Андрэ Моруа. Письма незнакомке



бет24/30
Дата23.06.2016
өлшемі0.68 Mb.
#155427
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   30

Витамин "ПР"


Вы, как и все, знаете, querida, что великого Гюго, которого недавно так

пышно прославляли, целых пятьдесят лет боготворила Жюльетта Друэ*; вы

знаете, что она написала ему более двадцати тысяч писем и повторяла в них на

двадцать тысяч ладов (умудряясь при этом избежать однообразия): "Ты самый

великий, самый прекрасный... Любимый, прости мне мою безмерную любовь к

тебе... Видеть тебя -- значит жить;

слышать тебя -- значит мыслить; целовать тебя -- значит возноситься к

небесам... Здравствуй, мой возлюбленный, здравствуй... Как ты себя

чувствуешь нынче утром? Я же могу только одно -- благословлять тебя,

восторгаться тобой и любить тебя всей душою..."

Я уже отсюда слышу, как вы -- амазонка, вы -- жестокосердная, вы --

задира восклицаете: "Пятьдесят лет преклонения? Ах, до чего она ему, должно

быть, надоела!" А вот и нет, дорогая, не думайте так. Помнится, я и сам

частенько напоминал вам о необходимой мере кокетства; известно, что многие

мужчины и женщины пренебрегают тем, что дается им легко, и добиваются того,

что от них ускользает; я знаю, что Гюго много раз обманывал бедняжку

Жюльетту, даже в ту пору, когда она была еще хороша собой, и что она ужасно

страдала из-за этого. Но зато другие проходили "как ветер, как волна", а она

оставалась с ним всю жизнь.

Она оставалась с ним потому, что люди определенного типа, рожденные

для борьбы и нуждающиеся в доверии близких как в необходимом оружии --

художники, политики, выдающиеся деятели, -- испытывают потребность в

ежедневной дозе преданности и преклонения. Предпочтение, превознесение,

преклонение -- зсе эти близкие друг другу понятия содержат особый (витамин

-- "ПР", без него воля у них слабеет. Наше тело нуждается в кальции,

фосфоре; наш дух -- в ободрении и почете. Тело расцветает на солнце, дух --

в лучах любви.

Однообразие? Да, оно, без сомнения, порою утом

ляет. Я более чем уверен, что Гюго не прочел все двадцать тысяч писем

Жюльетты. Можно с легкостью вообразить один из "триумфальных дней" поэта,

когда, охваченный вдохновением, торопясь поскорее засесть за работу, он с

утра распечатывал нехитрое письмецо споен возлюбленной, быстро пробегал его,

убеждался, что это не более чем обычный набор излияний, прочитывал

заключительные строки: "Увы! Я люблю тебя больше, чем когда-либо, люблю, как

в первый вечер" -- и равнодушно складывал послание в ларец, в стопку ему

подобных. Бывало и так, что, влюбленный в другую, Гюго искал среди писем

конверт, надписанный отнюдь не рукою Жюльетты, а ее письма оставались

нераспечатанными.

Но наступали и такие дни, когда попавший в опалу поэт находился в

опасности, когда его переполняло отвращение ко всему на свете, когда против

его произведений строились козни, а он сам подвергался преследованиям.

Тогда тщеславные "охотницы на львов" искали себе другую добычу и только одна

Жюльетта неизменно оказывалась в пустыне или в изгнании рядом со своим

поэтом; тогда ее ежедневные письма и нежные признания помогали израненному и

затравленному льву вновь обрести силу. В такие минуты именно для Жюльетты

писал Виктор Гюго стихи, в которых после стольких лет старался определить,

чем сделалась их любовь:


Два сердца любящих теперь слились в одно.

Воспоминания сплотили нас давно,

Отныне нам не жить отдельно друг от друга.

(Ведь так, Жюльетта, так?) О, милая подруга,

И вечера покой, и луч веселый дня,

И дружба, и любовь -- ты все, все для меня!


Не кажется ли вам, что для того, чтобы в старости получать подобные

стихи, стоило поклоняться поэту в молодости? Дорогая, тотчас же напишите мне

трогательное послание, полное поклонения, а я обещаю сочинить сонет к

вашему юбилею. Прощайте.



В манере Лабрюйера


Любите ли вы пародии, сударыня? Сам я всегда считал, что пародия --

весьма изощренная форма критики. Так вот, на этой неделе мне представился

случай самому сочинить одну пародию или скорее подражание. Соискателям на

степень бакалавра предложили такую тему: "Напишите в манере Лабрюйера

портрет делового человека наших дней". Одна газета обратилась к нескольким

писателям с просьбой также попробовать свои силы. Вот моя письменная

работа.


ХАРАКТЕР


Для Пеиратеса(1) не существует ничего, кроме дел;

он буквально лопается от богатства, его предприятия заполонили всю

планету. "Пейратес, вам принадлежат все сахарные заводы королевства. Не пора

ли остановиться?" -- "Вы просто бредите, -- отвечает он, -- могу ли я

перенести, чтобы кто-то другой поставлял мне сахарный тростник и таким

способом обогащался? Мне нужна собственная плантация на островах". -- "Она у

вас уже есть, Пейратес, удовлетворены ли вы теперь?" -- "А эти хлопковые

поля?" -- возражает он. -- "Вы и их только что приобрели; теперь-то вы

остановитесь?" -- "Как? -- спрашивает он. -- Должен же я построить ткацкие

фабрики для переработки всего этого хлопка". -- "Есть и фабрики. Наступило

ли для вас наконец время отдыха?" -- "Обождите, -- отвечает Пейратес, --

такой-то финансист снимает с моих доходов сливки. Это возмутительно". --

"Станьте сами банкиром". -- "Один завод продает мне грузовики, другой --

нужные мне станки; это меня бесит", -- "Производите их сами". -- "Мои

грузовики потребляют много бензина". -- "Бурите нефтяные скважины,

Пейратес... Ну, вот вы и владеете целой сетью промышленных и

сельскохозяйственных предприятий, они прекрасно дополняют друг друга. Вы

больше ни от кого не зависите. Начнете ли вы наконец наслаждаться жизнью?"
-----------------

(1)Пират (греч.).


Он об этом и нс помышляет. Ему незнакомы ни простые человеческие

желания, ни радости. Каждое утро он встает на заре, склоняется над тщательно

составленными ведомостями и видит, как растут его миллионные доходы, но

счастье вкушают другие. "В чем же ваша отрада, Пейратес? Свою жену вы

принесли в жертву делам, и она уже давно превратилась в забитую старуху,

опутанную жемчужными ожерельями; ваши дети не интересуются теми

хлопотливыми начинаниями, которые им предстоит продолжить после вас, а

ростовщики между тем уже начеку; сумасбродства ваших отпрысков привели бы

вас в отчаяние, если бы ваше безразличие к ним не было сильнее вашей

ярости; у вас нет ни одного свободного вечера, чтобы побыть с любовницей,

которая вам так дорого стоит; и какие могут быть у вас друзья, если вы

выносите одних только льстецов и прихлебателей?

Расслабиться? Отдохнуть? Вы отказываете себе, Пейратес, в том, что

имеют последние бедняки. "Non otium sed negotium"(1) -- для вас это не

просто изречение, а закон. В каждой комнате вашего загородного дома стоят

телефонные аппараты, вплоть до закраины бассейна, в который домашний врач

велит вам погружать время от времени ваше изнуренное тело. У вас столько

денег, что вы постоянно в тревоге из-за возможного падения денежного курса

или обесценивания валюты. Когда-то вы любили чтение и музыку; вы и к ним

утратили вкус. У вас теперь лучший в мире повар, а вы с грустью вспоминаете

о супе из капусты, который варила в деревне ваша бедная матушка. Продолжайте

же, Пейратес, свое дело, получайте от него удовольствие. Сооружайте порты,

финансируйте новые авиационные линии, стройте радиостанции и атомные

реакторы. Успехи науки, по счастью, дают вам новые возможности убивать

себя столь суетными занятиями. А если вам случайно недостаточно собственных

забот, к вашим услугам дела государственные. Вы изрядно поднаторели в

искусстве управления и охотно утверждаете, что дела в стране пошли бы

лучше, если бы у кормила власти стояли такие люди, как вы. Видимо, под этим

надо понимать, Пейратес, что страною следует управлять таким образом, чтобы

это увеличило ваши богатства?"


--------------------------------------------------

(1)Здесь: "Никакого безделья -- только дело" (лат.).


И все же Пейратес стареет, и я впервые вижу его почти довольным. Дело в

том, что ему пришла в голову гениальная мысль. Для того чтобы частично

избавить своих детей, которых он, кстати, терпеть не может, от издержек,

связанных с вводом в наследство, он приобрел на имя одного из своих

служащих нотариальную контору, а тот обязался возвращать полученные

гонорары семье Пейратеса. Вот одна из самых блестящих махинаций нашего

героя, и он радуется тому, что успел ее завершить, ибо он подписывал

необходимые бумаги, уже расставаясь с жизнью. Нынче утром я узнал, что он

умер.

Но жил ли Пейратес вообще? Он делал дела. А это совсем другое.


Сочинение это было прочитано преподавателем, не знавшим имен

соискателей. Мне выставили балл "18", querida, и гордости моей нет границ.

Прощайте.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   30




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет