А а I союз против а, но; мынэсьтым ќз юалэ, а мон ваньзэ верасал



бет62/201
Дата07.07.2016
өлшемі13.77 Mb.
#182766
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   201

йќнлыко прил. важный (йќнлыко но кыл кутоно уж – удмурт кылын гожъяськонлэсь но вераськонлэсь њечлыксэ азьвыл вылымтэ џошталае (уровне) љутон)

йќно см. йќнлы; ~ вырыны 1) важничать 2) гордиться; диал. умный, достойный, важный (Атаманов, 2005:208)

йќногуби гриб белый гриб (Коз)

йќнскылыны, йќнскыны см. йќнъяськылыны, йќнъяськыны

йќнсыз бестолковый, глупый, скверный, пошлый; бездельник; дурной (Тар.1993:67)

йќнтэм I 1. бесшабашный || бесшабашно; ~ адями бесшабашный человек; ~ уж бесполезная работа; ~ вырыны вести себя бесшабашно; кушты ~ уждэ, куты герыдэ погов. брось шашни, берись за пашни (букв.) 2. рел. нечестивый (НБ)

йќнтэм II слишком, чересчур, очень; та ~ трос это чересчур (слишком) много; туэ ю-нянь ~ умой вал в этом году урожай был очень хороший

йќнтэмъяськем прич. и сущ. от йќнтэмъяськыны

йќнтэмъяськон сущ. от йќнтэмъяськыны; удивление (Кротов 1995: 70)

йќнтэмъяськылон сущ. от йќнтэмъяськылыны

йќнтэмъяськылыны многокр. вести себя бесшабашно

йќнтэмъяськыны вести себя бесшабашно

йќнъяллян вылёчивание, излёчивание

йќнъялляны многокр. вылечивать, излечивать

йќнъян лечение

йќнъяны лечить, вылечить, излечить, исцелить

йќнъяськем прич. и сущ. от йќнъяськыны

йќнъяськись гордый, горделивый; высокомерный, заносчивый; важный || гордец, зазнайка

йќнъяськон сущ. от йќнъяськыны

йќнъяськылон сущ. от йќнъяськылыны

йќнъяськылыны многокр. 1. гордиться; зазнаваться, важничать, кичиться 2. лечиться, вылечиваться, излечиваться

йќнъяськыны 1. гордиться; зазнаваться, важничать, кичиться 2. лечиться, вылечиваться, излечиваться

йќнъяськытон сущ. от йќнъяськытыны

йќнъяськытыны понуд. от йќнъяськыны

йќнъятон сущ. от йќнъятыны

йќнъятылон сущ. от йќнъятылыны

йќнъятылыны многокр. вылечивать, излечивать, исцелять

йќнъятыны вылечить, излечить, исцелить

йќны 1. осот || осотовый; ~ бусы поле, заросшее осотом; осотник; ~ куар осотовый лист урод гырем му вылэ ~ потэ посл. на плохо вспаханном поле осот растёт; 2. диал. бодяк, чертополох; льќль ~ бодяк полевой

йќрем обжора (Вер)

йќс I этнос, нация || национальный (йќс асваланзэс умой дунъяны соос оз ни быгатэ); ~ огъялык этническая общность (УКШГК, с. 156), ТОК

йќс II сущ. сорт, вид (Асьме палан умой пушъё но њеч емыш сёто Новогрузинской, Майкопской, Одесской … но Лисбон нимаськись лимонпулэн йќсъёсыз (сортъёсыз)); 2) вид (глагола) лингв.

йќсин геогр. полынья (СГТ)

йќскадь 1. как следует, аккуратно; ~ лэсьты сое сделай это как следует (аккуратно) 2. красиво, замечательно

йќскалык нация, национальность || национальный ~ крезьгур национальная музыка (Кельм. 2001: 126) ~ парк геогр. национальный парк (СГТ); Удмурт Элькунысь Йќскалык политикая министерство;

йќслык нация, национальность || национальный (УКШГК, с. 156); крезьгур национальная музыка (Кельм. 1999:43), ТОК

йќскалыклык национальность (Кельм. 2001: 126)

йќспќртэм 1. странно; особенно, особо, своеобразно || странный; особенный, особый, своеобразный; ассэ ачиз ~ возе [он] ведёт себя странно 2. плохой (о погоде) 3. необычный Куасъёс йќспќртэмесь вылћллям, та кык каръёс вискысь 20 иськем пала сюресэз ог вамыштэмен ортчылћллям Лыжи необычные были, расстояние более 20 вёрст они как один шаг проходили (Кир)

йќспќртэмъяськись 1. странный; особенный, своеобразный 2. плохой (о погоде)

йќспќртэмъяськон сущ. от йќспќртэмъяськыны

йќспќртэмъяськылон сущ. от йќспќртэмъяськылыны

йќспќртэмъяськылыны многокр. 1. держаться странно (по-особому) 2. портиться (о погоде)

йќспќртэмъяськыны 1. вести себя странно (по-особому) 2. портиться (о погоде); куазь йќспќртэмъяське погода портится

йќсултон геогр. ледостав (см. УРС йќ кынмон) (СГТ)

йќтћськылыны, йќтћськыны см. йќтскылыны, йќтскыны

йќтћясь ледокол эсьма, судноослэн- йќтћясьёслэн юрттэмзытэк уямзы но уг луы ни (Финляндия 1997, с.7)

йќтон сущ. от йќтыны

йќтскем прич. и сущ. от йќтскыны

йќтскон 1. прикосновение; соприкосновение 2. вмешательство

йќтсконтэм неприкосновенный

йќтсконтэмчи неприкасаемый (Лебедев 1994, с. 21)

йќтскылон прикосновение

йќтскылыны многокр. 1. притрагиваться, дотрагиваться, прикасаться; соприкасаться 2. вмешиваться (напр. в чужие дела)

йќтскыны (с формой им. п. + послелог борды; редко с вход.) 1. притронуться, притрагиваться, дотронуться, дотрагиваться, прикоснуться, прикасаться; соприкоснуться, соприкасаться; со мынам пельпумам йќтскиз он дотронулся до моего плеча 2. вмешаться, вмешиваться (напр. в чужие дела): эн йќтскылы та уж борды! не вмешивайся в это дело!

йќтскытон сущ. от йќтскытыны

йќтскытыны понуд. от йќтскыны

йќттћсь: йыре ~ угарный

йќттон 1. попадание (напр. в цель) 2. наказание (физическое)

йќттылон сущ. от йќттылыны

йќттылыны многокр. 1. попадать (напр. в цель) 2. перен. наказывать (физически)

йќттыны 1. попасть (в цель) 2. перен. наказать (физически)

йќтусь каталка, лубок, лоток (для катания с горы)

йќтылон сущ. от йќтылыны

йќтылонтэмлык сущ. неприкосновенность (Инвожо 1996)

йќтылымтэ нетронутый; цельный; чик ~ турын совершенно нетронутая трава

йќтылыны (с формой дат., вход., с формой им. п. + послелог борды) многокр. 1. попадать (напр. в цель) 2. задевать (за что-л.) 3. получать нагоняй; доставаться (от кого-либо); нести наказание 4. трогать, притрагиваться; туж дуно ~ обходиться очень дорого сиресь пу борды эн йќтылы, сиресь луод посл. не притрагивайся к смолистому дереву – запачкаешься смолой

йќтыны (с дат., вход., с формой им. п. + послелог борды) 1. попасть (напр. в цель) 2. задеть (за что-л.) 3. получить нагоняй; достаться (от кого-л.); понести наказание 4. потрогать, притронуться, дотронуться  кезьыт йќтыны простудиться; йыре ~ 1) ударить в голову (напр. о вине) 2) прийти в голову; 3) угореть кќтэ ~ расстроиться (о желудке); пыдыз но уг йќтылы ног своих не чувствует; ма йќтћз? что случилось?

йуга см. тж. кќльым промежуток времени (Лебедев 2004, с.33)

йыбырскем прич. и сущ. от йыбырскыны

йыбырскон 1. поклон; преклонение колен, коленопреклонение 2. уст. поминание умерших

йыбырскылон сущ. от йыбырскылыны

йыбырскылыны многокр. 1. кланяться; преклонять колени 2. уст. поминать умерших

йыбырскыны (с дат., с формой им. п. + послелог азьын) 1. поклониться; преклонить колени 2. уст. помянуть умершего

йыбырскытон сущ. от йыбырскытыны

йыбырскытыны понуд. от йыбырскыны

йыбыртон поклонение (Жуйк. 27)

йыбырттон сущ. от йыбырттыны

йыбырттылон сущ. от йыбырттылыны

йыбырттылыны многокр. см. йыбыртъяны

йыбырттыны 1. поклониться; преклонить колени; мур ~ приносить поклоны глубоко кланяться (Лебедев 1997, с. 28); пыдесъяськыса ~ поклониться преклонить колени (Яратонлэн тылыз, №1/2006) 2. просить, молить, молиться соку вань калык пыд йылаз султыса, котькудћз аслаз балаган дораз вќсяськыса-йыбыртъяса сылћз (НБ, с. 106) пыдесъяськыса ~ молиться, стоя на коленях 3. помянуть умерших; ~ ветлыны ходить на поклонение (НБ:454)

йыбырттытон сущ. от йыбырттытыны

йыбырттытыны понуд. от йыбырттыны

йыбыртъям прич. и сущ. от йыбыртъяны

йыбыртъян сущ. от йыбыртъяны рел. сульдэръёслы ~ идолослужение, идолопоклонство (А.у.)

йыбыртъяны 1. кланяться; преклонять колени 2. просить, умолять 3. уст. поминать умерших

йыбыртъясь: сульдэръёслы (идолъёслы) йыбыртъясьёс идолопоклонники (НБ:514)

йыбыртъяськон сущ. от йыбыртъяськыны

йыбыртъяськыны 1. кланяться; преклонять колени 2. выпрашивать, умолять 3. уст. поминать умерших

йыбыртъятон сущ. от йыбыртъятыны

йыбыртъятыны понуд. от йыбыртъяны

йыбыръяськись истец (Жуйк. 27)

йыбыръяськыны жаловаться (Жуйк. 27)

йыван юж. примирение; смирение; утешение, успокоение

йываны юж. мириться, помириться; смириться; утешиться, успокоиться

йыватћсь юж. прич. от йыватыны || примиритель; утешитель

йыватон юж. от йыватыны

йыватыны юж. помирить, примирить; утешить, успокоить

йыг нарыв на хребте коня (Вер); диал. сред. нарост на теле (Як)

йыг звукоподр. одиночному стуку, удару о твёрдый предмет стук; ~ карыны произвести стук; стукнуть; стучать; ~ лёгыны топнуть; маке ~ вазиз что-то громко стукнуло; ќсэз ~ ворсаз [он] со стуком захлопнул дверь; пыдыныз ~ лёгиз он топнул ногой; сюлмыз йыг-йыг йыгаське сердце стучит стук-стук

йыгак звукоподр. со стуком; ќсэз ~ ворсаса потћз [он] вышел, со стуком захлопнув [за собой] дверь

йыгаллян сущ. от йыгалляны

йыгалляны многокр. стучать, постукивать

йыган постукивание, стук

йыганы постучать, стучать; борддоре ~ стучать в стену

йыгаськись прич. от йыгаськыны; кин ке ~ вань кто-то стучит

йыгаськон сущ. от йыгаськыны

йыгаськылон сущ. от йыгаськылыны

йыгаськылыны многокр. стучать, стучаться

йыгаськыны (с вход., с формой им. п. + послелог борды) постучать, стучать, постучаться, стучаться; йыгаськыса пырыны постучаться и войти; войти, постучавшись; ќсэ ~ стучаться в дверь

йыгаськытон сущ. от йыгаськытыны

йыгаськытыны попросить постучаться

йыгатон сущ. от йыгатыны

йыгатылон сущ. от йыгатылыны

йыгатылыны многокр. от йыгатыны

йыгатыны понуд. от йыганы

йыггетон стук, стучание, постукивание

йыггетылон стук, стучание, постукивание

йыггетылыны многокр. стучать, постукивать

йыггетыны стучать, постукивать; кытын ке йыггето где-то стучат

йыггетэм прич. и сущ. от йыггетыны

йыгдон I южн. парник, рассадник (УРС 48-115)

йыгдон II зоол. слепень (Коз)

йыгдос диал. рассада; парник || рассадный; парниковый

йыг-дым звукоподр. стуку, удару о твёрдый предмет стук, бряк; ~ поттыны стучать, грохотать; быдэс нунал ~ кылћське целый день только и слышится стук-стук маке ~ вазьыса усиз что-то с гро­хотом упало;

йыг-йыг 1. звукоподр. стуку (удару) стук-стук; ~ йыгаськыны настойчиво стучать; сильно стучать 2. нареч. стойко, твёрдо, устойчиво, прочно, крепко; ~ думыны прочно привязать; ~ сылыны твёрдо (крепко) стоять; стойко держаться; пыдйылаз ~ султћз [он] прочно встал на ноги

йыгмыт крепкий, твёрдый, устойчивый; уверенный || крепко, твёрдо, устойчиво; уверенно; ~ вамыш твёрдая поступь ~ кариськыны 1) быть стойким (о человеке) 2) быть твёрдым (о характере);

йыгы диал. дет. Головка

йыгыр, йыгыри осязание (Вер); вить шќдонъёс: зрение – адњон, слух – кылон, вкус – шќм, обоняние – зынъян, осязание – йыгыри (Лебедев, 1994, с.40)

йыгыри сев. наощупь; ки йыгыриен утчаны искать наощупь (УРС 48-115)

йыгыр-йыгыр 1. наречно-изобр. сл. – о шероховатой поверхности: кынтылэм бере сюресъёс ~ луизы после заморозков дороги стали неровными (букв. шероховатыми) 2. звукоподр. шуму с шумом; ~ ворттылыны бегать (носиться) с шумом

йыгыръяллян сущ. от йыгыръялляны

йыгыръялляны многокр. осязать; ощупывать, щупать

йыгыръян осязание; ощупывание

йыгыръяны осязать; ощупать, ощупывать, щупать

йыды 1. ячмень || ячменный; ячневый; кыо ~ ячмень остистый; ~ кеньыр ячневая крупа; ~ куро ячменная солома; ~ кы ячменная ость; ~ кизьыны посеять ячмень; ~ кыаськем бере, кикы уг сильы ни примета когда ячмень набирает ость, кукушка перестаёт куковать 2. мед. ячмень; синмам ~ потэм ячмень на глазу выскочил

йыл 1. верхушка, вершина (дерева, горы); макушка разг.; гурезь ~ вершина горы; кыз ~ верхушка ели; черк ~ макушка церкви; купол церкви; ~ тульым молодой отросток на верхушке дерева 2. остриё; вень ~ остриё иголки 3. конец, кончик; гозылэсь йылзэ керттыны связать концы верёвки 4. исток; верховье; шур ~ верховье реки; исток реки 5. основа послелогов: йылозь, йылтћ, йылын, йылысен, йылысь, йылэ (см.) кыл ~ вераське язык заплетается; кыл йылын берганы вертеться на языке; кылыныз сизьым шур йылэ вуттоз посл. язык до Киева доведёт (букв. язык доведёт до истока семи рек)

йылгыр диал. проказник; юла; непоседа; шустряк (Атаманов, 2005:208)

йылдћнь диал. основа, начало; ~ шедьтыны положить начало чему-либо; йылзэ-дћньзэ шедьтыны найти с чего начать

йылкей дурак, непослушный, бестолковый (Вер)

йылкуж очёс, очёски; грубая кудель; етћн ~ очёски льна; ~ алача грубая холстина

йылкытыны гл.? Бен озьгинэ, султылытэк, – куанэм йылкытћз аслыз но витёнтэм шорысь со пальышак потћз (Кенеш 2003)

йылксы дурак, непослушный (Бор)

йылкыс расчёсанное волокно; кудель

йыло-дћнё комлем и вершиной; коръёсты ~ тырыны сложить брёвна комлем в разные стороны  йыло дћнёос любовники

йылозь послелог до вершины; гурезь ~ до вершины горы; йылозяз тубыны подняться до самой вершины пужым ~ до вершины сосны;

йылол 1. обычай; привычка; урод ~ дурная привычка; см. тж. сям 2. диал. характер, нрав (Атаманов, 2005:208)

йылон сущ. от йылыны

йылон-пушъён размножение; разрастание

йылос верхушка; вершина; кабан ~ вершина скирда; ~ карыны 1) заострить 2) вершить обл. (стог, скирд)

йылосъяллян сущ. от йылосъялляны

йылосъялляны многокр. от йылосъяны

йылосъян сущ. от йылосъяны

йылосъяны 1. заострять 2. вершить обл. (стог, скирд)

йылосъятон сущ. от йылосъятыны

йылосъятыны понуд. от йылосъяны

йылпум 1. начало, почин; ~ поныны положить начало, сделать почин 2. конец; йылаз-пумаз вуттыны довести до конца, завершить; йылаз-пумаз вуыны добраться (докопаться) до истины (до сути) йылпумаз вуыны 1) дойти до конца 2) добраться до истины; йылзэ-пумзэ шедьтыны разобраться в чём-либо; добраться до истины;

йылпумкыл вывод (УКШГК, с. 158)

йылпумъялляны сущ. от йылпумъялляны

йылпумъялляны многокр. 1. завершать, заканчивать 2. итожить, подытоживать; подводить итоги

йылпумъям прич. и сущ. от йылпумъяны

йылпумъян 1. завершение 2. подытоживание; подведение итогов; йылпумъянъёс лэсьтыны подвести итоги, подытожить

йылпумъяны 1. завершить, завершать, закончить, заканчивать 2. подытожить, подытоживать, подвести (подводить) итог


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   201




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет