363
«...Шал айтты:
– «Құтырдың ба? Түзу ме есің?
Болмасын астамшылық, мұның кесір!
Білмейсің іс
ретін, сөз мәнісін,
Жұрт күлер:
«Қор болған,
– деп,
– бақыт, есіл!»
Бұл
сөзге кемпір қатты ашуланып,
Жіберді шалды жаққа салып-салып.
Қалайша маған қарсы сөз айтасың?
Сен мұжық, мен ақ сүйек, қой
– деп, танып!
Сөз айтар шалда хал жоқ,
жөнеледі,
Қарайып теңіз беті, түнереді:
Шақырған
шал даусына балық келіп,
«Ақсақал, не айтасың? Сөйле!» деді».
Бұл шумақтар және өзгеріске түскен сөздер түпнұсқадағы қалпына
2003 жылы түзетілген, осы жинақ негізге алынды.
«Алтын әтеш». А.С.Пушкиннің 1834 жылы жазылған «Сказка о
золотом петушке» атты өлеңінің аудармасы.
Түпнұсқадағы:
«Арқадан да, Құбыладан» деген өлең жолы «Ақ
жолда»
«Сырттан десе, Құбыладан» деп,
«Қыз: «Хи-хи-хи! Ха-ха-
ха!» деген тармақтан кейінгі
«Қорықпайды екен обалдан. Күлген
болды һәм Дадан» деген
тармақтар «Дейді: «Батыр хан Дадан,
Достарыңызбен бөлісу: