер и диетолога Дагмар Фон Крамм. На презентации книги обсудим любимые блюда и наши традиции и привычки в еде, а потом сделаем свою кулинарную книгу для самых первых рецептов, украшенную ароматными специями.
Организатор: Издательство «Самокат»
|
13.00-14.00
Павильон 5
Зона мастер-классов
Детский уголок
|
«Год с ласточками»
Мастер-класс по книге Т. Мюллера
Каждый участник мастер-класса по книге «Год с ласточками» сможет смастерить собственную стайку бумажных ласточек и пустить в полет под облаками
Организаторы: Издательство «Форум»
|
14.00-15.30
Клуб КРЯКК
|
«Сибирский ресурс: культурная мифология края»
Круглый стол, посвященный значению Сибири для российской идентичности
Участвуют: Ник Филдинг (британский журналист-расследователь), Елена Зберовская (историк), Роман Сенчин (исследователь творчества сибирских писателей-деревенщиков, писатель), Святослав Перехожев (директор Томского музея, руководитель проекта «Сибиряки вольные и невольные»), Михаил Шубский (директор Красноярского музейного центра «Площадь Мира»), писатель Василий Голованов, литературовед Анна Разувалова
Модератор: Борис Куприянов, издатель, публицист, соучредитель книжного магазина «Фаланстер»
Круг рассматриваемых вопросов и тем: Идентификация Сибири. Место на пути: конец? Начало? Середина? Транзит, ссылка, точка невозврата, линия бегства, точка отсчета, начало возвращения.
Сибирь до сих пор является непростой частью айдентики России. Именно ее присоединение определило ощущение безмерности, бескрайности пространства страны. И тем не менее, айдентика края остается до сих пор плавучей. Сибирь — это и место «свободы», куда бегут от неволи, край сурового климата и человеческой силы (ресурс, на который опирались многие писатели в завоевании национальной литературной сцены). Это и место ссылки, ставшее брендом «страха» максимальной несвободы для всего мира. Это и конец «движения» цивилизации к своим пределам, точка невозврата, и одновременно точка «возвращения» — как возвращение арестантов, революционеров из ссылки в конце концов меняет лицо и биографию страны. Сибирь — это и начало, и конец и середина, транзит из Европы в Азию, чьим важнейшим символом становится железная дорога. Что такое Сибирь как «ресурс» российской идентичности? Что меняется в нас, когда мы присоединяем ее к своей российской биографии?
Организатор: Фонд Михаила Прохорова
|
14.00-15:00
Сцена 2
|
Кристофер Меррилл (США)
Встреча с автором
Модератор: Александр Скидан, поэт, критик, редактор отдела «Практика», «НЛО»
Переводчик: Ксения Голубович
Кристофер Меррилл — американский поэт, переводчик, журналист, путешественник, директор Международной писательской программы при известнейшей писательской школе Айовского университета, чьи выпускники, такие как Курт Воннегут, составляют костяк современной американской литературы. Именно Меррилл инициировал присвоение Айова-сити статуса литературной столицы Юнеско. В 2011 году он был назначен представителем комиссии Соединенных Штатов при Юнеско. Он опубликовал несколько стихотворных сборников, один из которых «Сторожевой огонь» удостоился молодежной премии имени Питера Лавана. Публиковал переводы, четыре книги в жанре нон-фикшн, включая две, посвященных балканским войнам, где побывал в качестве журналиста. Мотивы его путешествий вошли и в его поэзию.
Организатор: Фонд Михаила Прохорова
|
14.00-15:00
Павильон 5
Зона мастер-классов
|
«Круиз без виз»
Мастер-класс
Ведущие: Марина Мосина и Лариса Гавришина
Приглашаем в увлекательное путешествие по просторам родной страны под названием «Круиз без виз» в рамках Красноярской ярмарки книжной культуры. Путешествуя, дети и взрослые узнают о традициях народов, населяющих самую большую страну в мире, познакомятся с их культурой, литературой, особенностями, природой и историей, а также будут играть в подвижные национальные игры!
Организатор: Фонд Михаила Прохорова
|
14.00-15.30
Павильон 5
Зона мастер-классов
Детский уголок
|
«Расскажи мне сказку»
Ведущие: Елена Шадрина, Наталья Павленко
Организаторы проекта прочтут для вас вслух сказки разных народов мира, которые, в том числе, проживают на территории Сибири. Эти сказки собраны с любовью и оформлены в сборник с авторскими рисунками. Также у нас будет возможность обсудить, особенности фольклора и традиций разных народов, поговорить об особенностях быта и культуры народов.
Организатор: «Расскажи мне сказку», Красноярск — Томск
|
15.00-16.00
Сцена 2
|
Ида Линде (Швеция). «Идешь на север чтобы умереть»
Встреча с автором
Чтение отрывков из романа. Перевод с шведского: Руслан Косынкин
Ида Линде — шведская писательница и литературовед, преподаватель писательского мастерства. Она много занимается концепцией пространства шведского Севера как ментального пространства, является крупнейшим специалистом по литературе шведского севера, в частности, по работам знаменитой писательницы-социалистки Сары Лидман, переводившейся на русский язык.
Организатор: Посольство Швеции в России
|
15.00-16.00
Холл
|
«Кухня как путешествие»
Круглый стол
Участники: Андрей Бильжо (журналист, писатель, автор «Кулинарной книги Петровича», создатель ресторана «Петрович»), Кирилл Кобрин (писатель, эссеист, автор книги «Путешествия на край тарелки»), Наталья Никитина (генеральный директор Коломенского центра развития познавательного туризма «Город-музей»)
Модератор: Екатерина Ойнас (Коломна)
Кулинария — давно признана высоким искусством, но кроме того, во многом именно она становится самым простым, самым прямым способом путешествия в другую культуру, в другую страну, в другую эпоху, или просто к другому человеку, любившему такое же блюдо.
Мы давно научились чувствовать, что многие, казалось бы, естественные вещи являются на деле продуктами культурного обихода, частью образа жизни, частью традиции, мы способны не только наслаждаться экзотической едой, и не только читать новые рецепты, но потреблять целые тексты, роскошные , драматические, критические, юмористические, посвященные национальной кухне. Мы способны помыслить, что какой-то кулинарной традиции может быть даже посвящен музей! Италия и Франция становятся ближе посредством вин, сыров и спагетти, Тайвань и Индонезия позволяют нам прикоснуться к своей загадочной чуждости — с края тарелки. И узнавая какой-то старый кулинарный рецепт, мы проделываем головокружительное путешествие во времени и в воображении. Рестораны — как аэропорты, в наши дни это зона путешествий.
Книга Кирилла Кобрина «Путешествия на край тарелки» — коллекция эссе на историко-культурно-кулинарные темы. «Кулинарная книга Петровича» Андрея Бильжо — это кулинарная летопись двух десятилетий существования легендарного московского ресторана «Петрович», для которого был придуман собственный язык описания, вплоть до названий блюд. Наталья Никитина — руководитель коломенских музейных проектов, превративших город в кулинарный музей, напрямую связанный с литературными маршрутами. Екатерина Ойнас также представляет Коломенский центр развития познавательного туризма «Город-музей» — творческий кластер, охвативший всю территорию Старой Коломны — Коломенский посад.
Организатор: Фонд Михаила Прохорова
|
15.00-16.00
Детская сцена
|
Жан-Филипп Арру-Виньо (Франция)
Встреча с французским писателем, или Что делать, если в семье шестеро сыновей?
Модератор и переводчик: Ася Петрова
Известный французский писатель Жан-Филипп Арру-Виньо представит новую книгу всеми любимой серии «Приключения семейки из Шербура». В 1984 году он опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо — автор около тридцати книг, он заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар».
Серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, Арру-Виньо создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. Герои «Семейки» — веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. В издательстве «Компас Гид» вышли пять книг о братьях Жанах — «Омлет с сахаром», «Летающий сыр», «Суп из золотых рыбок», «Шоколадные каникулы» и «Вишенка на торте».
Организаторы: Французский институт в России (Отдел книги), Издательский дом «КомпасГид»
|
15.00-17.00
Павильон 5
Зона мастер-классов
|
«Рисованные истории на КРЯКК»
Мастер-класс по комиксам и встреча с художниками: Андреа Капре и Кристоф Шулер (Швейцария)
16+
Aндреа Капре родился в Куре в 1954 году. По образованию он инженер-чертежник. В 1977 переехал в Цюрих. В 1983-88 учился в Высшей школе экспериментального дизайна F+F. C 1988 работает иллюстратором и рисует комиксы, в т. ч. для газет и журналов на родине и за рубежом. Он создает обложки для книг и музыкальных дисков, рисует мультфильмы и иллюстрации к детским книжкам. Еще он пишет музыку и поет в рок-группе The Jellyfish Kiss.
Кристоф Шулер родился в Цюрихе в 1954 году. Окончил курсы для книготорговцев, посещал Высшую школу экспериментального дизайна F+F. C 1979 по 1987 работал графиком и помощником редактора. Соучредитель и редактор различных журналов (Stilett, Nizza, AHA!). С 1988 пишет тексты для песен, стихи и переводит комиксы. Шулер — один из издателей и редакторов журнала комиксов Strapazin.
Андреа Капре и Кристоф Шулер организовали и провели множество совместных проектов. Комиксы для взрослых: «Отель «Луна» (1994), «Пары» (1995), «Сарац» (2004), Out of Somalia (для «Врачей без границ», 2012), «Наука, очень кратко» (2016), «Змея Малойя» (2016). Публикации в антологиях: «Шедевры мировой литературы в комиксах» (1993), «Приободренный» (1995). Графический роман «Кулбхушан встретил Штёкли» (2009). Песни для рок-группы The Jellyfish Kiss они тоже пишут вместе.
Организаторы: Швейцарский совет по культуре «Про Гельвеция», Международный фестиваль рисованных историй «Бумфест»
|
16.00-17.00
Клуб КРЯКК
|
Владимир Шаров. «Возвращение в Египет»
Встреча с писателем
Владимир Шаров — писатель и историк, автор культовых романов «Репетиции», «До и во время», «Старая девочка», «Будьте как дети» — никогда не боялся уронить репутацию серьезного прозаика. Лауреат премии «Русский Букер» за 2014 год.
Любимый прием — историческая реальность, как будто перевернутая вверх дном, в то же время и на шаг не отступающая от библейских сюжетов. Новый роман «Возвращение в Египет» — история в письмах семьи, связанной родством с... Николаем Васильевичем Гоголем. XX век, вереница людей, счастливые и несчастливые судьбы, до революции ежегодные сборы в малороссийском имении, чтобы вместе поставить и сыграть «Ревизора», позже — кто-то погиб, другие уехали, третьи затаились. И странная, передающаяся из поколения в поколение идея — допиши классик свою поэму «Мертвые души», российская история пошла бы по другому пути...
Организатор: Фонд Михаила Прохорова
|
16.00-17.00
Сцена 2
|
Карл Шлегель. «Пространство как культурный текст»
Встреча с автором. Представление книги «Берлин. Восточный вокзал» (НЛО)
Модераторы: Ирина Прохорова, соучредитель, председатель Экспертного совета Фонда Михаила Прохорова, Олег Никифоров, главный редактор издательства «Логос»
Профессор Карл Шлегель — один из наиболее известных и авторитетных в Германии специалистов по русской культуре ХХ века, автор более десятка книг о России. Книга «Берлин, Восточный вокзал. Русская эмиграция в Германии между двумя войнами (1918—1945)» является сборником эссе о «русском» Берлине, топографии мест, связанных с важнейшими обстоятельствами взаимоотношений русских и немцев (набоковские места, отразившиеся в поэтике его берлинских романов, организации эмиграции, центры изучения культуры России и т.д.). В работах исследователя затрагиваются самые сложные аспекты русско-немецких интеллектуальных, литературных, дипломатических и прочих контактов.
Организатор: Центр немецкой книги в Москве (Франкфуртская книжная ярмарка, представительство в России)
|
16.00-17.00
Холл
|
«Семь лучших баечек по биологии из научно-популярных книжек»
Ася Казанцева: книги о науке
Цветовое зрение развивалось для того, чтобы лучше считывать эмоции собеседника? Чрезмерная чистота в доме вредна для маленьких детей? Интеллект необходим, чтобы производить впечатление на барышень?
Ася Казанцева, научный журналист, лауреат премии «Просветитель» прочтёт популярную лекцию о лучших научно-популярных книжках, изданных Фондом «Династия» и издательством «Корпус» в сериях «Популярная наука» и «Элементы». И расскажет о том, как будет развиваться рынок научно-популярных книг теперь, когда «Династия» приняла решение о прекращении работы?
Организаторы: премия «Просветитель», издательство «Корпус»
|
16.00-17.00
Детская сцена
|
Николай Горбунов представляет:
«Путешествия по сказкам Андерсена»
Многие из сказок и историй Ханса Кристиана Андерсена родились во время его многочисленных поездок — как по родной Дании, так и за границу. По сюжетам Андерсена можно путешествовать, как по путеводителю — с той лишь разницей, что описанные в них места не только реальны, красивы и интересны, но и наполнены сказочными событиями. Круглая башня в Копенгагене, дремучий Силькеборгский лес, песчаные дюны Ютландии, замок Вартбург и пещера Венеры в Тюрингии, бронзовый кабан на площади Меркато Нуово во Флоренции, Штауббахский водопад в Швейцарии — всё это можно увидеть своими глазами и попасть в волшебный мир сказок Андерсена в их естественной среде.
Организатор: Фонд Михаила Прохорова
|
17:00-19:00
Клуб КРЯКК
|
«Новая карта Родины. Изобретение традиции»
Круглый стол
Участники: Виктор Шалай (Владивосток), Михаил Мельниченко («Прожито»), Святослав Перехожев («Сибиряки вольные и невольные»), Дмитрий Споров («Устная история»), а также Мария Шубина, Наталья Копелянская, Наталья Конрадова, Леонид Копылов (эксперты конкурса «Гений места. Новое краеведение»)
Модератор: Галина Козлова (Фонд Науманна в России)
Новое краеведение — это поиск способа разговора об истории через частное, индивидуальное. Его основная идея, по словам директора программ РФК Марии Шубиной, очень близка мыслям Орхана Памука, что вместо музеев истории государств нужны музеи историй людей. В круглом столе принимают участие авторы проектов, с разных сторон представляющих и изучающих именно личную историю. Проект «Гений места», например, — это проект рассказа о смысле мест через уникальные для них личные истории. Проект движется по стране, вовлекая музеи и гуманитариев на территориях в поиски этих новых смыслов. Проект «Прожито» описывают страну через частные дневниковые записи ее жителей. Музей 90-х, который сделал фонд Гайдара для интернет-портала Кольта — через интервью, звуки, отдельные примеры, раскрывает историю определенного периода. Перед нами «пройдут» и документальный театр, и музейные проекты, и истории, рассказанные авторами, и личные записи. Участники дискуссии представят свои проекты и обсудят ту новую движущую силу, то важное самоощущение современного человека, что стоит за новым краеведением. То историческое чувство, что диктует необходимость обращения к новым подходам в практиках работы с прошлым и традицией мест, к новой археологии современности, которая меняет и нашу личную карту и карту родины, представляя необъятную страну в важнейшем для нее масштабе — масштабе человека.
Организаторы: Фонд Михаила Прохорова, Российский Фонд культуры
|
17.00-18.45
Сцена 2
|
Поэзия на КРЯКК. Чтения.
День второй
Странствующие поэты. Поэты-путешественники и тексты как путешествия
Татьяна Щербина, Сергей Соловьев (Украина—Германия)
Татьяна Щербина — и ее «гениус лоцис», мифология, чек-ин: стихотворения и поэтические эссе из локального пункта путешествий. Россия, Франция, Швейцария, Греция.
Сергей Соловьев — автор поэм и стихотворений, где обживает локусы путешествиями. В программе встречи — представление романа Сергея Соловьева «Адамов мост» (издательство «Медленные книги», 2015). Это полный поэзии роман страсти и странствия любви, в котором она рождается, зреет и умирает.
Организаторы: Фонд Михаила Прохорова
|
17.00-18.30
Холл
|
Премия «ПРОСВЕТИТЕЛЬ» представляет:
лекция лауреата Премии — Владимира Сурдина
Владимир Сурдин — российский астроном и популяризатор науки, кандидат физико-математических наук, доцент физфака МГУ, лауреат Беляевской премии и премии «Просветитель» за 2012 год «Разведка далеких планет». Член редколлегии журналов «Квант и Природа».
Выступит с лекцией «Из Калуги на Луну» о том, как в России готовили космическую идеологию и полет на Луну.
Родившись в провинциальном российском городке, мысль о межпланетных полетах на ракете менее чем за век воплотилась в мощную космическую индустрию. Не только роботы исследуют сегодня далекие планеты и их спутники, но и человек уже побывал на соседней планете — Луне, которая всегда привлекала ученых и романтиков. В отличие от Земли, Луна "помнит" историю Солнечной системы. К Луне можно «путешествовать» не только на ракете, но и с помощью телескопа. Ее можно изучать как с простыми любительскими средствами, так и с использованием автоматических зондов и пилотируемых экспедиций. И все эти возможности сегодня активно используются. Люди уже были на Луне. Скоро они намерены туда вернуться.
Организатор: Премия «Просветитель»
|
17.00-18.00
Детская сцена
|
Ася Петрова. «Короли мира» и «Кот без сапог»
Иллюстрации Юлии Лучкиной
«Кот без сапог» мистическое произведение о приключениях кота-художника в Париже для взрослых детей (16+). Великолепный слог повести, живой язык повествования Аси Петровой накладывается на мастерски исполненные иллюстрации Юлии Лучкиной, с достоверностью передающие атмосферу Парижа. Текст написан современным языком, действие повести происходит в наше время и позволяет увидеть многие стороны жизни художника: трудолюбие и аккуратность, целеустремленность и мечты, поиск своего пути и поиск душевного комфорта в отношениях. Повествование захватывает читателя и на короткие моменты позволяет забыть, что главный герой повести «Человеко-Кот». Ну и, конечно, тема любви, которая в любом возрасте правит миром. Текст и иллюстрации дополняют друг друга настолько гармонично, что книга в целом воспринимается как произведение искусства.
Организатор: Издательство «Серафим и София»
|
17.00-18.00
Павильон 5
Зона мастер-классов
|
Мастер-класс по иллюстрации «Волшебная книга»
Обзорный мастер-класс по иллюстрации книги от Анны Романовой (режиссер-аниматор, окончила курс анимационной режиссуры Школы-студии «ШАР», художник-иллюстратор издательства «Самокат»)
Организатор: Красноярский художественный музей имени В.И. Сурикова
|
17.00-18.00
Павильон 5
Зона мастер-классов
Детский уголок
|
«Скетч в путешествии»
Мастер-класс Екатерины Гущиной
Мастер-класс по скетчу дает молодая нижегородская художница Екатерина Гущина. Екатерина проехала по Транссибу, совершив путешествие в 9000 километров — через всю центральную часть. России, Удмуртию, Урал, Сибирь, Байкал, Дальний Восток. Она отобразила свои наблюдения и впечатления в скетчах и сделала авторскую книгу — скетч-бук «Москва-Владивосток».
|
18.00-19.00
Детская сцена
|
Классические сказки в иллюстрациях Мануэлы Адреани
Книжную серию представляет переводчик Ольга Варшавер
Классические сказки остаются классикой всегда. Они стойко выдерживают новые переводы и пересказы, обретают новые сюжетные повороты, меняют имена героев, но их хочется перечитывать снова и снова, хочется дарить их детям и внукам. Почему? Что такого волшебного таится в «Белоснежке»? В «Красавице и чудовище»? Почему нам так интересны «Пиноккио» и «Великий чародей страны Оз», и чем отличаются от них «Буратино» и «Волшебник Изумрудного города»- их российские братцы? И, наконец, чем завораживают читателя великие сказочники — Андерсен и Кэрролл? Почему «Алиса» считается книгой для любых возрастов и на все времена, почему «Снежная королева» идет во всех театрах страны?
Петербургское издательство «Молодая мама» выпускает серию «Классические сказки в иллюстрациях Мануэлы Адреани».
О книгах рассказывает переводчик, писатель Ольга Варшавер.
Организатор: издательство «Молодая мама»
|
18.00-18.45
Павильон 5
Зона мастер-классов
|
Квест «Волшебная книга»
Квест-чтение по командам на основе басен И.А. Крылова
Пришедшие делятся на команды, которым раздаются фрагменты текста, командам необходимо собрать текст в последовательности, затем текст по фрагментам читают по очереди вслух, а на экране воспроизводятся иллюстрации этих фрагментов. Видеоряд основан на графике и иллюстрациях Е.М. Рачева.
Организатор: Красноярский художественный музей имени В.И. Сурикова
|
Павильон 5. Игровая зона
|
10:30-18:30
Павильон 5
|
«Семейные настольные игры»
Ведущий: Александр Владимирович Сеслер — преподаватель ЗЕНШ (Заочная естественно-научная школа) при СФУ, методист межшкольного методического центра, методист детского образовательного центра №2 города Красноярска, член оргкомитета Детского компьютерного Фестиваля, Сибирского открытого шахматного фестиваля.
На досуговой площадке семейных настольных игр будут представлены новые игры, вышедшие в 2015 году. Во все игры можно свободно играть. Лучшие семьи, отдельные игроки будут награждены подарками.
Организатор: Детский образовательный центр (Красноярск)
|
11:00-18:30
Павильон 5
|
Анти-игра «Парад парадоксов»
Научно-познавательный командный квест по лабиринту из пяти локаций. По мотивам книг: Михаил Есеновский «Луна за диваном», Нурали Латыпов «Бигуди для извилин», Сэр Кэн Робинсон «Выйди за пределы ума: Научись быть творцом».
Игра «Парад парадоксов» спроектирована в целях популяризации чтения и в продолжение эдьютеймент традиции (обучение с увлечением) от Твори-Горы. Игра работает с интеллектуальными способностями и креативным мышлением, главная цель — заинтересовать молодое поколение естественными науками и чтением научно-популярной литературы.
В основе игры «Парад парадоксов» лежит научный способ решения задач, состоящий из таких этапов, как наблюдение, гипотеза, исследование, эксперимент, анализ, синтез, практика. Задача игры — показать окружающий мир с позиций парадоксальности загадочных и чудесных явлений, познакомить с научным подходом, помочь оформить и представить собственную точку зрения на чудо.
Посетители вовлекаются в ролевую игру-спектакль, превращаются в научных сотрудников Открытой Академии Исследований. Им предстоит разгадать серию парадоксов, продемонстрированных научными игрушками.
Организатор: «Твори Гора» (Красноярск)
|
10:30-12:30,
14:30-18:30
Павильон 5
|
«Путешествие с Миплом за пазухой»
Лекторий и мастер-класс по настольным играм
40-минутные лекции-презентации Лектория «Путешествие с Миплом за пазухой» — это окна в новый, пока еще малознакомый в России мир семейных настольных игр. Мипл — это стилизованный человечек, главный герой одной из самых популярных игр «Каркассон», который уже давно стал символом современной настольно-печатной игры.
Мастер-классы по настольным играм проводятся как дополнение к лекторию «Путешествие с Миплом за пазухой», но могут посещаться и независимо от программы лектория. Будут представлены последние достижения игровой индустрии, в том числе нелокализованные, малотиражные, авторские экземпляры.
Организатор: Оргкомитет Российской выставки настольных игр (Красноярск)
|
13:00-13:45
Павильон 5
|
«Музыкальное путешествие»
Викторина для детей и их родителей по книге «Оркестр зверей» иллюстратора Скотта Густафсона
Знакомство с творчеством знаменитого американского художника Скотта Густафсона. Викторина «Музыкальное путешествие» для детей и их родителей по книге «Оркестр зверей» иллюстратора Скотта Густафсона. А после викторины состоится розыгрыш призов среди покупателей путеводителей серии «Полиглот» и подарочных книг от издательства «Аякс-Пресс».
Организатор: издательство «Аякс-Пресс»
|
15:00-16:00
Павильон 5
|
Марина Костюхина
«Излюбленное занятие для детей и взрослых: история настольных игр в России»
Лекция по книге: «Детский оракул»: по страницам настольно-печатных игр
Настольные игры в России были излюбленным занятием для детей и взрослых: дождливой осенью и холодной зимой семья рассаживалась вокруг стола, доставалась коробка, раскладывалось поле, вынимались фигурки — и начиналась игра. Лото, карты, панорамы, «гуськи» — все эти виды игр должны были не только развлекать, но и, по замыслу их создателей, образовывать и воспитывать. С помощью настольных игр обучали иностранным языкам и правилам благопристойности, рассказывали об устройстве мира и текущем политическом моменте, проверяли знание истории и литературы. Какие игры были общеупотребительными в России XVIII-XX веков, как эти игры конкурировали с азартными, каким целям, помимо досуговых, следовали составители игр и как к этому относились дети — об этом расскажет Марина Костюхина — культуролог, историк, исследователь русского детства, автор книги «Детский оракул».
Организатор: Издательство «Новое литературное обозрение»
|
Профессиональная программа
|
10:00-18.30
|
Профессиональная программа для сотрудников библиотек и музеев «Новое краеведение»
|
На площадках города
|
18:00
Красноярский музейный центр «Площадь мира»
(пл. Мира, 1)
|
«Последний день Витуса Беринга»
Спектакль для одного актера
Пьеса Грегерса Диркинк-Хольмфельда «Последний день Витуса Беринга» посвящена мореплавателю, капитан-командору В. Берингу (1681–1741) и представляет взгляд поэта на жизнь Беринга и исследовательские экспедиции его эпохи.
Автор сценической композиции и исполнитель главной роли — режиссер и актер Сайер Андерсен. Музыка к спектаклю создана композитором и дирижером БоХольтеном. Перевод пьесы на русский язык осуществлен Е. А. Гуровой. Петербургская премьера спектакля состоялась в 2007 году в рамках IV Международного фестиваля «Нордик Мъюзик».
Организатор: Посольство Королевства Дания в Москве
|
19:00
Дом кино. Кинозал
(пр. Мира, 88)
|
«Сохрани мою речь навсегда»
Россия, 2015
Режиссер Роман Либеров
Премьера документального фильма. История поэта Осипа Мандельштама.
Организатор: Дом кино, Красноярск
|
19:30
Красноярская краевая филармония
(пр. Мира, 2б)
Малый зал
|
«От слова до слова. От Введенского до Волхонского»
Музыкальная программа Леонида Федорова и Владимира Волкова
В новой совместной программе Леонида Федорова и Владимира Волкова фрагменты из памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве» переплетаются со стихотворениями обэриута Александра Введенского, футуриста Велимира Хлебникова и нашего современника Анри Волохонского, образуя своеобразный мост между историческими событиями XII века и событиями века XXI.
Организатор: Фонд Михаила Прохорова
|
Достарыңызбен бөлісу: |