Аарон Бушковски (Канада) незнакомцы среди нас



бет2/3
Дата09.06.2016
өлшемі0.55 Mb.
#125709
1   2   3

Картина шестая
Освещается дом, где ВИРДЖИЛ кормит ГАБРИЭЛЬ банановым пюре.
ГАБРИЭЛЬ. Фу!

ВИРДЖИЛ. Да это же просто банановое пюре.

ГАБРИЭЛЬ. А в нем жучки.

ВИРДЖИЛ. Да ладно тебе. Это изюм. Только и всего.

ГАБРИЭЛЬ. Убери это от меня.

ВИРДЖИЛ. Ну-ка давай, еще один разочек.


ГАБРИЭЛЬ отталкивает еду.
ВИРДЖИЛ Знаешь что, тебе надо принять ванну.

ГАБРИЭЛЬ. Нет!

ВИРДЖИЛ. Ну, перестань…разве раньше мы с тобой не мылись вместе в ванной?
ВИРДЖИЛ подталкивает ГАБРИЭЛЬ по направлению к ванной, которая выложена черным и белым кафелем. ГАБРИЭЛЬ видит ее и возбуждается.
ГАБРИЭЛЬ. Нет! Нет! Нет!

ВИРДЖИЛ. Что?

ГАБРИЭЛЬ. Ужас! Кошмар!

ВИРДЖИЛ. Ну что ты, это же просто ванная комната.

ГАБРИЭЛЬ. (В ужасе). АААааааа!
Неожиданно входит НЕТТИ.
НЕТТИ. Мам? Что с тобой?

ГАБРИЭЛЬ. Это ужасно.

НЕТТИ. Папа, что здесь происходит?.

ВИРДЖИЛ. Я собирался ее искупать. Она заглянула сюда и стала кричать. Ну, давай, Габби.

ГАБРИЭЛЬ. Нет!
ГАБРИЭЛЬ бьет ВИРДЖИЛА. Все ошеломлены.
НЕТТИ. Ладно, мам, ничего страшного.

ГАБРИЭЛЬ. Ужасный человек.

ВИРДЖИЛ. Я говорил тебе, что это случится.

НЕТТИ. Пойди, прогуляйся.

ВИРДЖИЛ. Я не буду спешить.
ВИРДЖИЛ уходит.
НЕТТИ. Это было что-то, да?

ГАБРИЭЛЬ. Ужасно. Эта ванная комната…

НЕТТИ. Там, наверное, был беспорядок?

ГАБРИЭЛЬ. Там дыры. Дыры в стене. И кругом вода…Вода….

НЕТТИ. Да, пожалуй, это действительно похоже на дыры. Но зачем же ты так папу

ударила? Посмотри, на кого ты похожа..


Она показывает на зеркало. ГАБРИЭЛЬ смотрится в зеркало и пугается.
ГАБРИЭЛЬ. Нет!

НЕТТИ. Что такое, мама?

ГАБРИЭЛЬ. Кто это?

НЕТТИ. Это ты!

ГАБРИЭЛЬ. Нет, нет, нет.

НЕТТИ. Это ты.

ГАБРИЭЛЬ. Нет…У меня приятная улыбка и хорошие зубы. А там кто?

НЕТТИ...У тебя действительно приятная улыбка и хорошие зубы.

ГАБРИЭЛЬ. (Видя в зеркале отражение НЕТТИ). А это кто?

НЕТТИ. Я.

ГАБРИЭЛЬ. (Запутавшись). Кто я?

НЕТТИ. Твоя дочь.

ГАБРИЭЛЬ. (Вглядываясь). Она симпатичнее меня.

НЕТТИ. А для меня ты и сейчас очень симпатичная.

ГАБРИЭЛЬ. Нет!

НЕТТИ. Я говорю – да! И твой муж тоже.

ГАБРИЭЛЬ. Я ему не доверяю.

НЕТИ. Я знаю…

ГАБРИЭЛЬ. Хорошо я ему врезала.

НЕТТИ. Да уж, это точно.

ГАБРИЭЛЬ. Я ему уже однажды врезала. Я его застукала прямо на месте. Она была красивее меня. И зубы у нее были лучше.

НЕТТИ. Что?

ГАБРИЭЛЬ. Рыжая из Манитобы.

НЕТТИ. Папа? Папа способен на такое?

ГАБРИЭЛЬ. А он не мог остановиться. Просто не мог… Все эти годы.

НЕТТИ. Не могу в это поверить.

ГАБРИЭЛЬ. Твой отец очень сексуален.

НЕТТИ. О, мой Боже…

ГАБРИЭЛЬ. О да. Сексуален, как черт.

НЕТТИ. Не верю.

ГАБРИЭЛЬ. Ты привыкнешь к этому.

НЕТТИ. Мой отец спал без разбору…

ГАБРИЭЛЬ. Без разбору и со всеми…

НЕТТИ. Невероятно…

ГАБРИЭЛЬ. Он такой. Мне надо было уйти от него. Но все женщины сходили с ума по нему. Даже моя мать. Он точно знал, как произвести впечатление. Они все говорили мне: «Ваш муж - настоящая ловушка. Как вам повезло, какая вы счастливая…». Я им верила. И это была моя большая ошибка. (Пауза). Какое у тебя выражение лица! А я - я улыбаюсь.

Свет гаснет.
Картина седьмая
МАЙКЛ, РОБИН и ДЖОАН в кабинете РОБИН. Теперь шарфом обмотан МАЙКЛ. У ДЖОАН в руках блокнот. Недалеко сидит АРТ и наблюдает, как одетые в яркие одежды МЭРИ- 2 и ЛЕО рисуют.
ДЖОАН. Я его забираю из этого заведения.

РОБИН. Я бы посоветовала вам подумать.

ДЖОАН. Он находится здесь уже несколько месяцев. Его реакции остались такими же, его состояние не улучшилось. Он только и делает, что бродит вокруг и что-то бормочет себе под нос.

РОБИН. Да, и у него это хорошо получается.

ДЖОАН. Будьте серьезнее.

РОБИН. Простите. Это профессиональное.

ДЖОАН. Какие-нибудь новые способы лечения появились?

РОБИН. Мы работаем со многими новыми препаратами. И достигли некоторого успеха. Но боюсь, что у вашего отца все-таки будут трудности во взаимоотношениях, если вы хотите, чтобы он общался с вами на ваших условиях.

ДЖОАН. Та же старая песня.

РОБИН. Простите?

ДЖОАН. Послушайте,…Что можно сделать специально для того, чтобы у него улучшилась память?

РОБИН. Существует лекарство, которое может помочь восстановить потери памяти, но оно более эффективно на ранних стадиях болезни. А на этом этапе он не может сориентироваться во времени и пространстве,…а иногда и по отношению к вам.

ДЖОАН. Как странно. По-вашему получается, что он провалился в черную дыру или что-то вроде этого. Что с вами, люди?

РОБИН. Хотите верьте, хотите нет, но это похоже на эпидемию. Она прячется за нашими спинами и постепенно забирает целое поколение. Умных. Знающих и имеющих опыт людей. Имеющих большое сердце, теплые колени и огромные фотоальбомы. Хотите посмотреть статистику?

ДЖОАН. Спасибо, не надо.
Освещаются АРТ и МЭРИ-2.
АРТ. А что вы рисуете?

МЭРИ-2. Вас.

АРТ. Хорошо получились волосы.

МЭРИ 2.А вы тоже хотите порисовать?

АРТ. Я не уверен, что у меня получится.

МЭРИ-2. Я уверена, что вы – художественная натура.

АРТ. Правда? Вы так думаете?

МЭРИ-2. Что думаю?

АРТ. Что я художественная натура?.

МЭРИ-2. Вы?

АРТ. Я как-то не понял. Я – да или я – нет?

МЭРИ-2. А вы что…проводите опрос?

АРТ. Нет…

ЛЕО. Тогда начинайте рисовать и перестаньте трещать.

АРТ. Но я могу все испортить

МЭРИ-2. Почему вы так думаете?

АРТ. Потому что... Когда я начал заниматься искусством, у меня не получилось. Думаю, что не было веры в себя.

МЭРИ-2. С вами такое не могло случиться.

АРТ. Было именно так. Возможно, это объясняет, почему я женился…вернее, на ком я женился.

МЭРИ-2. Она художница?

АРТ. Нет. Но очень уверена в себе. Даже слишком.

МЭРИ-2. Ну и кто же все-таки не позволяет вам рисовать?

АРТ. Я не знаю.
Подходит ЛЕО.
ЛЕО. В чем его проблема?

МЭРИ-2. Неуверенность в себе.

АРТ. Неуверенность в себе.

ЛЕО. Послушай. Если ты теряешь уверенность в себе, ты не можете играть. Расслабься, парень.

АРТ. Ладно.

ЛЕО. Эта игра на девяносто процентов игра интеллекта. Вторая половина в чистом виде зависит от удачи.

МЭРИ-2. Молодой человек, давайте просто проведите кисточкой вот здесь, пока краска не засохла.

АРТ. О’кей…вот ничего и не получится…


АРТ проводит кистью по полотну - получается длинный цветной мазок. …Отходит и любуется им. Он похож на логотип спортивной фирмы «NIKE» на кроссовках.
АРТ. Вот что получилось.

МЭРИ-2. Новичкам везет.


Мэри-2 рисует цветок вокруг логотипа «NIKE». РОБИН И ДЖОАН продолжают разговор.
РОБИН. Если вы заберете его от нас на этой стадии – это может быть опасно. Дома вы не сможете опекать его 24 часа в сутки. Я уверена, что вы это понимаете.

ДЖОАН. Пожалуйста, не читайте мне лекций. Ладно? Я изучала эту проблему. Я неделями сидела в библиотеке. Я ходила на все встречи и беседовала со всеми специалистами. Я понимаю, что происходит. (Пауза). Мне кажется, леди, что вы мне не нравитесь.

МАЙКЛ. Я бы хотел попить.
РОБИН наливает ему воды.
МАЙКЛ. Дешевый чертов виски.

РОБИН. Хорошие напитки трудно достать. А вы пробовали шотландский?

МАЙКЛ. Да... да... «Черный дозор». Дьяволы в одежде. Жуткие драчуны. Их волынки слышны издалека. Для этих ребят – только хорошая выпивка.
МАЙКЛ пьет воду, но начинает кашлять и все проливает.
ДЖОАН. Папа, все в порядке?

РОБИН. Все замечательно. Просто не в то горло попало, да?

МАЙКЛ (Приходя в себя). Плохой кролик.

РОБИН (Майклу). Хотите, чтобы вас похлопали по спине?

МАЙКЛ. Смотря кто.

РОБИН. Хотите вернуться в свою комнату?

ДЖОАН. В свою комнату он не пойдет. Пошли папа, мы возвращаемся домой.

Слушайте, нам действительно надо было бы еще поговорить об этом.

ДЖОАН. Я уж твердо решила. Он мой отец. Я его дочь. А вам здесь, наверное, хорошо платят, и вы, наверное, поэтому очень ответственные, но у вас слишком много пациентов

РОБИН. И что это означает?

ДЖОАН. Вы занимаетесь этим все время. Вы видите трагедии постоянно. Вы не знаете,…вы не можете чувствовать то, что чувствую я.

РОБИН. Дайте мне сказать. Это неправда…

ДЖОАН. (Подходит к отцу). Пойдем домой, папа.

РОБИН. Вы привели его сюда потому, что он все время уходил из дома. Ваш дом уже чужой для него, а в свой он больше не может вернуться. Вы его дом продали. Что ему делать? Мы здесь выработали систему. И эта система очень важная вещь.

ДЖОАН. Ну, тогда он привыкнет к другой системе. Я помогу ему в этом. Я очень организованный человек.

РОБИН. Но ведь речь идет не о вас.

ДЖОАН. Я совсем другая, вы увидите. Пойдем, пап!
ДЖОАН пытается отобрать у МАЙКЛА воду.
ДЖОАН. Оставь это здесь.
МАЙКЛ не слушается.
Отдай это мне.
МАЙКЛ с вызовом допивает воду и отдает ей стакан. Затем поворачивается, чтобы уйти.
РОБИН. Джоан, минуточку! Нужно, чтобы вы заполнили кое-какие бумаги.

ДЖОАН. Зачем?

РОБИН. Потому, что вы забираете его домой. Не беспокойтесь об отце, здесь все устроено так, что он может спокойно бродить вокруг.
ДЖОАН идет подписывать документы. МАЙКЛ находит ГАБРИЭЛЬ.
МАЙКЛ. Эй, вы там, привет!

ГАБРИЭЛЬ. Да я не так уж и далеко.

МАЙКЛ. У вас какой рост?

ГАБРИЭЛЬ. Примерно пять футов. А у вас?

МАЙКЛ. Я немного укоротился сверху...

ГАБРИЭЛЬ. И это даже очень хорошо. У вас слишком большая голова.

МАЙКЛ. Мне об этом говорили раньше. Распухшая голова…вообще это ужасно.

Слишком много книг прочитано и мало времени для общения. Мне нравится ваше платье, мадам. Оно напоминает мне швейцарский луг, или фондю, но я не совсем понимаю, почему. Оно какого цвета?

ГАБРИЭЛЬ. Я не знаю. Но мне в нем уютно.

МАЙКЛ. Да, да…Я это вижу.

ГАБРИЭЛЬ. Не хотите ли пройтись со мной?

МАЙКЛ. А куда мы пойдем?

ГАБРИЭЛЬ. Да вот здесь.

МАЙКЛ. Это мне подходит. У вас есть дети?

ГАБРИЭЛЬ. У меня - нет.

МАЙКЛ. А моя дочь здесь. Она хочет забрать меня отсюда. Прямо не знаю, что мне делать.

ГАБРИЭЛЬ. А вы пробовали отшлепать ее?

МАЙКЛ. Боюсь, что я с ней не справлюсь.

ГАБРИЭЛЬ. А она большая девочка?

МАЙКЛ. Нет, она бухгалтер.

ГАБРИЭЛЬ. Это похоже на плохую шутку. Я должна смеяться?

МАЙКЛ. Боюсь, что нет. Нельзя смеяться над бухгалтерами. Видит Бог, я как-то попробовал.



ДЖОАН обнаруживает их обоих.
ДЖОАН. Вот ты где! Пойдем, мы уезжаем.

ГАБРИЭЛЬ. Но мы так хорошо проводим время.

ДЖОАН. Мне очень жаль.

МАЙКЛ. Я бы не отказался остаться.

ГАБРИЭЛЬ. Здесь так много места.

ДЖОАН. Нам нужно идти. До свидания.

МАЙКЛ. Берегите себя. Дорогая.

ГАБРИЭЛЬ. До свидания. Я буду скучать.


ГАБРИЭЛЬ уходит шаркающей походкой. ДЖОАН смотрит на МАЙКЛА.
ДЖОАН. Что с тобой?

МАЙКЛ. Не знаю. Мне кажется, я слишком часто говорю до свидания. А у них у всех такие сексуальные платьица.

ДЖОАН. Папа, ты уже слишком стар для этого.

МАЙКЛ. Чепуха.


ДЖОАН замечает АРТА, который все еще рисует. Мэри-2 и Лео наблюдают за ним.
ДЖОАН. А что это может быть?

АРТ. Лягушка в блендере. (ДЖОАН пристально смотрит на него.). Я не знаю.

ЛЕО (Джоан). Эй, пупсик! Может быть, наденешь вечернее платье, и мы пойдем, выпьем где-нибудь по рюмочке крепкого? Давай скорее.

ДЖОАН. (Лео). Не сейчас. (Арту). Давай, Арт, мы едем домой.

МАЙКЛ. А почему мы едем домой?

ДЖОАН. Тебе там будет намного лучше. Поверь мне.

МАЙКЛ. Но я не хочу никуда ехать.

ДЖОАН. Нам всем будет лучше. Мы же семья.


ДЖОАН берет его под руку, но МАЙКЛ не двигается.
ДЖОАН. Ну, пошли же! А теперь что?

МАЙКЛ. Я не знаю.

ДЖОАН. Арт, помоги нам сесть в машину.

АРТ. (Выпрямляясь). Ну, я пошел


АРТ, ДЖОАН и МАЙКЛ уходят. Пауза.
МЭРИ-2. Я думаю, что он тоже немного «того».
Входит РОБИН.
РОБИН. Все на ланч. Давайте.

ЛЕО. Надеюсь, нам опять дадут цыпленка. Я обожаю цыпленка!


ЛЕО и РОБИН выходят. МЭРИ-2 стоит и смотрит на картину. Появляется ГАБРИЭЛЬ и тоже смотрит на картину.
МЭРИ-2. Это не Пикассо, но пойдет.

ГАБРИЭЛЬ. Не знаю почему, но мне вдруг стало так одиноко.

МЭРИ-2. О, у нас ведь у всех свои истории.

ГАБРИЭЛЬ. Боюсь, что я влюблена, а это больно.

МЭРИ-2. Иногда мне не нравится думать о любви.

ГАБРИЭЛЬ. Ну, пожалуйста, расскажи. Все в порядке. Жизнь продолжается.

МЭРИ-2. А вы уверены, что вы можете выслушать еще одну печальную историю?

ГАБРИЭЛЬ. Еще одну – да.

МЭРИ-2. Ну, тогда…Вот моя печальная история…

Это было очень давно.

Это был мужчина, которого приятно обнаружить, спящим рядом с тобой в постели

Он мало говорил.

У него были глаза усталого волка.
Звучит музыка. МЭРИ-2 берет ГАБРИЭЛЬ за руку.
ГАБРИЭЛЬ. Куда мы идем?

МЭРИ-2. В темноту.

ГАБРИЭЛЬ. А потом что будет?

МЭРИ-2. А потом мы не будем оглядываться.


Они медленно уходят в темноту. Свет на сцене гаснет.

Действие второе
Картина первая

На экране высвечивается:
«Между мыслью и реальностью,

Между побуждением и поступком,

Лежит огромная тень»
Т.С.Элиот
Прошло какое-то время. Свет на сцене загорается. ЛЕО, МЭРИ, МЭРИ-2 и другие, все в пальто, стоят на «носу» лодок и поют церковный гимн «Велика твоя вера» (или какой- нибудь другой).

Велика Твоя вера,

О, Господь мой, Отец,

Ты не сокрыт тенью,

Ты не меняешься, Твое сострадание всегда с нами,

Ты был, есть и будешь всегда.


Летом, зимой, весной и во время сбора урожая,

Солнце, луна и звезды сливаются с природой.

Они – свидетели Твоего величия, милосердия и любви.
Они начинают путать слова.
Прости мне мои грехи….И пусть мир…

МммммМмммммм,ммммммм

И надежда на завтра…Да, да, да, да, да...Да, да, да....
Напевая, они бродят по сцене пока не затихнут. Случайно останавливаются друг перед другом, что-то ищут. Медленно уходят.
НЕТТИ И ВИРДЖИЛ входят на поле для игры в гольф, неся на спине огромные сумки с клюшками. Похоже, что они несут на себе всю тяжесть земли.
ВИРДЖИЛ. Ну что, нашла?

НЕТТИ. Нет.

ВИРДЖИЛ. Посмотри слева. Я же говорил тебе, чтобы ты наклонила голову.

НЕТТИ. Ты не ответил на мой вопрос. Ты это делал?

ВИРДЖИЛ. Аннет, за нами следуют четверо японцев. И их все время снимает киногруппа. Давай продвигаться, ладно?

НЕТТИ. Мама сказала, что это случалось. Это правда?

ВИРДЖИЛ. Помнишь ЭКСПО? Мы пересекли полстраны на белом Гэлакси-500 и твоя мамуля всю дорогу храпела. Теперь она все отрицает. Не может вспомнить. Вообще она даже думает, что мы никуда не ездили. Проверь свой источник этой информации, Нетти.

НЕТТИ. Но это, правда, было? Пожалуйста, скажи мне!

ВИРДЖИЛ. Боже, какая высокая трава. Ничего не найти.

НЕТТИ. Папа, мне нужно это знать! Я всегда была хорошей дочерью…

ВИРДЖИЛ. (Перебивая). Я знаю…

НЕТТИ. Я была уверена, что мои приоритеты правильные. Любила и слушалась обоих родителей, уважала и почитала их. Даже замуж вышла не за того человека ради любви к своей семье. Училась не в том университете и не на том факультете потому, что этого хотела семья. Жила дома, в семье, столько, сколько вытерпела. По ночам слышала, как вы орали друг на друга или видела, как вы ссорились в машине на шоссе из-за того, что я привела домой не того человека, или сделала что-то не то, или забыла о том, что, по-вашему, было самым важным. Я вдыхала все то, за что меня отругали, и мои легкие работали так, как будто я пробежала марафон. Это повторялось снова и снова… По ночам я ревела, а наутро видела, что мама плачет в саду, а твои бритвенные принадлежности исчезли из ванной комнаты. Потом недели молчания, ни одного звонка от тебя, а она все равно тебя защищала и все равно куталась в твой дурацкий серый свитер и ежилась, как будто ей было холодно изнутри. Скажи мне, что это неправда. Скажи, что ты был в провинции Альберта по делам этого гребаного строительства. Скажи мне, что такое честь, ответственность и правильное поведение. Расскажи, как ты заставлял нас нервничать, и что случилось с моей жизнью из-за того, что мне всегда было еще рано знать обо всем этом. И не вздумай сбежать от меня.

ВИРДЖИЛ. (После паузы). Ну, хорошо. Это правда. Все это правда.
НЕТТИ хватает свой мешок и швыряет его в руки ВИРДЖИЛА.
НЕТТИ. Я так и думала.
Она уходит. Проходит мгновение.
ВИРДЖИЛ. Аннетта! Пойди сюда…Я же не смогу все это донеси один.
Ответа нет. ВИРДЖИЛ тоже уходит, борясь с тяжестью груза.

На сцене гаснет свет.
Картина вторая.
Интернат. Освещается ГАБРИЭЛЬ. Она думает, что она сидит под деревом. Подходит Мэри с оставшимися после дня рождения кусками торта на салфетке

МЭРИ. С днем рождения, милая.

ГАБРИЭЛЬ. Днем рождения?

МЭРИ. Сколько лет ты замужем? Сорок?

ГАБРИЭЛЬ. Что?

МЭРИ. Конечно. Но кто же это считает?

ГАБРИЭЛЬ. (Немного смущенно). Да…Я думаю…

МЭРИ . Я всегда говорю – сколько есть, все мои.

ГАБРИЭЛЬ. Конечно, это так. Ты хорошо жила?

МЭРИ. Думаю, что да.

ГАБРИЭЛЬ. А дома?

МЭРИ. Дома? Но я раньше была учительницей.

ГАБРИЭЛЬ. Я тоже.

МЭРИ. Все эти планы уроков.

ГАБРИЭЛЬ. О, да! На целый шкаф хватит.

МЭРИ. У меня был ученик по имени Феликс.

Который помог придумать одну штуку для компьютера.

Знаешь, он убил себя.

Этого не надо было делать.

Я все равно люблю их всех.

У меня было шесть тысяч пятьдесят учеников,

Или что-то около этого.

И только шесть из них вернулись домой.

ГАБРИЭЛЬ. А я учила свою дочь.

МЭРИ. Какая прелесть.

ГАБРИЭЛЬ. Теперь она большая девочка, очень образованная. А раньше она таскала у меня косметику и губную помаду.

МЭРИ. В школе дети становятся все старше и старше.

ГАБРИЭЛЬ. Я думаю, что они слишком много пьют молока.

МЭРИ. Я преподавала театр.

Как-то раз я вышла из школы

И не смогла вспомнить, как попасть домой.

Потом я заблудилась в «Макбете»,

Потом во «Сне в летнюю ночь»,

Потом в «Гамлете» и потом еще в какой-то пьесе.

ГАБРИЭЛЬ. О да…Шекспир. Я думаю, что он был гомосексуалистом.

МЭРИ. Ну что ж, каждому свое, я всегда так говорю. (Пауза). Интересно, а как же у него дети появились?

ГАБРИЭЛЬ. Трудно быть одновременно родителем и учителем.

МЭРИ. Я понимаю, о чем вы говорите.

Я не могу преподавать так, как мне хочется.

Я больше не хожу на собрания.

Я не могу ничего процитировать…и никого

Но я все еще могу испечь такой вкусный торт,

Никто такой не может.

ГАБРИЭЛЬ. (Пауза) Я слушаю вас.

МЭРИ. Мэри.

ГАБРИЭЛЬ. Мэри.

МЭРИ. Мэри.

ГАБРИЭЛЬ. Мэри. По ночам мне хочется кричать. Кричать, кричать и кричать. Почему?



МЭРИ протягивает торт.
МЭРИ. Возьмите. Поешьте.
ГАБРИЭЛЬ, наконец, берет кусочек.
ГАБРИЭЛЬ (Ест). Спасибо…А как вас зовут…?

МЭРИ. Не надо. Пожалуйста. Не то я заплачу. Я пошла.


Мэри уходит. Свет гаснет.
Картина третья.

АРТ, ДЖОАН и МАЙКЛ дома. Джоан готовится к переезду и наклеивает на вещи бирочки. Как только она наклеивает бумажку, МАЙКЛ подкрадывается сзади, срывает ее и наклеивает ее на свой лоб. АРТ бродит по сцене с электрогитарой и учится брать аккорды. У него не получается, но он старается.

АРТ. Джоан, это уже слишком. Слишком уже.

ДЖОАН. По крайней мере, я что-то делаю.

АРТ. Ты знаешь, что такое рок-н-ролл?

ДЖОАН. Тебе уже почти шестьдесят, положи гитару, пока тебя дети не увидели.

АРТ. Вот это будет видик!

ДЖОАН. Где ты всего этого набрался?

АРТ. А я думаю, что никогда не бывает слишком поздно. Зато помогает циркуляции мозговой жидкости.

ДЖОАН. А твоей мозговой жидкости не нужно циркулировать. Помоги мне приклеить эти бумажки.
Он берет одну и приклеивает ее к своей гитаре. ДЖОАН замечает, что на лбу МАЙКЛА наклеены бумажки.
Ну, па…сосредоточься.
АРТ берет аккорд на гитаре.
АРТ. Вау!

ДЖОАН. Это ужасно. Почему нельзя вместо этого дуть в рожок или еще чего-нибудь?

АРТ. У меня болят губы. Они трескаются.

ДЖОАН. Па, обрати внимание сюда. Что это такое? (Указывает на пустой экран или парус).

МАЙКЛ. Это…

ДЖОАН. Это телефон.

МАЙКЛ. О, да.

ДЖОАН. А что там такое над ним? (Указывает на другой пустой экран).

МАЙКЛ. Это…

ДЖОАН. Тостер. А то? (Ответа нет). Микроволновая печь.

МАЙКЛ. Микро-какая?

ДЖОАН. Волновая.


МАЙКЛ машет рукой и уходит.
ДЖОАН. Нет, нет... Я не закончила. Что это? (Показывает на другой экран).

АРТ. (Поет). «Love...love...love..love is all you need...yeah...”

ДЖОАН. МОЖЕТ, ХВАТИТ??!!

АРТ. Что?

ДЖОАН. Хоть что-то спой, не фальшивя, Ринго несчастный.

АРТ. С тобой не весело.

ДЖОАН. Почему же ты тогда на мне женился?
Пауза. АРТ думает.
АРТ. Э...дай мне секунду…
МАЙКЛ появляется и приклеивает Арту на бумажку лоб.

АРТ видит МАЙКЛА и тоже приклеивает ему на лоб бумажку.
АРТ. Ну что ты вообще знаешь…Приятно с вами встретиться. …хм…тостер

ДЖОАН. Ну все, убирайся отсюда. Одень наушники, я не хочу больше слушать этот шум.



ДЖОАН срывает бумажку со лба АРТА.
АРТ. Шум? Это рок, бэби! Присоединяйся!

ДЖОАН. Я присоединюсь, когда надо будет. Но до этого я буду вести себя соответственно своему возрасту.

АРТ. Как хочешь... А я буду рок-н-роллить.
АРТ надевает наушники. ДЖОАН снимает бумажку со лба МАЙКЛА.
ДЖОАН. Это не отсюда.
МАЙКЛ не узнает АРТА, потому что тот в наушниках.

ДЖОАН оглядывается, ищет, куда еще наклеить бумажку. АРТ игриво щипает ее, МАЙКЛ это видит. Это его раздражает.
ДЖОАН. Ай!

МАЙКЛ. (АРТУ). Эй!

ДЖОАН. Ну что теперь?

МАЙКЛ. Эй, вы!


МАЙКЛ оборачивается.
АРТ. Что, папаша?

МАЙКЛ. Держитесь подальше от моей дочери.

АРТ. Чего?

МАЙКЛ. Подальше, говорю!

АРТ. Ты что? Мы же женаты!

МАЙКЛ. ОТОЙДИ ОТ НЕЕ, СЛЫШИШЬ?!

АРТ. ( ДЖОАН). Думаю, что сегодня я буду спать на диване.

ДЖОАН. Па? Ты в порядке?


МАЙКЛ поднимает руку, чтобы шлепнуть ее.
МАЙКЛ. Ты сама это знаешь…ты…ты…!

Я образованный человек.

Я-то знаю, что происходит.

Ты не должна так со мной обращаться

Со мной так нельзя.

Где она? Где?!

ДЖОАН. Кто? О ком ты говоришь? Па! Па, смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!

МАЙКЛ. (Смущенно). Ээ…она…ее…ээ…

ДЖОАН. Я твоя дочь, па! Я хорошая девочка, помнишь? Хорошо училась…и…

Арт…знаешь Арта? Моего мужа? Скучный дипломированный бухгалтер, вот, чем все для меня кончилось! Мы дома и все тут.

МАЙКЛ. Я хочу есть. Я всегда хочу есть. Когда мы будем есть?

ДЖОАН. Скоро.

МАЙКЛ. Мой бифштекс поджарьте с кровью. Хорошо?

ДЖОАН. Обязательно, па.


Свет гаснет.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет