іздеу: текстов

Текстиль
- Турция Полная официальная форма — Туре́цкая Респу́блика (тур. Türkiye Cumhuriyeti). Территория
магнитная текстура
- Магнит постоянный магнит сверхпроводящий магнитная анизотропия
текст 39
- Шестьдесят четвертая освобождение Нриги текст 1
Шарипова, Л. Из "Малахитовой шкатулки" [Текст] : сценарий к 125- летию П. П. Бажова/ / Читаем, учимся, играем. - 2003. - № 11. - С. 38 – 40
- 2013 ббк 91 К17 К17 Календарь знаменательных и памятных дат на 2014 год
Текстуры и структуры магматических пород
- Курс лекций для студентов специальности I 51. 01. 01 «Геология и разведка месторождений полезных ископаемых»
Самостоятельная работа №2 Зашифрованный текст
- Самостоятельная работа №2 Зашифрованный текст
Способы передачи реалий в комическом тексте
- Лингвокультурная специфика вербализации комического в языке произведений о. Генри и п. Г. Вудхауса
Източник на текста
- Лекции държани в Берлин между 23. 1904 и 1906 г превод от английски: вера гюлгелиева нередактиран превод изготвил: петър иванов райчев препис от копие
Введение. Социалистический реализм в контексте литературной эпохи
- Учебное пособие Выпуск второй Советская классика. Новый взгляд Введение Социалистический реализм в контексте литературной эпохи
Арианам-Вайджа в контексте археологического материала
- Динамика развития географических представлений о центральной азии в древней и раннесредневекой иранской традиции
Правила оформления листов для выполнения текстовой части ВКР, КП, КР
- С. Н. Иванченко Приказ ректора университета
Текстуры и структуры руд
- Учебное пособие по курсу «Основы учения о полезных ископаемых»
использование ассоциативного эксперимента для объяснения характера расхождений иноязычного и переводного текста
- Языковое бытие человека и этноса: когнитивный и психолингвистический аспекты материалы
Проект «Основы смыслового чтения и работы с текстом»
- В. В. Соколова Рассмотрено на заседании педагогического совета мкоу «Полтавская сош №2»
1. Старославянский язык как древнейший литературно-письменный язык славян (происхождение, значение). В литературе 19 в используется термин «старославянский язык»1. Старославянский язык как древнейший литературно-письменный язык славян (происхождение, значение). В литературе 19 в используется термин «старославянский язык»
Евангелия апракос (сборника из евангельских текстов, читающихся во время богослужения). По мнению исследователей, еще до приезда Константина и Мефодия в Моравию была переведена и Псалтирь
354 Kb. 5
оқу
Руководство по применению текстов мсэ-r, относящихся к любительской и любительской спутниковой службам (2006)Руководство по применению текстов мсэ-r, относящихся к любительской и любительской спутниковой службам (2006)
В настоящей Рекомендации указываются тексты мсэ-r из Регламента радиосвязи и Рекомендаций, применимые к любительской и любительской спутниковой службам
Руководство 29.1 Kb. 1
оқу
Торланбаева К. У., Внс отдела древней и средневековой истории Казахстана Института истории и этнологии им. Ч. Ч. Валиханова кн мон рк, д и. н. События и личности: к истории возрождения каганата восточных тюрковТорланбаева К. У., Внс отдела древней и средневековой истории Казахстана Института истории и этнологии им. Ч. Ч. Валиханова кн мон рк, д и. н. События и личности: к истории возрождения каганата восточных тюрков
Тоньюкуке и о тех событиях, которые способствовали консолидации тюркских племен. Основные письменные источники сосредоточены на обследовании параллельных сведений текстов памятников Тоньюкука
116.5 Kb. 1
оқу
Проблемы жанрового многообразия рунических текстов Башкортостана И. Б. Зианбердин, краевед, корреспондент газеты «Истоки» в июне этого года в городе Уфе прошла научно-практическая конференция «Ахнаф Харисов и актуальные проблемы башкирскойПроблемы жанрового многообразия рунических текстов Башкортостана И. Б. Зианбердин, краевед, корреспондент газеты «Истоки» в июне этого года в городе Уфе прошла научно-практическая конференция «Ахнаф Харисов и актуальные проблемы башкирской
В целях помощи начинающим исследователям решил опубликовать часть своей работы с сокращениями, посвященной данной проблеме
360.75 Kb. 3
оқу
Учебное пособие может быть также использовано для самостоятельного изучения латинского языка в качестве справочника по разделам грамматики. При переводе текстов, не входящих в пособие, рекомендуем словари: Дворецкий И. XУчебное пособие может быть также использовано для самостоятельного изучения латинского языка в качестве справочника по разделам грамматики. При переводе текстов, не входящих в пособие, рекомендуем словари: Дворецкий И. X
Подобный подход значительно облегчает изучение предмета, помогает лучшему пониманию и усвоению лексики, получению цельного и законченного круга знаний
Учебное пособие 3.28 Mb. 37
оқу
Составил Анри Волохонский 1984 2004 От составителя Комментируемому тексту Откровения святого Иоанна Богослова здесь предпосылается статьяСоставил Анри Волохонский 1984 2004 От составителя Комментируемому тексту Откровения святого Иоанна Богослова здесь предпосылается статья
Книги Творения (Сефер Иецира), ряд идей которой развился из тех же корней, что и композиционная основа Откровения. В приложении помещены также небольшие статьи о цвете коня четвертого всадника, с привлечением текстов из книги пророка
Статья 0.64 Mb. 10
оқу
Реферат переработка первичного текста. Реферат (лат reffere докладывать, сообщать) письменный вторичный текст, который представляет собой изложение и осмысление содержания первичного текста (или группы текстов)Реферат переработка первичного текста. Реферат (лат reffere докладывать, сообщать) письменный вторичный текст, который представляет собой изложение и осмысление содержания первичного текста (или группы текстов)
«письменный вторичный текст, содержащий в себе краткую информацио-нную характеристику книги, статьи, рукописи и т п.»
Реферат 14.26 Kb. 1
оқу
Краткое содержание глав «Риторики» принадлежит переводчику. Нумерация текстов Аристотеля идет по классическому изданию: Aristotelis opera ex rec. I. Bekkeri, ed. Academia regia Borussica, ed altera. Addendis instruxitКраткое содержание глав «Риторики» принадлежит переводчику. Нумерация текстов Аристотеля идет по классическому изданию: Aristotelis opera ex rec. I. Bekkeri, ed. Academia regia Borussica, ed altera. Addendis instruxit
«Риторика» печатается по изданию Аристотель. Риторика, перевод с греческого Н. Платоновой. Спб., 1894. Для настоящего издания перевод заново сверен О. В. Смыкой по изд.: Aristotelis ars rhtorica, ed. A
Книга 233 Kb. 4
оқу

1   2   3   4




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет