Г. М. Бонгард-Левин, И. В. Тункина. М. И. Ростовцев и А. А. Васильев… с. 176, прим. 53).
36 Во втором американском издании работы, являющемся наиболее совершенным из всех зарубежных изданий сочинения, А. А. Васильев кратко вставил основные итоговые моменты всех своих работ.
37 В своей работе А. А. Васильев использует папирусы для характеристики различных сторон жизни Египта, но далеко не полностью. См. краткую общую характеристику папирусов византийского времени: И. Ф. Фихман. Введение в документальную папирологию. М., 1987, с. 283–255.
38 Здесь хотелось бы также отметить, что А. А. Васильев, давая достаточно подробные характеристики всех хронистов, не затрагивает причин возникновения этого исторического жанра. См., в частности: Культура Византии. Первая половина IV–половина VII вв. М., 1984, с. 245–246.
39 Ph. Labbe. De byzantinae historiae scriptoribus ad omnes per omnes eruditos protpeprikon. Parisiis, 1648, pp. 5–6.
40 L. Feugère. Étude sur la vie et les ouvrages de Ducange. Paris, 1852, p. 9.
41 В. Г. Васильевский. Обзор работ по византийской истории. СПб., 1890, с. 139. См. также письма издателя Жана Амиссиона (Jean Amission) к Дюканжу: H. Ornont. Le Glossaire du Du Cange: Lettres l’Amission à Du Cange relatifs à l’impression du Glossaire (1682–1688). — Revue des études grecques, V, 1892, pp. 212–249.
42 См.: Feugère. Op. cit., p. 67–71. Весьма интересное письмо с описанием его болезни и смерти написано современным ему исследователем Этьеном Балюзом (Étienne Baluze). Оно опубликовано в боннском издании Chronicon Paschale (II, 67–71). Удовлетворительной биографии Дюканжа не существует.
43 См.: J. U. Bergkamp. Dom Jean Mabillon and the Benedictine Historical School of Saint-Maur. Washington (D.C.), 1928, с. 116–119 (богатая библиография); S. Salaville. Le second centenaire de Michel Le Quien (1733–1933). — Echos d’Orient, XXXII, 1933, pp. 257–266; J. W. Thompson. The Age of Mabillon and Montfaucon. — American Historical Review XLVII 1942, pp. 225–244.
44 F.-M. Voltaire. Le pyrrhonisme de l’histoire, par un bachelier en théologie, chap. XV. Édition Beuchot, 1768, t. XLIV, p. 429.
45 Ш. Монтескьё. Размышления о причинах величия и падения римлян. В кн.: Ш. Монтескьё. Избранные произведения. М., 1955, с. 142.
46 Г. В. Ф. Гегель. Лекции по философии истории / Перевод Л. М. Водена. СПб., 1993, с. 357, 2-е изд.
47 «Moniteur», 13 juin 1815. См. также: H. Houssaye. 1815. Vol. 1: La Première Restauration; le retour de l’île d’Elbe; les cent jours. Paris, 1905, pp. 622–623.
48 A. Sorel. Montesquieu. Paris, 1889, p. 64.
49 The Autobiographies of Edward Gibbon / Ed. J. Murray. London, 1896, pp. 148, 152.
50 Ibid., p. 302.
51 The Autobiographies of Edward Gibbon. London, 1896, p. 311.
52 Ibid., p. 333–334.
53 E. A. Freeman. Historical Essays. London, 1879, vol. III, ser. 3, pp. 234–235.
54 E. Gibbon. The History of the Decline and Fall of the Roman Empire / Ed. J. B. Bury. London, 1897, vol. I, p. III.
55 О восприятии современного читателя см., например: W. Chamberlain. On Rereading Gibbon. — The Atlantic Monthly, vol. CLXXIV (October, 1944), pp. 65–70.
56 Среди многочисленных биографий Лебо см. в особенности: Dupuy. Éloge de Lebeau. Опубликовано в: Ch. Lebeau. Histoire du Bas-Empire / Ed. M. de Saint-Martin, M. Brosset. Paris, 1824, vol. I, pp. XIII–XXVII.
57 Во французском языке прилагательное bas имеет два значения — «низкий» (в разных значениях) и «поздний», если речь идет о времени. Лебо имел в виду последнее.
58 Ch. Lebeau. Histoire du Bas-Empire / Ed. M. Saint-Martin, M. de Brosset. Paris, 1824, vol. I, p. XI. В 1847 г. вышло сокращенное переложение сочинения Лебо в 5 томах: Delarue. Abrégé de l’histoire de Bas-Empire de Lebeau. Первые 22 тома первого издания были переведены на немецкий И. А. Хиллером (Leipzig, 1765–1783). См.: E. Gerland. Das Studium der byzantinischen Geschichte vom Humanismus bis zur Jetztzeit. Athen, 1934, S. 9. По сообщению Н. Иорги, сочинение Лебо было переведено на итальянский. См.: Revue historique du sud-est européen. IX, 1932, p. 428, note 3.
59 Ссылка по второму изданию — Paris, 1814, vol. I, pp. XIV–XV.
60 Ibid., p. 6.
*1 Эти далекие от сути излагаемого материала цитаты из второстепенного французского исследователя появились в английской версии работы, видимо, во многом под влиянием ассоциаций А. А. Васильева с бесспорно памятными ему событиями 1917 г. в России.
61 J.-C. Royou. Histoire du Bas-Empire. Paris, 1844, préface.
62 Там же, во введении к сочинению Руайу. Об изданиях сочинения де Сегюра см. библиографию у Руайу. Я использовал седьмое издание.
63 Автобиографию Финлея см. в следующем издании: A History of Greece from its Conquest by the Romans to the Present Time / Ed. HН. F. Tozer. Oxford, 1877, vol. I, pp. XXXIX–XLVI.
64 A History of Greece… vol. I, pp. XV–XVII.
65 A History of Greece… vol. I, pp. XVII–XIX.
66 E. A. Freeman. Historical Essays, vol. III, ser. 2, first ed. London, 1871, pp. 241–243.
67 По поводу Финлея см.: W. Miller. The Finlay Library. — Annual of the British School at Athens, XXVI, 1923–1925, pp. 46–66; W. Miller. The Finlay’s Papers: George Finlay as a Journalist and the Journal of Finlay and Jarvis. — English Historical Review, XXXIX, 1924, pp. 386–898, 562–567. Дата смерти Финлея (1876 вместо 1875) указана неверно в его автобиографии, опубликованной Тозером. См. English National Biography. (Эта фраза оставлена, несмотря на свою очевидную странность, так, как она зафиксирована в английской версии. Судя по всему, речь идет о том, что Тозер, издатель сочинения Финлея, дополнил автобиографию Финлея ошибочной, с точки зрения А. А. Васильева, информацией о дате смерти Финлея. — Науч. ред.)
68 C. Paparrigopulo. Histoire de la civilisation hellénique. Paris, 1878, p. 194.
*2 В соответствующем месте русской версии здесь стоит несколько слов, которые были затем исключены А. А. Васильевым из последующих изданий. Между тем для характеристики сочинения Гопфа они важны. Согласно А. А. Васильеву, выборочная проверка сообщаемых Гопфом сведений показывает, что они не всегда точны (А. А. Васильев. Лекции по Истории Византии… с. 20).
69 Об этом любопытном вопросе речь будет ниже.
*3 В соответствующем месте русской версии далее следует фраза, которая не была включена в последующие издания труда А. А. Васильева. Между тем она представляется существенной для характеристики научного наследия Гопфа: «Гопф умер рано, не успев ни использовать, ни издать всего собранного им рукописного материала» (А. А. Васильев. Лекции по истории Византии… с. 21).
*4 В соответствующем месте русской версии есть еще три слова, выпущенные в последующих изданиях: «особенно в русском переводе» (А. А. Васильев. Лекции по истории Византии… с. 22).
70 F. Gregorovius. Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter von der Zeit Justinians bis zur türkischen Eroberung. Stuttgart, 1889. Bd. I, S. XVIII–XIX.
*5 В соответствующем месте русской версии есть еще одна фраза, опущенная в последующих изданиях: «Сочинение Грегоровиуса существует в русском переводе (СПб., 1900) и может быть с большой пользой прочтено всеми интересующимися историй Византии» (А. А. Васильев. Лекции по истории Византии… с. 23).
71 N. H. Baynes (ed.). A Bibliography of the Works of J. B. Bury. Cambrige, 1929. Это прекрасная работа. На страницах 1–124 приведена биография Бьюри; на с. 124 — некролог; на с. 125–175 — полная библиография его трудов.
72 J. B. Bury. A History of the Later Roman Empire from Arcadius to Irene (395–800), London, 1889, vol. I, preface, p. VII.
73 J. B. Bury. A History of the Later Roman Empire… vol. I, p. 1. см. также: G. Ostrogorsky. Die Perioden der byzantinischen Geschichte. — Historische Zeitschrift, Bd. CLXIII, 1941, S. 235, Anm. 1.
74 J. B. Bury. A History of the Later Roman Empire… vol. I, pp. V–VII. Это введение отсутствует во втором издании, однако оно имеет отношение к нашему обзору. См. также: F. Dölger. [Рец.] — Byzantinische Zeitschrift, Bd. XXVI, Heft 1–2, 1926, S. 97.
75 Ibidem.
76 M. Rostovzeff. The Social and Economic History of the Roman Empire. Oxford, 1926, p. 628.
77 См. том, посвященный памяти Ламброса, на современном греческом: Spur…dwn L£mbroj, 1851–1919, изданный А. Н. Скиасом, с. 5–29; библиография работ Лаброса — с. 35–85; неопубликованные рукописи работ, найденные после его смерти, с. 86–138; см. также: E. Stefanou. Spyridon Lambros, 1851–1919; Xenophon Siderides, 1851–1929. — Echos d’Orient, XXIX, 1930, pp. 73–79. Работы Лаброса по византинистике еще недостаточно оценены. (Ни в примечании, ни в библиографии А. А. Васильев не указал выходных данных тома памяти Ламброса, изданного А. Н. Скиасом. — Науч. ред.).
78 Abriss der byzantinischen Kaisergeschichte, S. 1067.
*6 В соответствующем месте русской версии стоят две фразы, не включенные А. А. Васильевым в последующие издания. Они, между тем, важны для русского читателя: «Очерк Гельцера существует в русском переводе под заглавием «Очерк политической истории Византии». (Очерки по истории Византии под редакцией и с предисловием В. Н. Бенешевича, проф. СПб. Университета. Выпуск 1. СПб., 1912)». — А. А. Васильев. Лекции по истории Византии… с. 27.
*7 Здесь в английском тексте стоит прилагательное English, смысл которого, учитывая факт издания работы в Лондоне, не очень ясен. Можно предположить, что Бассел был американцем, однако сам А. А. Васильев, как правило, очень ясно указывающий этническую принадлежность всех исследователей, в данном случае не сказал ничего. Вызывает некоторое удивление и тот факт, что работа Бассела не была включена А. А. Васильевым в общую сводную библиографию своего труда.
79 A. A. Vasiliev. Histoire de l’Empire Byzantin. Vol. 1–2. Paris, 1932. Перевод с русского П. Бродина и А. Бургиной, издано А. Пикаром (A. Picard), с предисловием Ш. Диля. Утверждение, встречающееся на обложке, что книга переведена с русского, неверно. Перевод сделан с английского издания, впрочем, переводчики могли использовать устаревшее русское издание. См. также библиографию о различных изданиях работы.
*8 О соотношении версий работы см. подробно предисловие редактора.
80 См. рецензию Ш. Диля в Byzantinische Zeitschrift, Bd. XXXIV, 1934, S. 127–130: Диль отмечает некоторое количество ошибок, но признает книгу превосходной.
81 В рецензии Э. Штайн замечает, что все серьезные критики с сожалением отмечают факт появления «Истории Византии» в серии Глотца (Revue belge de philologie et d’histoire, vol. XVII, 1938, pp. 1024–1044). Это утверждение не только несправедливо, но и неточно. См. протест Henri Grégoire: Byzantion, vol. XIII, 2, 1938, pp. 749–757, со ссылкой на хвалебную рецензию по поводу Диля, написанную Г. Острогорским на сербо-хорватском и переведенную Грегуаром. См. также рецензию А. А. Васильева: Byzantinisch-neugriechische Jahrbücher, Bd. XIII/1, 1937, SS. 114–119.
82 Ш. Диль умер в Париже 4 ноября 1944 г. О работах Ш. Диля и их значении см.: V. Laurent. Charles Diehl, historien de Byzance; G. Bratianu. Charles Diehl et la Roumanie. — Revue historique du sud-est européen, vol. XXII, 1945, pp. 5–36.
83 Сочинение Острогорского представляет собой первую половину второго тома серии Byzantinisches Handbuch im Rahmen des Handbuchs der Altertertumswissenschaft / Hrsg. W. Otto. Ни первый том, ни вторая половина второго тома этой серии никогда не публиковались. (А. А. Васильев не отметил того, что сочинение Г. А. Острогорского переиздавалось неоднократно и на разных языках. Второе немецкое издание работы вышло в 1952 г. в Мюнхене. Наиболее же полным, но и сильно переработанным, является последнее сербо-хорватское издание — «Историја Византије». Београд, 1969. — Науч. ред.).
84 См. рецензию Grégoire на Острогорского: Byzantion, vol. XVI/2, 1944, pp. 545–555. См. по поводу этой книги интересные замечания: G. Rouillard. À propos d’un ouvrage recent sur l’histoire de l’État byzantin — Revue de philologie, 3e sér., vol. XIV, 1942, pp. 169–180.
85
86
87
88
89
90 Collectio Avellana, No 106. — Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. XXXV, 1895, pp. 655–656.
91 Себеос. История императора Иракла / Перевод с армянского К. Патканова. СПб., 1862, с. 129.
92 A. Perniсe. L’imperatore Eracleo. Firenze, 1905, p. 44; H. Grégoire. An Armenian Dynasty on the Byzantine Throne. — Armenian Quarterly, vol. 1. 1946, pp. 4–21. Он называет весь период с 582 до 713 гг. первой армянской эрой в византийской истории (р. 8).
93 E. W. B. Brooks. Who was Constantine Pogonatus? — Byzantinische Zeitschrift, Bd. XVII, 1908. SS. 460–462.
94 Не настолько, чтобы воспрепятствовать ему говорить.
95 J. B. Bury. A History of the Later Roman Empire… London 1889 vol. II, p. 354.
96 De expeditione persica, vv. 90–91.
97 G. Ostrogorski. Geschichte des byzantinischen Staates. Munchen, 1940, S. 96.
98 Антиох Стратиг. Взятие Иерусалима персами в 614 г. Перевод с грузинского Н. Я. Марра. СПб., 1909; английский перевод — F. C. Conybeare в журнале English Historical Review, vol. XXV, 1910, p. 506. См. также: P. Peeters. La prise de Jérusalem par les perses. — MUSJ, vol. IX, 1923.
99 См.: H. Vincent, F. M. Abel. Jérusalem. Recherches de topographie, d’archéologie et d’histoire, vol. II, par. 4, pp. 926–928.
100 Н. П. Кондаков. Археологическое путешествие по Сирии и Палестине. СПб., 1904, с. 173–174.
101 Возможно, аварское вторжение имело место в 617 году. См. N. Baynes. The Date of the Avar Surprise. — Byzantinische Zeitschrift, Bd. XXI, 1912, SS. 110–128.
102 Хронология Исидора неточна, Isidori Hispalensis Chronica Majora (PL, t. LXXXIII, col. 1056) — пятый год царствования; Ed. Th. Mommsen. Monumenta Germaniae Historica. Auctorum Antiquissimorum t. XI, Chronica Minora, II, p. 479 — шестнадцатый год царствования.