Лиса, Заяц и Петух (Л. Поляк)
Пьеса в одном действии, в двух картинах
Действующие лица:
Ведущий, Лиса, Заяц, 1 я Собака, 2 я Собака, Медведь, Петух.
Картина первая
На сцене декорации: две избушки, ледяная и лубяная, из окошка лубяной избушки выглядывает Заяц, из окошка ледяной – Лиса; между дворами – забор с калиткой.
Ведущий.
У лесочка на опушке
В лубяной своей избушке
Мирно Заяц жил косой
Рядом с рыжею Лисой.
Но ленивая Лисица
Не желала потрудиться –
Дом построить лубяной,
А вселилась в ледяной.
Да надумала дразниться.
Лиса.
Хороша моя светлица,
А твоя – тесна, темна,
Над землей едва видна.
Заяц.
Что с избушкой станет летом?
Призадумайся об этом…
По весне растает лед –
Кто тебя к себе возьмет?
Ведущий.
Вот весною лед растаял,
Ледяной избы не стало…
Стала хитрая Лисица
К Заюшке на двор проситься.
(Лиса подходит к калитке, стучит.)
Лиса.
Ты прости уж, сделай милость!
Заяц.
Не пущу: зачем дразнилась?
(Задумывается, махнув лапой, добродушно улыбается.)
Ну да ладно! Не до ссор…
Проходи, Лиса, на двор!
(Лиса проходит в калитку, садится во дворе.)
Ведущий.
Без избушки сыро, плохо…
Принялась Лисица охать.
Ночь промаялась без сна –
Зайца просит вновь она.
(Лиса, охая, приближается к крыльцу, говорит заискивающе.)
Лиса.
Ты пусти хоть на крылечко…
Много ль надо мне местечка?
Добрый Заинька, прости,
Пожалей меня, пусти!
Заяц (из окошка).
Надо Лисоньку пустить,
Чаем сладким угостить.
(Заяц выходит на крыльцо, протягивает Лисе кружку чая; Лиса пьет чай, затем устраивается на крылечке.)
Ведущий.
Третий день настал. Лисица
В двери к Зайчику стучится.
Лиса.
Я озябла на крылечке.
Мне б на лавку, ближе к печке.
Ты за старое прости,
В избу Лисоньку впусти.
(Заяц открывает дверь, Лиса входит в избу и садится возле двери.)
Ведущий.
На четвертый день опять
Стала к Зайцу приставать
С тихой, ласковою речью.
(Лиса осторожно, мелкими шажками приближается к Зайцу и робко просит.)
Лиса.
Заинька, пусти на печку…
Заяц (обращается к залу).
Как тут ей не уступить?!
(Лисе.)
Полезай уж, так и быть!
(Лиса залезает на печку.)
Ведущий.
Заяц, доброе сердечко,
Рыжую пустил на печку.
День другой прошел.
Лисица
Вдруг затеяла браниться.
Лиса (с пени громко, вызывающе).
Не желаю жить с тобой!
Убирайся вон, Косой!
(Лиса бросает Зайцу узелок с вещами; Заяц выходит из дома, садится поодаль и планет.)
Ведущий.
И Зайчишку прогнала,
Узелок лишь отдала.
Сел Зайчишка на опушке
И, прижав от страха ушки,
Начал горько горько плакать…
(Появляются две Собаки, подходят к Зайцу.)
Ведущий.
Подошли к нему собаки.
1 я Собака.
Тяф, тяф, тяф!
О чем ты плачешь?
Почему, дружок, не скачешь?
2 я Собака.
Расскажи нам, сделай милость,
Что с тобою приключилось?
Заяц (продолжая всхлипывать).
Жил я в лубяной избушке
Здесь, на этой вот опушке,
А Лисица – в ледяной.
Как растаял лед весной,
Жить ко мне она пришла
Да меня же прогнала.
1 я Собака.
Полно, слез не лей ты море!
2 я Собака.
Твоему поможем горю!
(Собаки подходят к избушке.)
Собаки вместе.
Тяф, тяф, тяф! А ну, Лиса,
Убирайся вон – в леса!
Ведущий.
А Лисица им с печи
Громким голосом кричит:
Лиса.
Вот как выскочу сейчас,
Вот как выпрыгну на вас.
Если не хотите драки,
Убирайтесь вон, собаки.
(Собаки, испуганно потявкивая, убегают.)
Ведущий.
Тут собаки хвост поджали
И с испугу убежали.
(Заяц опять начинает плакать. К нему вразвалочку приближается Медведь.)
Снова Заяц горько плачет,
По пригорочкам не скачет.
Подошел к нему Медведь.
Медведь (добродушно).
Полно, Заинька, реветь!
Ты ответь мне, сделай милость,
Что за горе приключилось?
Заяц.
Как не плакать, дедушка,
Дедушка Медведушка?
Жил я в лубяной избушке
Здесь, на этой вот опушке,
А Лисица – в ледяной.
Как растаял лед весной,
Жить ко мне она пришла
Да меня же прогнала.
Медведь.
Не горюй, дружок! Лису
Я заставлю жить в лесу.
Заяц.
Да ее собаки гнали,
Гнали гнали – не прогнали.
(Показывает в сторону, куда убежали собаки.)
Вон бегут они вдали,
Еле ноги унесли…
(Медведь подходит к избушке, рычит.)
Ведущий.
Миша грозно зарычал,
Во весь голос закричал:
Медведь.
Ну ка, рыжая Лиса,
Вон ступай, в свои леса!
Ведущий.
А Лиса ему с печи
Громким голосом кричит:
Лиса.
Вот как выскочу сейчас –
Искры полетят из глаз!
Убирайся сам, Медведь,
На меня не смей реветь!
Медведь (удивленно трясет головой).
Стыд какой! Нехорошо! Тьфу!
(Медведь плюет, сердито машет лапой, уходит.)
Ведущий. Мишка плюнул и ушел…
Картина вторая
На сцене появляется Петух с косой на плече, подходит к плачущему Зайцу.
Ведущий.
Вот идет петух с косой.
Петух.
Плачешь ты о чем, Косой?
Заяц.
Жил я в лубяной избушке
Здесь, на этой вот опушке,
А Лисица – в ледяной.
Как растаял лед весной,
Жить ко мне она пришла
Да меня же прогнала.
Петух (уверенно, весело).
Не горюй, приятель!
Вскоре Твоему поможем горю!
Покажу Лисе косу –
Живо выгоню Лису!
Заяц (всхлипывая).
Да ее собаки гнали,
Но с испугу убежали.
Гнал ее и сам Медведь недавно…
Ты не справишься подавно!
(Петух направляется к избушке.)
Петух.
Поглядим!
Ведущий.
Петух к избушке,
Что стояла на опушке,
Подошел… Пошла потеха!
Стало рыжей не до смеха…
Петух.
Ку ка ре ку! Вон, Лиса!
Убирайся прочь в леса!
Вот возьму косу на плечи…
Я иду Лису посечи!
Лиса (испуганно).
Что ты, Петя, не спеши!
Мне одеться разреши!
Петух.
Прекрати пустые речи!
Прочь пошла, плутовка, с печи!
(Лиса прыгает с печи и убегает.)
Ведущий.
Ох и струсила Лиса…
Прыг с печи – да и в леса
Припустила во весь дух:
Напугал ее Петух.
С той поры Зайчишка с Петей –
Лучшие друзья на свете.
На лесной живут опушке
В лубяной своей избушке.
И теперь из самовара
Чай морковный пьют на пару,
Сушки пряники жуют,
Веселятся и поют…
Заяц и Петух (поют песенку и танцуют).
Убежала Рыжая,
Рыжая бесстыжая!
Хи хи хи! Ха ха ха!
Испугалась Петуха!
Хи хи хи! Ха ха ха!
Испугалась Петуха!
Занавес.
Зимовье зверей (Л. Поляк)
Пьеса в одном действии, в двух картинах
Действующие лица:
Ведущий, Бык, Баран, Петух, Свинья Хавронья, Кот, Старый волк, 2 й Волк, 3 й Волк.
Картина первая
На сцене декорации: лесная полянка, на ней сидят Бык, Баран, Кот, Петух и Свинья. Выходит ведущий.
Ведущий.
Борыса бык, барашек Яшка,
Котофеич – кот милашка,
Голосистый петушок
Петя – Красный Гребешок
И Хавроньюшка свинья –
Развеселые друзья –
В лес сбежали от хозяйки,
Поселились на лужайке.
Бык.
Хорошо в лесу, привольно.
Баран.
Мы житьем своим довольны:
Петух.
Много ягод.
Синья.
Желудей.
Петух.
Червяков.
Баран.
Травы.
Кот.
Мышей.
Ведущий.
Пронеслось, промчалось лето.
Где тепло? Приволье, где ты?
Осень. Стало холодать.
До зимы – рукой подать.
Говорит Барану Бык:
Бык.
Я к морозам не привык.
О зиме подумать стоит.
Надо нам зимовье строить!
Место выберу в лесу,
Ладных бревен принесу.
Стану я столбы тесать,
Ты же щепу будешь драть.
Баран (рассуждает сам с собой).
Да! Не стоит тут лениться.
Как же мне не согласиться?
Как же не помочь быку?
(Обращается к Быку.)
Я, конечно, помогу!
(Бык и Баран подходят к Свинье.)
Бык.
Полно зря лежать под дубом
И смотреть на землю тупо!
О зиме подумать стоит…
Хочешь с нами дом построить?
Стану я столбы тесать,
А Барашек – щепу драть.
Баран.
Ты, Хавронья, для печи
Сможешь сделать кирпичи?
Чтобы в стужу не пропасть,
Будешь в доме печку класть!
Хавронья.
Зимовать, хрю, буду где я?
Дом – хорошая идея!
Хрю, согласна печку класть!
Потружусь я с вами всласть…
(Все вместе направляются к Коту.)
Ведущий.
Подошли к Коту друзья –
Бык, Барашек и Свинья.
Хавронья.
Все мышей ловить охота?
Поважнее есть работа!
Чтобы сохранить здоровье,
Строить надобно зимовье!
Бык.
Стану я столбы тесать,
А Барашек – щепу драть.
Баран.
Сложит в доме печь Хавронья.
Ты же нам не посторонний?!
И тебе работы хватит:
Стены будешь конопатить.
Котофеич.
Что ж, идея неплоха.
Натаскаю в избу мха.
Про мышей пока забуду:
Конопатить стены буду!
Ведущий.
Под сосной сидел Петух,
Размышлял о лете вслух.
Котофеич молвил:
Котофеич.
Петя!
Что грустишь о теплом лете?
Чтобы душу успокоить,
Надо теплый дом построить.
Хавронья.
Станет Бык столбы тесать,
А Барашек – щепу драть.
Бык.
В доме печь Хавронья сложит,
Конопатить Кот поможет.
Ты же будешь крышу крыть.
Петух.
Ладно! Так тому и быть!
Замерзать кому охота?
Ведущий.
И пошла у них работа.
(Все принимаются за работу.)
Картина вторая
Ведущий.
Избу славную срубили,
Печку жаркую сложили,
Мхом все стены утеплили,
Крышу дранкою покрыли.
Бык.
Вот и славный дом готов!
Запасли еды и дров.
Баран.
За окном – морозец лютый,
А в избе тепло, уютно.
Ведущий.
Бык с Бараном на полу
Примостилися в углу.
Забралась Свинья в подполье:
Для Хавроньи там раздолье.
На печи мурлычет Кот,
Петя песенки поет.
Так живут себе, не тужат,
Меж собою очень дружат.
(Появляются волки.)
Но однажды волчья стая,
Мимо дома пробегая,
Свет в окошке увидала
И неподалеку встала.
Тут промолвил Старый волк:
Старый волк.
Не возьму никак я в толк,
Не видал зимовья летом…
Кто живет в домишке этом?
2 й Волк.
Дом в лесу увидишь редко.
Ты сходи ка на разведку.
Старый волк.
Коли стану я кричать,
Прибегайте выручать.
(Старый волк заходит в избу.)
Ведущий.
В избу Волк вошел и прямо
Угодил он на Барана.
Наш баран забился в угол,
Да как заорет с испугу
Голосом истошным:
Баран.
Бэ э э! –
Вот сейчас задам тебе!
Ведущий.
Петушок увидел Волка –
Не раздумывая долго,
Во весь голос закричал:
Петух.
Ку ка ре ку! Прочь, нахал!
Ведущий.
Кот мяукнул:
Котофеич.
Мяу, мя у у!
Я добавлю, если мало!
Бык.
Я тебя рогами в бок,
У у убирайся, Серый волк!
Ведущий.
Услыхала шум Свинья.
Хавронья (выглядывает из подпола).
К вам спешу на помощь я!
Кто чужой в зимовье есть?
Хрю, хрю, хрю! Кого тут съесть?
Ведущий.
Тут Волчище задрожал,
Хвост поджал и убежал.
Старый волк (вернувшись в стаю).
Братцы волки, уходите!
Живо ноги уносите!
Ведущий.
Наутек пустились волки
Сквозь кустарники и елки.
Долго ль, коротко ль бежали…
2 й Волк.
Притомились мы, устали.
3 й Волк.
Дай немного отдышаться.
(Волки останавливаются, садятся полукругом.)
Старый волк.
Что я там увидел, братцы!
Страх какой! Я даже взмок,
Лишь ступил я на порог:
Напугал меня косматый,
Забодал меня рогатый,
Вдруг тут сверху кто то – хлоп!
Еле уберег я лоб!
Снизу пригрозили съесть…
Позабыл я волчью спечь…
Чудищ тех страшнее нету!
Я, ей ей, не взвидел свету.
Чтобы не было нам худа,
Поскорей бежим отсюда!
Ведущий.
И умчались – хвост трубой,
Снег вздымая за собой.
С той поры спокойны звери:
Не стучатся волки в двери.
Бык, Баран, Свинья, Кот и Петух выходят на авансцену и хором вместе с Ведущим произносят:
Вам, ребята, помнить нужно:
От беды спасает дружба!
Занавес.
Лис на троне (А. Щеткин)
(Пьеса по мотивам японской сказки)
Действующие лица:
Маленький Лис, Тигр, Мама Лиса, Медведь, Слон, Утка, Обезьяна, Рассказчик, Волк.
Картина первая
Оформление сцены: задник красочно расписан под летний смешанный лес: на сцене стоят елочки, пенек, виден камыш.
Звучит медленная лирическая мелодия. На сцену выходит маленький Лис. Он что то ищет, постоянно оглядывается, а затем, чуть не плача, уходит со сцены. (На фоне мелодии звучит голос рассказчика.)
Рассказчик. Жил на свете маленький Лис. Он бегал по лесу и просил у зверей что нибудь поесть, так как был очень голоден. Но ни один зверь ничего не дал ему. Он собрался с мужеством и побежал в деревню к людям.
Картина вторая
Открывается игровой занавес, на сцене домик, который красит стоящий на лестнице маляр. Маленький Лис боязливо проходит около лестницы. Он опрокидывает горшок с краской и убегает от маляра. Игровой занавес закрывается.
Рассказчик. Вся золотая краска вылилась на маленького Лиса, и он быстро быстро убежал из деревни в лес. Смотрите! Вот он снова на поляне, весь в золоте.
(На сцене вновь декорации картины 1.)
Появляется маленький Лис.
Лис. Это было ужасно. Хорошо, что меня никто не догнал, но я до сих пор голоден. Может, мне удастся поймать рыбу в озере. (Подходит к камышам, смотрит в озеро, увидев себя в озере, пугается). О, кто же это? Золотой Лис в озере (Ощупывает себя.) Да это же я! Как же я сам себя не узнал.
На сцену выходит Слон.
Слон (посмотрев на Лиса). О, роскошный дружище! Такой маленький и уже одет в золото. Кто ты?
Рассказчик. Лис испугался. Ни один зверь не разговаривал в лесу с ним так вежливо. И поэтому Лис не знал, что ему ответить, и он залепетал..
Лис. Я, я ли… ли… ли…
Слон (подумав, кланяется). Я понял. Ты великолепный Ли.
(Слон «трубит», торжественно ходит вокруг маленького Лиса. Выбегает обезьяна.)
Обезьяна (обегая Лиса). Что случилось? Что случилось?
Слон. Не будь такой дерзкой. Это великолепный Ли. Наконец он здесь. Он упал с неба. Он послан небом.
Обезьяна (бормочет). Это наш новый король!
Слон и Обезьяна вместе кланяются и кричат: «Это великолепный Ли!»
Слон. Он послан небом.
Слон и Обезьяна. Это великолепный Ли.
Обезьяна. Это наш новый король.
(Слон и Обезьяна окружают в поклонах маленького Лиса, который боязливо озирается. Услышав крик, прибегает Волк и вместе со всеми ходит вокруг Лиса.)
Все. Это великолепный Ли. Это наш новый король.
Волк. Мы должны построить трон для великолепного Ли и потом будем ему служить.
Все. Это великолепный Ли.
Слон. Нам его послало небо.
Все. Это великолепный Ли.
Обезьяна. Это наш новый король.
Все. Это великолепный Ли.
Волк. Мы должны ему служить.
(Звери бегают вокруг Лиса и кланяются.)
Рассказчик. Лис раздумывал, должен ли он сказать, что он – маленький Лис и что маляр в деревне уронил горшок с краской на его мех? Но тогда его прогонят, а может, и побьют. Итак, он ничего не сказал. Слон, Обезьяна и Волк притащили пень и положили на него зеленую подушку из мха.
Маленький Лис вскарабкался на «трон», выходит Тигр.
Тигр. О, вы уже здесь. Я не опоздал? (Смотрит на Лиса.) А кто этот малый? И почему он ничего не говорит?
Волк (Тигру). Глупец, тсс, не так громко.
Все. Это великолепный Ли.
Волк. Мы должны ему служить.
Тигр. Теперь я понял, почему великолепный Ли ничего не говорит. Великолепный Ли говорит не с каждым.
Все. Это великолепный Ли.
Слон. Его послало небо.
Все. Это великолепный Ли.
Обезьяна. Это наш новый король.
Все. Это великолепный Ли.
Волк. Мы должны ему служить.
Все. Это великолепный Ли.
Тигр. Он разговаривает не с каждым.
(Все звери в смиренных поклонах ходят вокруг Лиса. На сцену выходит рычащий медведь, обходит и рассматривает маленького Лиса.)
Медведь. Кто это? Что это за смешной малый? И что за смешные песни вы тут поете?
Тигр. Не говори глупости.
Все. Это великолепный Ли.
Тигр. Он говорит не с каждым.
Медведь (внимательно на Лиса посмотрев). Я думаю, великолепный Ли голоден! Вы не слышите, как урчит его благородный желудок?
Все. Это великолепный Ли.
Слон. Его послало небо.
Все. Это великолепный Ли.
Обезьяна. Это наш новый король.
Все. Это великолепный Ли.
Волк. Ему мы должны служить!
Все. Это великолепный Ли.
Тигр. Он разговаривает не с каждым.
Все. Это великолепный Ли.
Медведь. Мы приготовим ему еду.
(Все звери в смиренных поклонах ходят вокруг Лиса.)
Рассказчик. Тигр принес грибы, Обезьяна – ягоды, Слон стоял и отгонял большим листом от Ли мух. Как же это понравилось маленькому Лису!
(Выходит утка. Она с любопытством смотрит на маленького Лиса.)
Утка. Кто это? Кто это? Кря кря кря!
Медведь. Не крякай чепухи! Это великолепный Ли! Все. Это великолепный Ли!
Медведь. Мы готовим ему еду.
(Утка глубоко кланяется Лису.)
Утка (обращается ко всем). Мы должны организовать музыку для великолепного Ли. Тогда его еда будет еще вкуснее.
Все. Это великолепный Ли.
Слон. Его послало небо.
Все. Это великолепный Ли.
Обезьяна. Это наш новый король!
Все. Это великолепный Ли.
Волк. Мы должны ему служить.
Все. Это великолепный Ли.
Тигр. Он говорит не с каждым.
Все. Это великолепный Ли.
Медведь. Мы готовим ему еду.
Все. Это великолепный Ли.
Утка. Он хочет слушать музыку.
(Звери в смиренных поклонах ходят вокруг Ли. Обезьяна ударяет в свой барабан, и другие звери начинают музицировать. Слон затрубил, Волк завыл, Тигр зарычал, Медведь заворчал, а Утка закрякала. Поднялся страшный шум.)
Утка. Мы музицировали для великолепного Ли.
(Появляется мама Лиса.)
Мама Лиса. Что это за сумасшедший шум? Я ищу моего маленького Лисенка, а если в лесу будет так шумно, я его не услышу.
Все. Сумасшедший шум? Это не сумасшедший шум. Мы музицируем для великолепного Ли.
(Звери вновь издают свои характерные звуки.)
Мама Лиса. За мол чи те наконец!
(Тишина.)
Лис. Мамочка! Мамочка!
(Мама Лиса подбегает к Лису.)
Мама Лиса. Ах, мой маленький Лисенок, как ты выглядишь? Где ты болтался? Что они с тобой сделали? Идем домой!
Слон. Послушай, Лиса, ты не можешь так поступить!
Все. Это великолепный Ли.
Утка. Он хочет слушать музыку.
Мама Лиса. Глупости! Это не великолепный Ли. Это мой маленький Лисенок. Мой сын, не упал ли ты в горшок с краской? Тогда пойдем к озеру, смоем краску – и ты больше не будешь убегать от меня.
(Маленький Лис вскакивает и бежит со своей мамой к озеру. Звери сконфуженно стоят вокруг «трона».)
Слон. Итак, я хотел бы знать, кто начал про этого короля Ли?
(Звери кричат и бегают по кругу с криками: «Ты!».)
Медленно закрывается занавес.
Рассказчик (на фоне лирической мелодии). Они бегали друг за другом все быстрее и быстрее, кричали, и если они не умерли, то все еще бегают и спорят. А вы, дети, как думаете, кто первый сказал?
Достарыңызбен бөлісу: |