Абадан, город в Иране. Основан в viii—ix вв под наз­ванием Аббадан, где Аббад — араб, личное имя, -ан суф­фикс геогр названий. В 1935 г в целях придания названию чисто иранского вида оно было официально изменено в Абадан



бет22/24
Дата28.06.2016
өлшемі1.86 Mb.
#163064
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24

Филадельфия, город в США, на Атлантическом побе­режье. Находится в штате Пенсильвания, территория кото­рого в XVII в. осваивалась английскими переселенцами квакерами - членами религиозной христианской общины. Квакеры и дали городу, основанному ими в 1682 г., сенти­ментальное название Филадельфия, что по-древнегречески означало «братолюбие».

Филиппины, Республика Филиппины, гос-во на юго-востоке Азии, на архипелаге Филиппинские о-ва. Первым из европейцев эти острова посетил Ф. Магеллан в 1521 г., а поскольку это произошло в день Лазаря, он назвал их острова святого Лазаря. А название Филиппины (в честь принца Филиппа, который с 1556 г. стал королем Испании Филиппом II) дано командиром Испанской экспедиции 1542— 1545 гг. Р. Вильяловосом.

Финистерре, мыс на западном побережье Пиренейского п-ова, в Испании. Название относится к далеко выступаю­щему в море мысу и означает «конец земли» (finis - «конец», terre - «земля»). Название не одиноко: подобные выступающие в море мысы и полуострова и в других местах имеют аналогичные по смыслу названия: мыс Край Света на Шикотане (Ку­рильские о-ва, Россия), п-ов Ямал — «конец земли» (Запад­ная Сибирь, Россия), при входе в Ла-Манш с одной стороны мыс Лендс-Энд — «конец земли» на крайнем юго-западе о. Великобритания, с другой - полуостров Финистер в Бре­тани (Франция).

Финляндия, гос-во в Северной Европе. Сами жители страны называют ее Suomi (Суоми), из фин. суо - «болото», т. е. «земля болот». Швед, название страны Finland, где др.-сканд. fin — «путник, идущий по следу, охотник», а швед, land - «земля», т. е. «земля охотни­ков». Это название укоренилось в период оккупации страны Швецией и распространилось во всем мире.

Финский залив, в восточной части Балтийского моря. Назван по народу, населяющему северное побережье залива. Фин. название залива Suomenlahti означает то же самое: suomen - «финский», lahti - «залив».

Флигели, мыс на о. Рудольфа, в архипелаге Земля Франца-Иосифа. Открыт и назван в 1874 г. австрийским исследова­телем Ю. Пайером в честь австрийского фельдмаршала А. Фли­гели, который был в то время директором Военно-Географи­ческого института в Вене.

Флорида, полуостров на юго-востоке Северной Америки, США. Первыми из европейцев его усмотрели моряки испанской экспедиции под командованием Хуана Понсе де Леона в 1513 г. Поскольку это произошло в день пальмового (вербного) воскре­сенья, которое по католическому календарю называется Flo­rida Pascua - «цветущая пасха», полуостров и был назван Флоридой, т. е. «цветущим».

Фолклендские (Мальвинские) острова, территория спорная между Великобританией и Аргентиной, в юго-западной части Атлантического океана. Спорный статут территории породил одновременное существование на этих островах англ. и арген­тинских названий. Англ. название архипелага Фолклендские острова дано по имени лорда Фолкленда, имевшего некогда отношение к экспедициям на эти острова. Аргентинцы упо­требляют название Мальвинские острова, связанное с частыми посещениями их в XVIII в. французскими купцами из города Сен-Мало, которых называли по этому городу малуинами, или, в искаженном произношении, малъвинами. Два главных острова архипелага англичане называют Западный и Восточ­ный Фолкленд, аргентинцы Гран-Мальвина («Большой Маль­винский») и Соледад («Одинокий») соответственно; главный город архипелага у англичан Порт-Стэнли, аргентинцы его называют Пуэрто-Архентино - «Аргентинский порт».

Форт-Шевченко, город в Мангышлакской обл. Первым селением на месте совр. города была крепость Св. Петра, заложенная в 1716 г. первоисследователем Каспийского моря А. Бековичем-Черкасским. В 1846 г. здесь основано укрепление Новопетровское, переименованное в 1857 г. в Форт-Александ­ровский по имени правившего тогда императора Александ­ра П. В 1939 г. в связи со 125-летием со дня рождения укра­инского поэта, революционного демократа Тараса Григорьеви­ча Шевченко (1814 - 1861), который в 1850 - 1857 гг. отбывал ссылку в Новопетровском укреплении, город был переименован в Форт-Шевченко.

Франция, гос-во в Западной Евро­пе. Названо по этническому наименованию группы герман­ских племен франки, живших по нижнему и среднему Рейну. В V - VI вв. они завоевали Галлию и образовали Франкское государство, западная часть которого стала в дальнейшем ядром будущей Франции.

Фризские острова, в Северном море, в составе Нидерландов, ФРГ и Дании. Названы по фризам - народу германской язы­ковой группы.

Фритаун, столица Сьерра-Леоне. Город основан в конце XVIII в. по инициативе английского филантропического об­щества, первоначально с целью поселения в нем освобожден­ных или выкупленных из рабства американских негров. Назва­ние на англ. языке Freetown - «свободный город» (англ. free - «свободный», «вольный», town - «город»).

Фрунзе, бывшее название столицы Кыргызстана. Город основан в 1878 г. на месте бывшей кокандской крепости Пишпек (значение этого названия не установлено). В 1926 г. переименован во Фрунзе в честь советского партийного, государственного и военного деятеля Михаила Васильевича Фрунзе (1885 - 1925), который был уроженцем Пишпека.

Фудзияма, вулкан на о. Хонсю, в Японии. Название образо­вано из яп. фуджи - «крутизна, скала» и яма - «гора», т. е. означает «крутая гора». В прошлом элемент фудзи объясняли из айнского «огонь», что для названия действующего вулкана было вполне правдоподобно. Однако изучение топонимики Япо­нии показало, что на о. Хоккайдо, где айнская топонимия наиболее развита, названия с элементом фудзи относятся не к вулканам. Не являются вулканическими и 24 горы Фудзи на других Японских островах.

Хабаровск, город, центр Хабаровского края. Возник в 1658 г. как военно-сторожевой пункт, затем станица и город Хаба-ровка. Название было дано в честь русского землепроходца Еро­фея Павловича Хабарова (ок. 1610 - после 1667), который совершил ряд походов в Приамурье, составил «Чертеж реке Амуру». В 1893 г. переименован в Хабаровск.

Хайдарабад: 1) город в Индии, в центральной части Дека­на; 2) город на юге Пакистана, на реке Инд. Название вклю­чает личное имя Хайдар и распространенный в иран., тюрк, языках термин абад - «город», т. е. в целом «город Хайдара».

Хайфа, город в Израиле. Название предположительно свя­зывают с др.-еврейским геогр. термином кеф - «крутой обрыв, скала, утес».

Хайфон, город и крупный морской порт во Вьетнаме. Возник как крепость на месте небольшой деревни в конце XIX в. под названием Hai Phong - «морская защита», что отражало его первоначальную функцию.

Хакасская автономная область, Хакасия, в Красноярском крае. Образована в 1930 г.; названа по этническому наиме­нованию коренного населения хакасы. Наименование хакас (хаас) образовано из слова хае - «человек, мужчина», рас­пространенного в прошлом у самодийских народов Саян и Алтая.

Ханой, столица Вьетнама. Город основан в V в. Совр. название отражает положение города между реками Красная и То-Лить и означает «междуречье» (вьетн. ха - «река», ной - «внутри», буквально «внутри рек»). В прошлом Ханой назы­вали часто также Кинь - «столица». Со временем, для отли­чия от других столиц, эту стали называть Донг-Кинъ - «вос­точная столица». Это название послужило, в частности, основой для образования названия Тонкий, принятого во фр. литера­туре для обозначения Северного Вьетнама, а от него и известно­го названия залива Бакбо - Тонкинский.

Хан-Тенгри, горная вершина в восточной части Централь­ного Тянь-Шаня, Кыргызстан. Название образовано словами, известными в тюрк, и монг. языках: хан - «царь, господин» и тенгри - «небо», т. е. «царь неба».

Ханты-Мансийск, город, центр Ханты-Мансийского авт. окр. Заложен как поселок в 1932 г. и первоначально именовался Остяко-Вогулъск. После уточнения этнических наименований народов Севера остяков стали называть ханты, а вогулов - манси. Поэтому в 1940 г. город был переименован в Ханты-Мансийск.



Ханты-Мансийский автономный округ, в Тюменской обл. Образован в 1930 г. под названием Остяко-Вогулъский нац. окр. по наименованию двух основных коренных народностей округа, именовавшихся в то время остяками и вогулами. После отказа от этих чуждых населению этнических наименований и пе­рехода к использованию самоназваний - ханты и манси - нац. окр. был преобразован в авт. окр. с одновременным переименованием его в Ханты-Мансийский.

Хараре, столица Зимбабве. Город основан в 1890 г. и был назван Солсбери по имени премьер-министра Великобритании времен колониального захвата этой страны. В 1982 г. в озна­менование второй годовщины освобождения страны от британ­ского колониального владычества, в целях ликвидации пе­режитков колониализма и возрождения национального досто­инства город был переименован в Хараре. Это название дано в честь Хараре — вождя, который в 1890 г. возглавил освободи­тельную борьбу зимбабвийского народа против колонизаторов. Хартум, столица Судана. Город основан в 1823 г. Распо­ложен при слиянии Белого и Голубого Нила. Узкая и длинная стрелка между этими реками у местного населения получила название «хобот» (араб. Хартум), что и стало названием возник­шего на ней города.

Харьков, город, центр Харьковской обл. Основан в XVII в. как крепость для защиты от крымских татар под названием Харьков. В основе - личное имя Харько (про­изводная форма имени Харитон).

Хатанга, река, впадает в море Лаптевых. Название Хатанга относится к участку длиной 227 км ниже слияния рек Котуй и Хета. В названии отчетливо выделяются компоненты хат и анга. Первый компонент хат (вариант кат) неоднократно встре­чается в речных названиях Сибири и Севера (примеры см. Катунь) и предположительно рассматривается как древний термин со значением «река» неизвестной языковой принадлеж­ности. Элемент анга также широко распространен в сибирской гидронимии. В языках различных народов Сибири он известен со значениями «длинное озеро», «старица», «проток», «ру­кав реки», «устье», вполне подходящими для короткой и ши­рокой реки, которая при впадении в море образует длинный и узкий эстуарий.

Хафун, мыс, на п-ове Сомали, самая восточная точка Афри­ки. Араб. Рас-Хафун, где рас - «мыс», хаффа - «край, берег», т. е. «крайний береговой мыс».

Хельсинки, столица Финляндии. Город заложен в 1550 г. и назван по наименованию находившегося вблизи водопада Хелъ-синге. Слово хельсинге часто входит в состав геогр. названий скандинавских стран (например, города Хельсингборг на юге Швеции, Хельсингёр в Дании и т. д.), но значение его не­известно. По названию водопада образовано и швед, название этого города Гельсингфорс, где швед, fors - «водопад».

Херсон, город, центр Херсонской обл. Основан в 1778 г. как база русского Черноморского флота и назван по имени др.-греч. колонии в Крыму Херсонес. Это название было только данью моде на др.-греч. названия и не имело геогр. смысла, так как др.-греч. херсонес означает «полуостров», а здесь ни­какого полуострова не было.

Хибины, горный массив на Кольском п-ове. В русск. говорах Кольского п-ова и Архангельской обл. известен термин хибен - «горная возвышенность, плоскогорье», заимствованный из фин. языка, где он означает «небольшой холм». От этого термина и образовано название Хибины.

Хиросима, город в Японии, на о. Хонсю. Расположен в дельте реки, что делает понятным название Хиросима - «плоский остров» (яп. хира - «плоский, ровный», сима - «остров»). Получил всемирную известность как жертва американской атомной бомбардировки б августа 1945 г.

Хмельницкий, город, центр Хмельницкой обл. В источниках упоминается с середины XV в. под названием Плоскиров или Плоскуров, что связывают с положением города в долине реки Плоская. После второго раздела Польши (1793) Плоски­ров (Плоскуров) отошел к России и стал называться Проску-ров. В 1954 г. в ознаменование 300-летия воссоединения Украи­ны с Россией Проскуров переименован в Хмельницкий, в честь Богдана Михайловича Хмельницкого (ок. 1595—1657), гетма­на Украины, руководителя освободительной войны украинско­го народа против польско-шляхетского гнета. В ходе этой войны войсками Хмельницкого была взята крепость Плоскиров (Про­скуров).

Хобарт, город в Австралии, адм. центр штата Тасмания. Основан в 1804 г. и назван Хобарттаун по фамилии бри­танского колониального деятеля Хобарта (англ. таун - «го­род»). С 1881 г. носит совр. название.

Хоккайдо, остров на севере Японии. До 1868 г. он был из­вестен под названием Йедзо, что с языка его коренных жите­лей айнов переводится примерно как «островитяне». Совр. яп. название Хоккайдо образовано сложением: хоку - «север», кай - «море», до - «область, провинция» и означает «истори­ческая область (провинция) в Северном море».

Хонгха, река в Китае и Вьетнаме. По-вьетнамски «красная река» (хонг - «красная», ха - «река»). Название связано с тем, что летом, во время муссонных дождей, она сильно раз­ливается, а ее притоки размывают окрашенные в кирпично-красные тона рыхлые горные породы берегов. Вода насыщается большим количеством мути, которая придает реке соответст­вующий цвет. В прошлом в литературе, название обычно упот­реблялось в переводной форме - река Красная.

Хонсю, остров, самый большой среди Японских о-вов. Наз­вания четырех главных Японских островов - Хонсю (Хондо), Кюсю, Сикоку и Хоккайдо - сформировались в то время, когда в стране еще существовало старое административное деление на провинции и области, ставшие теперь «истори­
ческими областями». Это деление отражено в названиях островов. Каждое из них включает термин сю, до или коку, которые являются практически синонимами и означают «исто­рическая область» или «провинция по старому административ­ному делению». Первые части названий или указывают на
количество провинций, существовавших на острове (си — «че­тыре», кю — «девять»), или содержат характеристики провин­ций. В названии о. Хонсю (он же Хондо) элемент хон озна­чает «главный», т. е. оба варианта названия имеют одинако­вый смысл: «главная историческая область».

Хорезмская область, на северо-западе Узбекистана, в левобе­режье нижнего течения Амударьи. Название унаследовано от исторической области Средней Азии Хорезм, на территории которой с глубокой древности известны Хорезмский оазис - важный очаг поливного земледелия - и Хорезмское госу­дарство (или просто Хорезм), впервые упоминаемое в VI в. до н. э. Наиболее ранние из известных форм названия Хо­резм - др.-иран. Хуваразми, Хваразми. В этом названии все исследователи конечный элемент зм объясняют как «земля». Но в трактовке начальной части названия существуют проти­воречия. Одни авторы видят здесь иран. хур. - «солнце», тогда Хорезм - «земля (народа) Солнца» или, с учетом приня­того у историков названия этого народа, - «земля хурритов». Но достаточно убедительно и другое мнение, согласно которо­му эта часть названия состоит из слов ху и вар, где вар - иран. «ограда, стена», а также «огражденное стенами пространство». В этом случае Хорезм (ху - вара - зм) осмысливается как «страна с хорошими укреплениями, с хорошо укрепленными городами и огороженными селениями».

Хорог, город, центр Горно-Бадахшанской АО. На языке шугнанцев - одного из таджикских народов Памира хараг - «городок». Из этого слова и образовалось совр. название го­рода.

Хошимин, город во Вьетнаме. Основан в XVIII в. Его перво­начальное название Денгон (вьетн. де - «дамба», нгон - «ко­нец, вершина»), искаженное кит. иммигрантами сначала в Тхайгон, Тайгон и наконец в Сайгон, что никак не осмысли­валось совр. населением. В 1976 г. в честь деятеля вьетнамско­го и международного коммунистического движения Хо Ши Мина (1890 - 1969) переименован в Хошимин.

Хуанхэ, река на востоке Китая. В среднем течении протекает через Лёссовое плато и Шаньсийские горы, которые интенсивно размывает. Ежегодно выносит 1300 млн. т взвешенных на­носов и занимает по этому показателю первое место среди больших рек мира. Обилие взвеси придает специфический цвет воде этой реки, что и определило ее название Хуанхэ - «жел­тая река» (кит. хуан - «желтая», хэ - «река»).

Цайдам, обширная солончаковая пустыня в Китае. Название образовано монг. геогр. термином цайдам - «солончак, мелкое соленое озеро, засоленная впадина». Но и в тиб. языке слова цай и дам обозначают соответственно «соль» и «грязь», а в со­четании - «соленая грязь» или «топкий солончак», что более географично. Таким образом, тиб. словосочетание было заимствовано в качестве термина монголами, а затем использовано как имя собственное.

Целиноград, город, центр Целиноградской обл. Основан в 1830 г. как крепость Акмолы (каз. ак - «белый», молы - «могила»), с 1832 г. город Акмолинск. В 1961 г. переименован в Целиноград в память о подвиге советских людей по освоению целинных и залежных земель Казахстана.

ЦАР, гос-во в Центральной Африке. Провозглашено в 1960 г. Название отражает геогр. по­ложение страны, которая практически находится в центре ма­терика. В колониальный период - владение Франции под наз­ванием Убанги-Шари, которое было дано по названиям двух рек: Убанги, правого притока Заира (Конго), которая протекает по южной границе территории, и Шари, впадающей в озеро Чад и берущей начало на территории гос-ва.

Цусима, группа островов в Корейском проливе, территория Японии. Совр. иероглифическое написание этого названия озна­чает цу - «гавань», сима - «остров», т. е. «остров с гаванью». Однако первичным считают название туима, что на языке айнов, коренных жителей Японских о-вов, означает «удален­ный».

Цюрих, город в Швейцарии. Расположен на берегу озера, что и отражено в его названии. Впервые упоминается в 929 г. как римское селение Турикум (Turicum). В названии выделяют кельт, dur — «вода» и латин. суффикс места -icum, т. е. «селение у воды». В дальнейшем под влиянием германского племени аллеманов название претерпело изменения до совр. Цюрих.

Чад, бессточное озеро в Центральной Африке. На одном из диалектов языка канури, распространенного на берегах озера, слово чад означает «большое пространство воды», «озеро».

Чад, гос-во в Центральной Африке. Неза­висимость гос-ва Чад провозглашена в 1960 г., ранее владение Франции с тем же названием, которое дано по озеру Чад, лежащему на западной границе страны.

Чапаев, город, р. ц. в Уральской обл. В прошлом - село Лбищенск на берегу реки Урал. Название образовано от на­родного геогр. термина лбище - «крутой выделяющийся мыс», «утес на берегу реки». В 1939 г. переименовано в Чапаево в честь героя гражданской войны В. И. Чапаева (1887 - 1919), который в сентябре 1919 г. в ночном бою в Лбищенске был ранен и погиб, переплывая Урал. В 1971 г. село Чапаево преоб­разовано в город Чапаев.

Чарджоу, город, центр Чарджоуской обл. Первые упоми­нания о городе относятся к XVI в. Первичная форма его назва­ния Чахар-Джуй - «четыре потока», «четыре русла». В русск. употреблении первоначально закрепилась форма Чарджуй, но в 1940 г. город переименовывается в Чарджоу, ближе к совр. местному произношению.

Чебоксары, столица Чувашии. Положение города в Среднем Поволжье, т. е. в зоне контакта тюрк., финно-угорских и русск. языков, делает объяснение происхождения его назва­ния особенно трудным. Название известно с 1469 г. и перво­начально употреблялось в форме единственного числа Чебок­сар, а форма множественного числа Чебоксары окончательно закрепилась только в начале XX в. Первич­ным было название речки, в устье которой находится город. В основе ее названия он видит распространенное у марийцев и мордвы дохристианское личное имя Чебак (вариант Чебакса), которое сочетается с древним финно-угорским речным терми­ном -ар, т. е. «река Чебака». Известное в диалектах чувашского языка название этого города Шобашкар и совр. литературную чувашскую форму Шупашкар он считает более поздними пе­реработками исходной финно-угорской формы.

Чекалин, город в Тульской обл. Впервые упоминается в 1565 г. под названием Лихвин. В 1944 г. переименован в Че­калин в честь Героя Советского Союза Александра Чекали-на (1925 - 1941), комсомольца, партизана-разведчика. В ноябре 1941 г. он был схвачен фашистами и после жестоких пыток казнен на площади Лйхвина.

Челекен, город в Красноводской обл. Преобразован в город в 1956 г. и назван по п-ову Челекен, на котором он расположен. Челекен впервые нанесен на карту в 1715 г. как остров; позже в результате понижения уровня Каспийского моря превратился в полуостров. В основе названия предполагают туркм. чёл - «пустыня».

Челюскин, мыс, северная оконечность п-ова Таймыр, самая северная точка Евразии. Открыт в 1742 г. участником Великой Северной экспедиции штурманом Семеном Ивановичем Че­люскиным и назван им мыс Северо-Восточный. В 1843 г. мыс переименован в честь его первооткрывателя.

Челябинск, город, центр Челябинской обл. Основан как кре­пость в 1736 г. в урочище Челяби-Карагай, где тюрк, карагай - «хвойный лес», а челяби - «хозяин», «родоначальник», т. е. «лес родоначальника» или, вероятнее, «хозяйский лес». По урочищу крепость получила название Челяба. В 1787 г. она преобразована в город Челябинск, но в неофициальном употреб­лении еще и в XIX в. использовалось название Челяба.

Череповец, город в Вологодской обл. Впервые упоминается в XV в. в форме Череповесъ, где элемент -весь рассматривается как др.-фин. слово vesi, vezi - «вода». Первая часть названия не имеет общепринятого объяснения. С 1777 г. город Чере­повец.

Черкассы, город, центр Черкасской обл. В XIII в. группа черкесов переселилась с Северного Кавказа на Днепр. Образо­вавшееся смешанное население в Московской Руси называли черкасами. И когда в XIV в. возникло новое поселение таких черкасов, его назвали Черкассы (ранее писалось Черкасы).

Черкесск, город, центр Карачаево-Черкесской АО. Основан в 1804 г. как военное укрепление, затем станица Баталпашинская. Название связано с тем, что в этой местности русские войска в 1789 г. одержали победу над турецкой армией под командованием Батал-паши. Отмечают, что это один из редчай­ших случаев, когда название присвоено по имени побежден­ного. В 1931 г. станица преобразуется в город Баталпашинск, который в 1939 г. переименовывается в Черкесск, по названию коренного населения черкесы.

Чернигов, город, центр Черниговской обл. Известен с 907 г. В основе названия предполагают др.-русск. чернига — «черно­зем».


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет