Абагъуэ (Iэбагъуэ) [Абаго] черк



Pdf көрінісі
бет83/83
Дата12.05.2024
өлшемі0.68 Mb.
#500957
1   ...   75   76   77   78   79   80   81   82   83
Адыгская (Черкесская) топонимия

Шхалахома япсын
/ Шъхьалахъомэ япсын [Шхалахома япсын] шапс., «Шхалаховых родник» – 
по л. б. р. Псыба. 
/
Шхаль псына
/ Шъхьал псынэ [Шхаль псына] адыг., «родник у мельницы» – на л. б. р. Пшиш. 
/
Шхануко тыгагу
/ Шъхьаныкъо тыгъагъу [Шхануко тыгагу] шапс., «Схануко(вых) солнцепек») – 
в ущелье Колахо. 
/
Шхафит
/ Шъхьафит [Шхафит] шапс., название советского времени – букв. «свободный, -ая, -ое» – 
плодосовхоз на п. б. Аше. 
/
Шхача чей
/ Шъхьачэ кIэй [Шхача чей] шапс., «Шхаче(вых) лощина» (а. Кирова). 
/
Шхашип
/ ШъхьашьыпI, [Шхашип] шапс., место слияния речек Бабыкъу, Хьаджэкъо, ХьакIуцу; 
шъхьэ «голова» (верх, верховье); шьы, видимо, «три», -пI «место». Русское название – «36-й 
километр» (от берега моря) – а. Кирова. 
/
Шхго/
– 
р. бас. Кубани (Х.-Г, 43 об.). 
/
Шхопчияку
/ Шхъопчыякъу [Шхопчияку] адыг., «балка каштанов» название п. п. Псыбы. 
/
Шххамкко/
– 
п. «Кечпсын» (Х.-Г, 42 об.); -ко из къо «балка, долина». 
/
Шыбзыжытх
/ ... Шыбзыжъытх (тх «хребет») – по п. б. Туапсе у ЦIэпс. /шы "лошадь", шыбз 
"кобыла", шыбзыжъ "старая кобыла"/... 
/Шылыч/ Шылыч
– 
черк., горное пастбище и р. – л. п. Кефара. 
/
Шьпс-лль/
– 
п. Псекупса. «На этой речке имеется большой соляной источник» (Х.-Г, 39). 
/
Шьпшьрхиот/
– 
п. Кубани (Х.-Г, 36). 
/
Щузориякко/
– 
п. Абина (Х.-Г, 42); -ко из къо «балка, долина». 
/
Эзжипс/
– 
п. «Аушедз» (Х.-Г, 41 об.); -пс «река». 
/
Энем
/ Инам [Инам], «Энем» адыг., пос., ж.-д. станция близ Краснодара. Бжедугская фамилия. Инам 
хэкужъ «ceлищe Инам-(ов)». Жители аула в 1863 г. переселились в Турцию. 
/
Ямыгахун
/ Ямыгъэхъун [Ямыгахун] шапс., местность на л. б. Къолахъо. 

Document Outline



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   75   76   77   78   79   80   81   82   83




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет