|
іздеу: текстовТекстиль - Турция Полная официальная форма — Туре́цкая Респу́блика (тур. Türkiye Cumhuriyeti). Территориямагнитная текстура - Магнит постоянный магнит сверхпроводящий магнитная анизотропиятекст 39 - Шестьдесят четвертая освобождение Нриги текст 1Шарипова, Л. Из "Малахитовой шкатулки" [Текст] : сценарий к 125- летию П. П. Бажова/ / Читаем, учимся, играем. - 2003. - № 11. - С. 38 – 40 - 2013 ббк 91 К17 К17 Календарь знаменательных и памятных дат на 2014 годТекстуры и структуры магматических пород - Курс лекций для студентов специальности I 51. 01. 01 «Геология и разведка месторождений полезных ископаемых»Самостоятельная работа №2 Зашифрованный текст - Самостоятельная работа №2 Зашифрованный текстСпособы передачи реалий в комическом тексте - Лингвокультурная специфика вербализации комического в языке произведений о. Генри и п. Г. ВудхаусаИзточник на текста - Лекции държани в Берлин между 23. 1904 и 1906 г превод от английски: вера гюлгелиева нередактиран превод изготвил: петър иванов райчев препис от копиеВведение. Социалистический реализм в контексте литературной эпохи - Учебное пособие Выпуск второй Советская классика. Новый взгляд Введение Социалистический реализм в контексте литературной эпохиАрианам-Вайджа в контексте археологического материала - Динамика развития географических представлений о центральной азии в древней и раннесредневекой иранской традицииПравила оформления листов для выполнения текстовой части ВКР, КП, КР - С. Н. Иванченко Приказ ректора университетаТекстуры и структуры руд - Учебное пособие по курсу «Основы учения о полезных ископаемых»использование ассоциативного эксперимента для объяснения характера расхождений иноязычного и переводного текста - Языковое бытие человека и этноса: когнитивный и психолингвистический аспекты материалыПроект «Основы смыслового чтения и работы с текстом» - В. В. Соколова Рассмотрено на заседании педагогического совета мкоу «Полтавская сош №2» | 1. Старославянский язык как древнейший литературно-письменный язык славян (происхождение, значение). В литературе 19 в используется термин «старославянский язык» Евангелия апракос (сборника из евангельских текстов, читающихся во время богослужения). По мнению исследователей, еще до приезда Константина и Мефодия в Моравию была переведена и Псалтирь 354 Kb. 5 | оқу | | Руководство по применению текстов мсэ-r, относящихся к любительской и любительской спутниковой службам (2006) В настоящей Рекомендации указываются тексты мсэ-r из Регламента радиосвязи и Рекомендаций, применимые к любительской и любительской спутниковой службам Руководство 29.1 Kb. 1 | оқу | | Торланбаева К. У., Внс отдела древней и средневековой истории Казахстана Института истории и этнологии им. Ч. Ч. Валиханова кн мон рк, д и. н. События и личности: к истории возрождения каганата восточных тюрков Тоньюкуке и о тех событиях, которые способствовали консолидации тюркских племен. Основные письменные источники сосредоточены на обследовании параллельных сведений текстов памятников Тоньюкука 116.5 Kb. 1 | оқу | | Проблемы жанрового многообразия рунических текстов Башкортостана И. Б. Зианбердин, краевед, корреспондент газеты «Истоки» в июне этого года в городе Уфе прошла научно-практическая конференция «Ахнаф Харисов и актуальные проблемы башкирской В целях помощи начинающим исследователям решил опубликовать часть своей работы с сокращениями, посвященной данной проблеме 360.75 Kb. 3 | оқу | | Учебное пособие может быть также использовано для самостоятельного изучения латинского языка в качестве справочника по разделам грамматики. При переводе текстов, не входящих в пособие, рекомендуем словари: Дворецкий И. X Подобный подход значительно облегчает изучение предмета, помогает лучшему пониманию и усвоению лексики, получению цельного и законченного круга знаний Учебное пособие 3.28 Mb. 37 | оқу | | Составил Анри Волохонский 1984 2004 От составителя Комментируемому тексту Откровения святого Иоанна Богослова здесь предпосылается статья Книги Творения (Сефер Иецира), ряд идей которой развился из тех же корней, что и композиционная основа Откровения. В приложении помещены также небольшие статьи о цвете коня четвертого всадника, с привлечением текстов из книги пророка Статья 0.64 Mb. 10 | оқу | | Реферат переработка первичного текста. Реферат (лат reffere докладывать, сообщать) письменный вторичный текст, который представляет собой изложение и осмысление содержания первичного текста (или группы текстов) «письменный вторичный текст, содержащий в себе краткую информацио-нную характеристику книги, статьи, рукописи и т п.» Реферат 14.26 Kb. 1 | оқу | | Краткое содержание глав «Риторики» принадлежит переводчику. Нумерация текстов Аристотеля идет по классическому изданию: Aristotelis opera ex rec. I. Bekkeri, ed. Academia regia Borussica, ed altera. Addendis instruxit «Риторика» печатается по изданию Аристотель. Риторика, перевод с греческого Н. Платоновой. Спб., 1894. Для настоящего издания перевод заново сверен О. В. Смыкой по изд.: Aristotelis ars rhtorica, ed. A Книга 233 Kb. 4 | оқу |
|
|